幫我翻譯翻譯 謝謝了,幫我翻譯翻譯

時間 2021-10-17 14:50:22

1樓:

お詫び致歉今回、私の著作権に対する認識の甘さのために、このような事態を招いてしまい本當に申し訳ありません。

這次,因為我對著作者權的認識的膚淺,而使事態發展到了現在的地步,真的是萬分的感到抱歉。

私は「良いな」と感じる寫真をイラストに利用することが著作権侵害に該當するという認識を、軽率にも欠いていました。

我只是把覺得很好的**用在了插圖當中,但對這樣的行為其實是侵犯了著作者權這樣的事實的認識實在是太輕率了。

しかし、今回、皆様にご指摘をいただき、漫畫家としてあってはならない行為だったと猛省しております。

但是,這次因為大家的指點,忽然意識到了這個是作為漫畫家所不能做的行為。

寫真の著作権者の皆様、関系者の皆様、そして予定していた新田佑克の作品を少しでも楽しみにして下さっていた読者様、また、今まで新田佑克の作品を好きだと言って下さった読者様に心よりお詫び申し上げます。

**的作者們,每一個有關係的各位,以及預定要欣賞新田佑克的作品的各位讀者,還有到今天為止喜歡新田佑克作品的各位讀者,向你們衷心的表示我的歉意。

今回の事が発覚し自分の不見識に今まで生きてきた中で最も情けなくなりました。

發覺這次的事件,感覺到了活到現在的自己是多麼不值得同情。

しかし自分の犯してしまった過ちの重さを自覚した現在、さらに申し訳ない思いでいっぱいです。

可是,現在意識到自己犯下的錯誤的嚴重性,更是感到無言以對各位。

批難のご意見は自分がした事の結果であり、如何様にも受ける覚悟でおります。

責難的意見是自己犯下錯誤的結果,什麼樣的待遇我都做好了接受的準備。

読者様の書き込みやメールなどを拝見する度、こんな情けない狀態になっても応援して下さる人達を自分は悲しませ落膽させてしまったのだと涙が出ました。

讀各位讀者寄來的書信和電子郵件的時候,真的是感到這樣的窘境之下,大家還在支援著我,這讓我深深的自責,流下了眼淚。

今後執筆活動を自粛し、誠心誠意著作権者の皆様への謝罪を続け、誠意を盡くして対応して參りたいと思います。

自律今後的寫作活動,誠心誠意的向各位著作者繼續謝罪,儘自己的誠意去進行應對。

そして自分のしてきた愚行を見つめ直し、反省していきたいと思っております。本當に申し訳ございませんでした。

並且對自己所犯下的愚蠢的行為重新認識,反省下去。真的是萬分的抱歉。

2023年7月15日

新田佑克

百分之百的手工翻譯,打保票詞句達意

希望能夠派上用場,

本人從不砸招牌~~~~~~~~~~~祝成功!!

2樓:

我大致翻譯一下吧,期待有更詳細的翻譯,如果沒有你也能明白大概在說什麼。

這次,我對自己對於著作權的認識膚淺導致這次事件的發生,深表歉意。

我對於自己看到好的寫真就當作靈感畫成了插畫,而犯了侵害著作權一事本身缺乏認識並且過於草率。對於這次大家的指責我進行了深刻的反思。我就此對著作權者,相關人員,以及喜愛我的讀者表示深深的歉意。

雖然這次是我無知而發生的事情,但也是事實。(後面都是在道歉和反省)今後作畫我會更加自律,再次誠心向著作權者謝罪。並再一次對自己的愚昧過失反省。實在是非常抱歉。

2023年7月15日

新田佑克

幫我翻譯翻譯

3樓:晟睿教育

大學生們來自國家的各個地方,懷有不同的目的。然而,仔細觀察一下他們來大學學習的原因可以大致分為三類:一類人是希望豐富學識;一類人是為了追求光明的前途;還有一類人並沒有明確的目的。

首先,許多學生學習僅僅是為了實現他們的學業目標。一些人閱讀了大量的英美**因為他們對文學非常感興趣。其他人坐在電腦前,晝夜不停的編新的程式,因為他們覺得程式設計很有趣,並且夢想著某天成為下一個比爾蓋茨。

有些學生努力學習主要為了有個更美好的未來。似乎大部分的學生都屬於這一類。被大學錄取後,他們讀了一本又一本書,從所有可得到的資源中汲取知識,從而最後能在求職市場中獲勝。

仍然有些學生並沒有一個明確的學習目的。他們上課,完成作業,享受大學生活,但不想嘗試任何有挑戰性的新生事物,不知道自己畢業後該做什麼。他們可能一生都碌碌無為。

請大家幫我翻譯翻譯,謝謝了

4樓:飛吧飛妹妹

我在天空寫你的名字,風把它吹散了;我在沙子裡寫上你的名字,浪把它捲走了;我在心裡寫上你的名字,它卻會永久的留住。 對不起,我不是有意要傷害你。很感激你對我做過的一切,但是那不代表感情。

現在我愛上了cj。所以我必須忘掉你。呵呵,真的不知道該怎麼說。

你知道,我一直是愛你的。但從現在開始,我將忘記你,我會愛cj!! 我會愛她一輩子。

這個決定我不會變了。

5樓:匿名使用者

wl 我愛你,可是我又愛上了cj 所以我要忘記你

具體類容不翻譯 太傷人了!

6樓:臥底在石室

wl,我在天空中寫下你的名字,但輕風卻將它吹走;我在細沙中寫下你的名字,但海浪卻將它沖走;而我在我心中寫下你的名字,它會永遠存在…… (文筆不錯,但只是初中水平)

7樓:改變過程啊

wl,我把你的名字寫在天空中,但風卻把它們吹走了我把你的名字寫在沙灘上,但海浪撫平了它們

我把你的名字刻在心裡,它們永遠就回在那裡。

對不起,我不是故意要傷害你。

你對我所做的一切,我都非常地感激,但感激代表不了愛現在,我愛上了cj

我要忘記你

我不知道該說什麼

你知道,我一直都是愛你的

但,現在開始,我愛cj

永遠愛他/她

我不會改變我的決定

8樓:

翻譯如下:

「wl,我把你的名字寫在天空中,但風把它吹走了;我把你的名字寫在沙灘上,但海浪把它沖走了;我把你的名字寫在我的心裡,這樣它就能永遠存在!我非常抱歉,我並不是有意傷害你感情的!我非常感激你對我所做的一切,但是那並不能代替感情。

現在,我愛上了cj!因此我會忘了你。好吧,真不知道該說什麼。

你知道的,我一直都愛你。但是,從現在開始,我會忘了你,我愛cj!我會永遠愛她!

我不會改變我的決定!」

這是一封分手信啊,請節哀順便!!

9樓:目前是匿名發

傷人也要翻譯,你有權知道. 他也沒勇氣面對你啊,還要藉助英語來表達

wl,我把你的名字寫在天上,但是被風吹走了;我把你的名字寫在沙灘上但被還浪衝走了;我把你的名字刻在心理,它將永存.我很抱歉,我不是有意去傷害你的,我非常感激你對我做的一切,但感激並不等於愛情.現在我喜歡上了cj,所以我必須忘記你.

真的,我不知道該說什麼.你知道的,我曾經愛過你,但是從現在起,我要忘掉你,我愛cj!我愛她一生一世!

我決不會改變主意!

幫我翻譯英文,幫我翻譯英文,謝謝。

你想要什麼,大明?我不知道.什麼是熱狗?是否真的是狗?不,大明.那是熱狗。好看!這兩個漢堡包,熱狗和三個可樂。多少錢?這是13美元和25美分。在這裡。謝謝你.用餐愉快!我可以幫你嗎?我想要一個熱狗。我想要一個漢堡。我也要一個漢堡。要喝的嗎?我要一杯可樂。我也要一杯可樂 麻煩三杯可樂。 戴明 你想要點...

誰來幫我翻譯下這段話?謝謝了,誰能幫我翻譯下這段話,謝謝了。

一個人總是行走在陌生的路上,著陌生的風景,欣賞著陌生的 然後有一天你會發現你竭力記取的東西已離你而去。愛要麼使人成長,要麼使人沉淪。假如你把東西舉起來然後放下來,這是舉重 舉起東西而不放下,謂之負重。而大多數人在戀愛時都承受著重負。人一生中可能愛上許多人,當你最終得到你的幸福時,你會懂得先前的憂傷是...

誰幫我翻譯下這段話,謝謝了,誰幫我翻譯下這段話,謝謝了。

bvi british virgin islands,英屬維爾京群島整段英文有些錯誤 第一個詞應該是territory,表明以示證明出自 原詞terrttory不知其解。或者 terrttory,就是某個法院,或者行政事務所的名字 處理法人團體的事的。你自己再看看吧。de也有問題,詞在 斷掉了。很辛...