1樓:溫小言
如果從小學俄語 ,語言習慣和環境形成了以後,自然非常容易。 語言嘛,需要語言環境的,即使是成年人,在俄羅斯生活幾年,一樣不會覺得它很難。
對於中國人來說,俄語的發音和拼讀很簡單,但語法卻比中文複雜的多。 俄羅斯人當然覺得漢語難,漢語的發音和書寫對於俄羅斯人是比較難的,因為俄語沒有聲調更沒有象形文字。 但對我們來說當然是俄語比較難,因為俄語有非常複雜的 性數格的語法變化,畢竟俄語也算是乙個不太好學的語種了。
2樓:呆呆的悟空
從語法來說當然是俄語簡單,漢語就複雜很多。
3樓:網友
我個人覺得吧:漢語!肯定是漢語,因為我是個中國人,我會呀!
我本身語言能力就比較差,英語老師逼著學都沒學好,俄語想都不要想了,再說,聽說俄語還要捲舌頭,感覺自己連那個本事也沒有,肯定學不會啦!但是我小時候爸爸說他讀書的時候中俄關系特別好,他們小學還教俄語呢,可惜爸爸也沒好好學,只會說12345,如果爸爸會,說不定我也會啦!也許這就是我和俄語的緣分吧!
4樓:飛雪
對母語是漢語的人來說就是漢語簡單。母語是俄語或者其他大部分斯拉夫語系的人來說,當然俄語簡單。
5樓:付出總會有彩虹
俄語簡單,因為漢語非常複雜,中國文化,博大精深。
6樓:荊萊
不知道俄語是否簡單。
但漢語實在是不簡單。
7樓:匿名使用者
當然是看你是哪個國家的嘍!
俄語難學嗎?
8樓:教你生活新知識
俄語還是挺難學的。俄語主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國裡曾被學校廣泛作為第一外語教學。
在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大地強調。雖然很多前蘇聯的國家當代開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,並且也是這些國家進行交流時使用的語言。
使用地區:俄語主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用。在俄羅斯,直至1917年,俄語是沙俄的唯一官方語言,但在蘇維埃社會主義共和國聯盟時期,每個加盟共和國都有自己的官方語言。
俄語就成為俄羅斯一體角色的語言。在1989年東歐劇變、1991年蘇聯解體之後,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況。但是它作為大部分東歐和中亞國家溝通的角色不變。
日語跟俄語,哪個難學 日語和俄語哪個以後就業更好
俄語難學點。日語比較簡單。日語就像外國人學中文一樣。不難。只是打日語難。學日語是有先天的優勢的,一部分的語法是相通的,單詞的記憶也跟容易一些,發音也狠容易。我也是學日語的。也覺得中國人學日語還是很有優勢的,尤其是應試的時候。到目前為止 本人處於3級到2級期間 我不覺得日語特別的難,就是對敬語有點頭疼...
女生學俄語還是日語好,大學裡學俄語好還是日語好?哪個就業好一些?
感謝愛我的人 俄語和日語,都屬於小語種。這要看你的喜歡了。俄語我不懂,但日語我還是懂的。日語入門易,要學精就難了。語法很複雜,尤其是敬語。日語和漢語的淵源很深,學習時,最好中日對照著學習。 既然大家都在推薦日語,那我就說說我的個人意見。當所有人都認為一件事物好的時候,你可以逆向思維一下,大家都選那個...
學俄語還是西班牙語,學俄語好還是西班牙語好
最好兩個一起學,分主次學。因為你家裡有人會俄語,可以指導你。學習雖然開了西語,可是教學水平如何,你自己對語言興趣如何,自己學好哪門語言的毅力和決心如何 完全是個人決定的。就拿我大學的二外來說,學校雖然開了,但是學習氣氛不高 我的專業是計算機網路 我是硬著頭皮自學下來的。偶爾參加培訓班,現在能交流了。...