1樓:匿名使用者
i think you were over-suspicious and misled by what you saw , i didn't mean anything bad。
over-suspicious 過度猜疑 《=想多了misled by what you saw 被你所看到的誤導了 《=看多了i didn't mean anything bad 我並沒有惡意。
你想多了用英語怎麼說
2樓:今天我好高興
英語是:you're thinking too much.
句子解釋:think 英[θɪk] 美[θɪk]vt. 想; 以為; 思索; 看待;
vi. 考慮; 思辯; 構想; 回憶;
adj. 深思的; 供思考的;
例句]i certainly think there should be a ban on tobacco advertising
我確實認為應該禁止香菸廣告。
too much 英[tu: mʌtʃ] 美[tu mʌtʃ]
詞典] 過多; 《非正》過分; 夠瞧的;
例句]i think you're expecting too much of me.
我認為你對我的期望太高了。
3樓:布朗趙小乖
you want to.
音標:[wɒnt]
釋義:需要;缺乏;貧困;必需品。
短語:(1)want for 缺乏 ; 需要 ; 缺少(2)want some 想一些 ; 想要一些 ; 正在翻譯(3)want not 不想要 ; 希望不 ; 想不(4)want quiet 想要安靜 ; 要安靜(5)simply want 只是希望 ; 只是想例句:(1)tell me which ones you want.
釋義:告訴我哪些是你需要的。
2)i want a distinct answer to my question.
釋義:我要求對我的問題作出明確的答覆。
3)i want you to undertake all the arrangements.
釋義:我希望你來負責全面安排工作。
4樓:匿名使用者
you think too much。 這是一句地道口語。真正的口語用詞都很簡單。
5樓:
你的意思應該是「你想多了,我是不可能幫你翻譯的」,是這裡的"你想多了"嗎?
如果是的話,可以這樣翻譯,「forget about it,im not gonna translate this for you"。
6樓:陌晗塵之夢
這個口語裡要分意思的,如果是別多想,don't worry,如果是不是那個意思,就是didn't mean that,如果是自作多情,則是imagining things
7樓:恆譞
you think too much.你想多了。
you think a lot.你想了很多的東西。
結婚一年多了,在這一年多我老公對我並沒有愛,他不讓我瞭解他的一切包括經濟,也從不關心我的情感需求
那你們沒有愛,為什麼結婚呢?結婚一年,你丈夫沒有愛過你,那你愛不愛他呢?這樣的婚姻也沒有什麼意義啊,你好好的和他談談心是怎麼想的?他要是真的愛你,這段婚姻是沒有什麼意思的,你應該早做決斷 朋友你好!通過你給的描述的情況來看,像這種情況。確實是有點不太好呀。就如你所說的它也可能是不是太在乎你吧?他這是...
他是喜歡我,還是我想多了
他若喜歡你,會有別樣的眼神。無論張揚還是含蓄,抑或故意掩藏,眼神都會或多或少地暴露他對你的喜歡。喜歡 表現在眼神上是眼珠兒發亮,星星閃爍的樣子,熠熠生輝的樣子。這種光亮帶有溫度,春天般的溫暖。如果是喜歡到愛,還有火光般的灼人。即使只一瞥,也能捕捉到他眼裡的亮光,感受到陽光的熱度。他若喜歡你,就會喜歡...
我是大一的學生,一學期下來感覺我並沒有什麼收穫,生活沒有方向感。我該怎樣使自己變得更充實呢?謝謝
倫爸爸 你缺乏的是一種動力,你需要人帶給你一種動力 一種方向感,比如說愛情,你愛上一個人的時候你就會瞳景著你們的未來,那麼你就會努力去實現這種想法,那麼你就有了目標,有了動力,你也就會努力學習,也就不會在彷徨,沒有方向感了。 桜木睦子 有時候,太專業的東西在沒有實踐之前,其實非常枯燥和無聊,而不專業...