Did i give you a quarter是什麼意思 5

時間 2025-03-10 05:55:18

did i give you a quarter是什麼意思

1樓:網友

一、did i give you a quarter是我給了你兩角五分錢嗎的意思。

例句。it'll cost you a quarter. 你得花兩角五分錢。

二、的基本意思是「四分之一,四等分」,可以用來指距離、數量、**及物體的四分之一的量,也可專指時間的「一刻鐘,十五分鐘」或「一季度,三個月」,還可指重量的「夸脫,四分之一英擔」,在英國為28磅,在美國為25磅。在美國和加拿大, quarter可指「四分之一元,兩角五分的硬幣」,是可數名詞。

也可指「方向,地區,城鎮的一部分」,是可數名詞。

也可作「人,團體」解,多指可能提供援助、訊息等的人或團體。

還可指「太陰月的四分之一,月球上弦或下弦的位相」,是可數名詞。

2樓:網友

我給你乙個季度。

雙語對照。例句:

why would i give you, i'd give you free beer.

我為什麼要給你們,我給你們免費啤酒。

如果您認可我的答案,。

您的,是我答題的動力,o(∩_o謝謝!!

3樓:網友

我是不是之前給了你美分。

you give up i do 的中文意思是什麼

4樓:菜鳥也想飛

你放棄我做的事情。

5樓:網友

沒有上下文會有很多解釋哦。

if you do not le**e, i do not give up 是什麼意思

6樓:英仔

你若不離,我定不棄。

7樓:網友

如果你不離開,我就不回放棄追求。

希望能採納,謝謝。

8樓:我的日劇情節

如果你不離開,我就不放棄。

9樓:網友

如果你不離開,我不要放棄。

is not i do not give up! you do not give up

10樓:網友

不是這樣的。我還沒有放棄!你也不能放棄!

11樓:我愛黑澀會鬼鬼

什麼東西啊?亂七八糟的,錯了吧,按照字面上的意思是,不是我不放棄!你不放棄。

12樓:網友

標準的中國英語,寫這話的人肯定英語也不怎麼樣。句子的意思應該是:不是我不放棄,而是你不放棄。

"i do not give up le**e you!"什麼意思?怎麼解釋

13樓:阿狼**

我不會放棄。不會離開你 我教英語,保證對。

if i give you a chooce, how do you do? 翻譯一下,謝謝..

14樓:柒出

如果我給你乙個機會,你會怎麼做?

不過這句話應該不是外國人說的吧,不怎麼地道,中國人看得懂,外國人就不一定了。

15樓:匿名使用者

如果我給你一次選擇,你會怎麼做?

16樓:網友

如果我給你乙個選擇,你會怎樣做!

17樓:匿名使用者

choice

如果我給你乙個選擇,你會怎麼做。

can you give me a quarter?

18樓:網友

能給我a a quarter?

其中quarter的意思比較多 這就要 看上下句子的聯絡了quartern.

1. 四分之一;四等分之一[c];季度。

2. 一刻鐘[c]

3. 付款的季度[c]

4. (美國、加拿大的)25分硬幣[c]

5. 地方,地域[p1]

6. (城市中的)區;一區的居民[c]

7. 夸特(穀物等的容量單位)

19樓:南太平洋的故事

你能給我25美分嗎?

a quarter是25美分的硬幣。)

i am gentle, but you, who do not give什麼意思

20樓:夏若影

我的溫柔,除了你,誰都不給。

21樓:rz丫頭

give:向。承認;對。讓步。所以此譯:是我很紳士,但你不懂的讓步。希望採用。。

22樓:網友

我對誰紳士(溫柔)也不對你紳士(溫柔)!

23樓:網友

我的溫柔 除了你 誰也不給。

24樓:網友

我是紳士的,但除了對你。

25樓:網友

我很紳士,但你都不讓步。

26樓:怡梅香雪

我是溫柔,但你,誰也不給。

27樓:乒桌球乓

我很溫柔,你卻不付出。