英文“本人心已死,請勿打擾”怎麼說

時間 2021-06-26 13:23:50

1樓:功曼凝

my heart was broken, please do not disturb.

對稱 並且讀起來還蠻上口的

不知道你是用來做簽名還是發微博還是什麼別的 我覺得這麼說簡潔又明瞭【希望對你有幫助!希望採納】

2樓:花塵依舊

my heart is dead, do not disturb

3樓:匿名使用者

正確寫法:

my heart is dead, don't distrub me.

4樓:lankaの軒

my heart broken,dont annoy me

5樓:

heart broken, no pestering.

6樓:憨心寶貝貓

my heart is die ,don't be try(順口型)

"我很忙,請勿打擾"用英文怎麼說

7樓:印象派佳佳

回答和翻譯如下:

我很忙,請勿打擾。

i am very busy, please do not disturb.

8樓:monica楓葉

don’t bother me .i’m very busy.

"我心已死"用英文怎麼講啊

9樓:amy支援曉波

my heart is dead...

10樓:小哨哨

my heart is dead

my heart is broken

i am broken_hearted.

11樓:風中霧雨

my heart will be dead!

12樓:匿名使用者

my heart was dead

13樓:匿名使用者

my heard is dead.

14樓:匿名使用者

my heart was broken!

15樓:古凌霄

my heart had been down!

16樓:匿名使用者

my heart is done

請勿打擾用英文怎麼說

17樓:匿名使用者

翻譯如下:

請勿打擾

do not disturb 也可以縮寫為 dndst例句:我現在要午睡,請您幫我設一個請勿打擾。

i am sleeping, please make a dnd for me.

18樓:盤祺然齊萍

請勿打擾

:dnd=do

notdisturb

請勿打擾房間

:dnd

(旅館常用)

還有對話中也可以用:don't

bother

會客中,請勿打擾用英文怎麼說會客中,請勿

19樓:匿名使用者

會客中,請勿打擾!receiving guests, no interruption,please!

會客中,請勿打擾用英文怎麼說會客中,請勿打擾是什麼

20樓:翻譯達人

會客中,請勿打擾

do not disturb in the meeting

21樓:匿名使用者

meeting in progress. no disturbance please

本人已死 有事燒紙如果活了的話該用哪句話對應呢

本人已死,有事燒紙 如還活著,兩句都恰 本人已死,有事燒紙。小事上香,大事請魂。如有變動,純屬屍變。本人成仙,有事求籤 本人還在,沒空扯淡 本人已死 有事燒紙 這句話是真的嗎?你這問題問的也太有意思啦,當然不是真的啦!額,也不是太絕對,也可能真有這樣奇葩的事情發生呢,畢竟世界之大無奇不有嘛 本人已死...