1樓:吳彥祖的粉絲
成熟席慕容童年的夢幻褪色了
不再是隻願做一隻
長了翅膀的小精靈
有月亮的晚上
倚在窗前的
是漸呈修長的雙手
將火熱的頰貼在石欄上
在古常春藤的蔭裡
又螢火在遊
不再寫流水帳似的日記了
換成了密密的
模糊的字跡
在一頁頁深藍淺藍的淚痕裡
有著誰都不知道的語句
be mature
a childhood dream fade
no longer a little stars of the long wings only
there at the moon
lean on the window
is a gradual slender hands
cheek posted on the fences will be fiery
yum lane in the ancient ivy
also in outbound fireflies
no longer write a sequence similar diary
replaced by dense
the characters blurred
page in the blue light blue tears lane
nobody has to know the words
2樓:欽付友緒雁
yesterday
wasfather's
day.
ihad
planned
togive
myfather
apresent.
buti
didn't
remember
ituntil
inthe
morning.it
wastoo
late
topost
acard
tohim. soi
decided
tobuy
something.
when
iwas
inthe
department
store.
ifound
itwas
noteasy
forme
tochoose
something
right
forhim.
suddenly
igot
anidea.
iran
home
andopened
mycomputer.
imade
abeautiful
card
andmailed
himthrough
theinternet.
then
ibegan
tomake
supper.
when
father
came
home,
hewas
very
glad
tofind
abig
meal
onthe
table.
then
iasked
himto
check
hise-mail.
hewas
amazed
tofind
abeautiful
card
inhis
e-mail-box.
what
awonderful
surprise!
沒有翻譯,但挺簡單的,相信你能看懂
3樓:頓芹桂寒梅
信是千湖國,
isbelieved
tobe
1000
lake
country,
港灣分外多,
harbor
exceptionally
more,
森林峰嶺立,
forest
fung
leng-li,
島嶼似星羅。
islands
like
xingluo
4樓:柴曉長聽然
"trust
isthe
1000
lake
country,
harbor
exceptionally
much
offorests
fung
leng-li,
islands
like
luo."
求1首英語小詩歌,還要帶翻譯
求一首英文詩及翻譯,求一首簡短的英文詩
dulce et decorum est bent double,like old beggars under sacks,knock kneed,coughing like hags,we cursed through sludge,till on the haunting flares we t...
尋一首英文詩歌的翻譯,急求急求急求!一首英文詩的翻譯!
英文詩 給我兒子的忠告 給我兒子的忠告 peter meinke作祕訣是,過好你的日子,就好像每天都是最後一天 如果時間過的太匆忙,那麼年輕的生命將以陌生的 無法想象的方式流逝 同時,做一個長期計劃 時間慢慢流逝 如果你能夠在擋風玻璃破碎 殼體破裂的情況下仍然活著,你就會更深刻的體會我們所謂的天堂或...
求歌德的一首詩,求一首詩。
水晶 戀人的身旁 歌德 當陽光照在海上的時候 我就開始會想著你 當月亮照耀湖面的時候 我就開始會想著你 當路上揚起灰塵的時候 我就會看到你的身影 夜晚在小巷子中 偶然遇到了陌生人的時候我就好像看到你的身影當大波浪掀起的時候 我就會聽到你的聲音 當大家熟睡時安靜的森林裡 我也會聽到你的聲音就算沒有在一...