韓語研究生的請進。。幫幫

時間 2025-01-26 06:30:16

1樓:網友

녕하세我不是什麼研究生,只是個住在中國的朝鮮族,我的祖先是南韓人,如果真的想學的快,最重要的還是語言環境,最快的方法就是去南韓留學,如果想在中國學好韓語,跟老師學雖然重要,但是也要自己創造語言環境,比如說交幾個南韓朋友,或者像我這樣的中國的朝鮮族朋友也不錯,還有就是建議你每天看一集你比較喜歡看的南韓電視劇集,最好一天一集,多注意他們說的語氣,收尾,南韓話最正宗的當然是首爾話,你不要把別的地方的方言也學會了啊,就算要學,先把南韓普通話學會,在去學方言,在南韓我感覺方言也很重要。建議你去東北的外語學校,中國的朝鮮族都居住在東北,可以形成語言環境,那裡或許應該是你的理想去所,大連外國語學院也還可以,你自己選擇。

2樓:網友

汗, 你這 도와敬語, 고後面就非敬語了。?

3樓:網友

如果你想自己看書的話,我個人推薦標準南韓語,黃皮兒的書。自學的話那書很不錯的~

每個學校都有朝鮮族,你找個朝鮮族的幫你好了~一般都有效的~

韓語語法는/ㄴ/은/던+것이다

4樓:網友

動詞+는 表示現在是 比如:난

東西+ㄴ/表示過去的事 比如說:어제

形容詞+ㄴ/表示物品或者事物所具有的狀態 比如:그動詞 ,形容詞+ㄹ/表示對未來的事情的打算 ,推測 比如:내일之前持續做的動作,狀態,習慣等未完成的狀態 比如계속/었/表示之前所持續的動作。

狀態,習慣的結束的狀態。

5樓:網友

接規定詞尾後,構成는,ㄴ格式,表示肯定確認過去的事情。

那個玩具是他做的。

我不知道朋友昨天來過。

)格式,接在謂詞詞幹後,表示推測、可能的意思。

他會守約的。

下週要去首爾。

6樓:匿名使用者

果然沒來了。

就是你想到的和結果是一樣,就是你的推測是對的(意思)

提問~韓語問題~~ 행복이라는 감정을 느끼&

7樓:網友

1 이라裡的라는是間接引語,可以翻譯成稱為幸福的感情,這個語法是南韓人說話最愛用的,因為這個文章是寫幸福的,所以他要這樣用,被稱為幸福的感覺是。。。

2 느끼是打算的片語려고加上으면,翻譯為要想打算享受幸福的話。

整個句子就是要想享受所謂的幸福感覺,必須沒有憂慮。

8樓:網友

행복이幸福是。

려면想感受到。

整句話的意思就是, 沒有擔心才能安心地感受到幸福。

請問:韓語問題 지금쯤 도착했을 텐데 연

9樓:永遠開心小魚

這會兒應該到了可是還沒有聯絡。

쯤 這會兒的意思。

時間)上下, 光景, 左右。

ps:說話的人也不能肯定到沒到,按時間來說應該到了,可是沒聯絡,所以有2種可能性,到了沒聯絡,另外就是沒到沒聯絡。

10樓:網友

你好:지금是(現在才到就沒聯絡)的意思嗎?

應是:(現在這時應該到了,就是沒有聯絡)的意思。

請參考。

11樓:網友

쯤是左右的意思,比如幾點左右。

12樓:度出凡塵

剛看到我也有點暈。

쯤 是現在才到就沒聯絡的意思嗎?)

--語言環境也許是乙個在等人訊息的人,因為時間上等的人應該和他聯絡確沒聯絡,所以自言自語。

--現在這個時候應該到了,怎麼沒訊息?」 韓文中雖不是問句,但有懷疑的意思。

--的쯤,這裡是表示程度,沒有特別的意思---那他到底到了沒到呢?) 兩中邏輯情況吧。

1,人沒到,也沒聯絡。

2,人到了,沒有聯絡。

上面的話體現的是在等訊息的人的一種猜測。

韓語提問말 안해도 마시죠 우린 우리

13樓:網友

別說了,就喝(酒)吧,我們就是我們。

這句中的單字解釋:

口說的話,語言。

喊豎基:否定字首,否定後面的動詞。

動詞,做、幹,意思很多,即英語單詞do。

也。시鄭謹:喝。

共動式,勸誘式,一起……吧。

「我們」的意思。前面那個「우린是「우리的縮寫,在口語中常這樣縮寫。「우就是「我們是我們纖攜」的意思。

14樓:匿名使用者

不提也喝吧 我們就是我神告正們。

即使遊悔沒人提酒,我們喝友差我們的)

15樓:魚遊清池魚

我們喜歡你們,我喝。

16樓:網友

即使不喝。我們的吧。

韓語初學者求助。。關於까요、그런和다니。。。

17樓:寧靜致遠

1, 這裡的語法是 —니

你的例句「휴일是表示第一種情況的用法,即表示原因、理由、根據。

在口語裡,表示原因的「니까常用在句子的末尾,其實這只是先說出結果,後面再補充說明原因,是先果後因的表示法。如:

에 /下午來吧。現在有別的事情。

빨/快快走吧,時間遲了。

這時,它後面還可加「요」構成「니까具有親切和尊敬的語氣。

2 「그糾正乙個字了,這裡的「그런是『那樣的』,『那麼』的意思,指狀態,形態,性質等那樣的意思。這句話翻譯就是:我很想在那樣的地方生活。

3 「학這裡的動詞是」다니/上,去。也就是上學的「上」。

--希望對你有幫助吧~

18樓:網友

1.句子中이니까表示原因的詞尾,因為是休假日。

2.你想的是對的,只能結合整個句子來了解意思。

3.다니是動詞,入學的意思。

19樓:網友

1.表原因。「因為是休息日」的意思。

2.「那麼」是」그렇"--是副詞, "그런"是「那樣的」--是形容詞。

3.「다是動詞「다니"的詞幹,意思是」常去,經常走「的意思,"학교에"是指」上學「。

韓語,지 않는다 안하다 .못하다 지

20樓:網友

你說的應該是這個吧?

前者是主觀否定,就是說主語不想、不願意、不情願的情況下的否定。

後者是客觀否定,主語不是不想、不願意、不情願,而是有「無法,不能」等原因、元素下的否定。看例子:

其中上一句是「此人」,「不喝酒」,原因也許是不想、不願意、不情願。

可是下一句是「不能喝酒」,原因可能是他開車、老婆不讓喝、身體原因。

總之簡單的來說「-지是內因,"-是外因。

還有一點:「-的前/後可以用上動詞,也可以用形容詞。可是,"-的前/後絕大部分只能加動詞。切記!以及「不會做」的時候用的是,"-

看例:저는我不會英語/我不能學英語)

我不學英語/我不說英語)

另外對於補充問題:

和 -지本身的意思沒有區別,只是。

在一些公文(就是書面啦)比較少用안-,多用-지

而且有幾個形容詞(其實也沒幾個但是忘了)的前面加上안-就有點彆扭了,比如괜찮다等。

還有在「名詞+하다稱為動詞的用안- 來表示否定的時候先把這種動詞改成「名詞+ -的形態,然後在하다前加上안-.看例:공부

21樓:朝華沛白

安靜懷念得很詳細。很好。我就不用再了。

你說的那兩種都可以互換。但是不能和。지 互換。

22樓:池涵涵

什麼時候用안하다什麼時候用지 않

這兩個是一模一樣的用法,你隨便用哪個都可以,沒有區別。

只是지 않和지 못有區別,主管和客觀,前者好比,我不去北京,後者就是,我去不了北京。

這樣說你明白了吧。

23樓:安靜x懷念

是翻譯成中文嗎?

沒有規定。少於分行。

韓語翻譯김 수한무 거북이와 두루미

24樓:凝芸g冰瀾

거북이這是烏龜和丹頂鶴的意思··~至於前面的,得根據上文來,沒上文也沒法翻譯~~這句好像是一句韓文諺語,才學疏淺不知道整體意思~~

韓語語法 중국어를 할 줄 아세요

25樓:網友

를 할肆孫 알다

分別表示有能力或者會做什麼,不能或不襲手會做什麼,是個語法專案,記住。

後面是아세요接세요語尾,알的收音ㄹ遇到後面세的ㄹ就裂禪鏈消掉了。

26樓:錦州一

세요 敬語詞尾)+어

念歷粗 줄什麼意思,原型是什麼 ==

動詞】+ㄹ依存名詞)==

를爛陸)다 依存名](ㄹ脫落後아} 敬語詞尾)+어會仔鎮講漢語嗎? 【正確】

27樓:網友

你臘態沒轎局段有打錯。

是乙個語法,根據事態前面可以是ㄴ/은根據動詞閉譽,前面也可以是出了하之外的其他動詞。

比如 당구你會打檯球嗎。

北二外有韓語的同聲傳譯專業麼?研究生

跨專業不是隻要韓語有碩士點哪都可以考,北外就不是,我看過北外2013年碩士研究生招生簡章及專業目錄 上面明確寫了 五 我校以下院系 專業對考生本科專業有限制,不允許跨專業報考 1 法語系 法語語言文學 法語翻譯碩士 僅限本科法語專業學生報考。2 亞非學院 韓語 寮國語 豪薩語 僅限本科是相應小語種專...

研究生和在職研究生最本質的區別,在職研究生和普通研究生最根本的區別是什麼

在職研究生主要有四種報考途徑,且四種途徑所獲取的證書也有明顯區別。同等學力申碩 以同等學力形式報考,考生只需在報名時提交個人學歷證書 學位證書等相關材料,通過院校稽核後才會被院校錄取。考生報名並被院校錄取後,可免試入學。在規定學制內學完全部專業課程,修滿學分並通過課程考試即可獲得院校頒發的結業證書。...

在職研究生和應屆研究生哪個更好,在職研究生和函授研究生有何區別

中公教育 在職研究生和全日制研究生是相對立的,以下為兩者關係。全日制研究生和在職研究生兩者所獲得的學位證書是一樣的,具有同樣的效用,都是由國家統一頒發的。在職人士畢業後獲得的碩士學位證書與統招研究生所獲得的碩士學位證書基本無異,都是由國家教育部統一頒發的,對於升職加薪評職稱都有很大的效用,在職在職研...