1樓:
西班牙語
字面上即:你使我需要
直譯的話是 我需要你。
還可以理解為 我想你。——在委內瑞拉,如果說me haces falta。,就是我想你的意思。我很想你:me haces mucha falta。
別的國家沒去過,不能肯定。
讀音:a的發音跟漢語拼音一樣,e的發音跟英語音標【e】差不多,c可發s音,子音h不發音,其他幾個子音跟英語類似
2樓:匿名使用者
意思是:我需要你。
不是法文也不是拉丁文。
讀音近似於「麥,阿塞斯 法日打」
3樓:藍色水晶櫻桃
是西班牙語,我需要你
hacer falta是片語,需要的意思。準確來說,應該是使……需要,所以是你使我需要,也就是我需要你的意思~
4樓:匿名使用者
cristinagarcia不要不懂裝懂啊!
當主語變成tu的時候就是me haces falta 意思是你需要我當主語是其他事物或者是一件事情的時候就是me hace falta或me hacen falta
比如me hace falta acudir al ayuntamiento
me hace falta el corbome hacen falta estas camisetas
5樓:
是西班牙語。
如果是陳述句就翻譯成「我需要你。」
如果是疑問句就翻譯成「你需要我嗎?」
6樓:
是西班牙語 你需要我 的意思
7樓:匿名使用者
me haces falta 在語法上是錯誤的,正確的是 me hace falta 我需要,或者是no me hace falta 我不需要
我在這裡生的,確定
8樓:
西班牙語 me hace falta+物
什麼是什麼是什麼是什麼造句,什麼是什麼,什麼也是什麼造句
日子像一條小溪,汩汩 g 地向前流去.日子像一雙筷子,夾著酸甜苦辣的現實.日子如 像一團麻,總有那解不開的疙疙瘩瘩。日子如 像水,掬不起來,只能眼睜睜的看它流走.語文是無色無味的清水,讓人反覆咀嚼。語文是清香苦澀的綠茶,讓人細細品味。語文是惟妙惟肖的國畫,讓人賞心悅目。語文是朗朗上口的詩句,讓人陶冶...
是什麼?是什麼?還是什麼造句,用是什麼是什麼還是什麼造句
1 小明的學習成績優秀,是刻苦?是努力?還是日積月累的沉澱?2 這種衣料很難分辨出是棉布?是麻布?還是化纖布?3 在你的學生時代中,你最喜歡的,是懵懵懂懂地小學?是青青澀澀地中學?還是真真實實地大學?4 迎面飄來的花香來自 是玫瑰?是月季?還是海棠?5 你最喜歡的季節,是春回大地 萬物復甦的春天,是...
父母的愛是什麼是什麼是什麼是什麼
黃土當如何 這個問題看上去很簡單,實際上卻有些難。在這年頭做父母的人還不如做子女的人。在子女眼中,父母是偉大的,是了不起的。對自己有大恩的,沒有他們就沒有我。但是在父母眼中,孩子是什麼,傳宗接代的工具。被父母逼的沒辦法敷衍父母的工具,一個長期的保險,一個低成本的投資。父母生孩子很少是因為愛孩子而生的...