粵語是怎樣產生

時間 2021-07-22 22:23:14

1樓:蝸牛得快跑

粵語 廣西漢語中流行最廣的一種方言,屬汊語粵方言。又稱白話。使用人口1500多萬。

主要分佈桂東南。以桂東北的賀縣至桂南的南寧市、憑祥市為分界線。線的東南主要說粵語,幾乎佔廣西總面積的1/3;線的西北說粵語的不多,分佈也較分散。

廣西粵語與廣州話相近,互能聽懂。一部分粵語居民遷入少數民族地區雜居,吸收了少數民族語言成份,形成如勾漏粵語等與廣州話相異較大的土語。

梧州粵語 漢語粵方言的次方言,在粵語中與廣州話最接近。主要分佈在梧州市,平南縣大安、丹竹、武林3鎮,桂平縣城及金田鎮,蒼梧縣城,賀縣縣城及附近。內部差異很小。

使用人口近100萬。以梧州話作代表,語音系統聲母21個,韻母46個。

邕潯粵語 漢語粵方言的次方言之一。與梧州粵語比較相近,能互相聽懂。語音系統吸收了少數民族語言特別是壯語的成分,母音普遍高化,多 類韻母。

主要流行於邕州、潯州兩岸交通便利的城鎮,如南寧市及邕寧縣、崇左縣、寧明縣、橫縣、平南縣等縣城以及柳州市部分地區。以南寧市為代表點。

勾漏粵語 漢語粵方言的次方言之一。在粵語中使用人口最多,在800萬以上;與廣州話差別大。主要分佈在玉林及梧州兩地區13個縣市(除平南縣、桂平縣城外)。

音系複雜,聲調有10個,是廣西漢語方言中聲調最多的一種。有漢語粵方言中極為少見的b、d濁聲母。許多字 韻尾失落,如“兩”讀為lal23°∞詞彙很有特點,如平南環城土語“湯”讀為s nj21(音與“順”同)。

欽廉粵語 漢語粵方言的次方言之一。內部差異小,與邕潯粵語基本相同。主要分佈欽州市、合浦縣(舊稱廉州)、浦北縣、防城縣、靈山縣及北海市。

語言特點是有舌面音聲母 ,沒有撮口呼y,聲調有的地方只有7個(如合浦)。

西南官話 漢語北方方言的次方言之一。使用人口700萬左右。流行於桂林市、柳州市、河池市和桂林地區、柳州地區的大部分縣市,以及河池地區、梧州地區、百色地區的部分縣市。

除桂林市及附近地區地區外,其他地區以柳州官話為標準音,內部差別不大。廣西人民廣播電臺長期開辦以柳州官話為標準的播音節目。

桂林官話 屬漢語北方方言的西南官話。主要流行於桂林市(含郊縣)及桂北一些地區,使用人口80多萬。鼻化韻的的鼻音成份明顯比柳州官話濃,聲母中n與i不分,詞彙有特點,如“熱水”稱為“ lai 35水”。

柳州官話 屬漢語北方方言的西南官話之一。流行地域及影響相當廣泛(見西南官話)。以柳州市(人口60多萬)為代表,語言主要特徵是音系簡單,詞彙與語法上古今、南北兼收幷蓄,並以通用語為主,明顯特徵是有鼻化韻、夾雜入聲(喉塞音)塞音尾(廣泛流行於其它地區的沒有入聲韻尾)。

主意系統排列為:聲母16個韻母36個,聲調4個。

客家話 屬漢語客家方言粵西次方言,流行於客家人居住區。內部差別不大,互能聽懂,語音系統受粵語影響較複雜,與廣東省梅縣客家話差異較大,詞彙和語法與普通話大體相同。使用人口約500萬左右。

廣西客家人祖先大都是於清乾隆年間陸續從廣東省梅縣嘉應州(今梅縣市及梅縣地區)沿西江遷人,現主要分佈在桂南、桂東和桂中的陸川縣、博白縣、浦北縣南部、合浦縣東部、賀縣、鐘山縣和昭平縣相鄰地區、黎湛鐵路沿線;桂平縣、平南縣、象州縣、來賓縣、賓陽縣、玉林市各縣市客家人居住人口都超過20萬;柳州市、貴縣、鹿寨縣、南寧地區、欽州地區、百色地區、河池地區、桂林地區等也散居著不少客家人。以陸川話為代表,語音系統聲母23個,韻母48個。

平話 名稱古代即有,涵義至今不明,屬漢語何種方言尚無定論。據《宋史》及族鐠載,平話居民祖先是宋代從山東隨狄青南征廣西屯駐下來的。使用人口200多萬。

以桂林市郊縣、永福縣、南寧市郊縣平話居民較集中。從臨桂縣沿鐵路到南寧市、橫縣,以及邕江上游、右江沿岸,沿途水陸交通要道附近,都散居著平話居民。以柳州市為界,分為桂北平話和桂南平話,兩者差異較大,互相聽不懂。

桂北平話語音系統與西南官話、桂北湘方言、客家話、粵語、閩方言均不象,混合程度高,通用程度低。桂南平話在語音、詞彙及語法等方面受粵語影響較大,內部差異不大,王力曾認為應屬粵語。以南寧市亭子平話為代表的桂南平話語音系統聲母22個,韻母43個。

閩方言 屬漢語閩方言閩南次方言,又稱福建話。方言居民祖籍多在福建南部漳州府,進入廣西已有500多年,現主要分佈在西江上游各支流兩岸及南流江兩岸的平南縣、藤縣、桂平縣、蒼梧縣、柳州市、賀縣、羅城縣、來賓縣、邕寧縣、博白縣、陸川縣、玉林市、北流縣等地,並散居桂林地區、河池地區、百色地區、欽州地區各縣市,使用人口約30萬。內部差異不大,基本上能互相聽懂。

音系複雜,鼻音重,有鼻冠音聲母mb、清鼻音聲母h 。以平南閩南話為代表,語言系統排列為:聲母18個、韻母63個、聲調10個。

廣東話與梧州話 ,廣東,簡稱粵,而在這個地方生活的人們所講的語言,就順理成章地被稱為 “ 粵語 ” 了。追溯到粵語的起源,我沒有查過相關史料,但據一般說法,為宋代時期中原一帶居民逃難來到當時尚屬蠻荒之地的嶺南,與祖居於此的越族人雜居後混合產生出的一種語言。所以在現代粵語中,明顯可見古漢語的痕跡。

如粵人把 “ 沒有 ” 講作 “ 無 ” ,他(她)講作 “ 佢 ” ,節省講作 “ 慳 ” 等,這都是古漢語的用法( “ 慳 ” 本意為吝嗇,後引申出節省的意思。如:慳錢 —— 宋代指質料薄劣的錢幣。

現代粵語意思是節約錢)。至於粵語是一種語言抑或方言的一種,多方一直有激烈爭論。就我個人而言,我支援粵語是一種語言、而非方言的說法。

我非語言學家,在這裡舉不出確鑿的證據來證明粵語為一種語言。而且語言和方言的具體劃分界限,我想學術界也未必有一個很準確的標準。我僅僅是憑我的個人感覺,來論證粵語是語言、非方言的說法。

大凡學過西方語言的人都知,在歐洲,拉丁語系的西班牙語、葡萄牙語和法語、義大利語無論在單詞拼法、語法方面都有相似之處(如西語、葡語的 “ 朋友 ” 均為 amigo ,法語為 amie );而同屬日爾曼語系的英語、德語、丹麥語、荷蘭語又較為相似(如英語的 “ 好 ” 為 good 德語為 gut )。至於語法方面,同一語系內的不同語言間相同之處就更多了。而粵語和現代漢語在語法方面,是存在相當大差異的。

粵語部分源於古漢語,卻又與現代漢語普通話存在極大差異(就好比日語部分詞源於漢語,卻與漢語分屬兩種不同語言一樣)。所謂的把粵語歸為方言的說法,不過是過去某些政治人物不懂歷史文化、不尊重地方文化多樣性的一種無知表現罷了。

粵語因是在廣東省內使用,所以又被人們稱為 “ 廣東話 ” 其實這個說法是不正確的。粵語在廣東的使用範圍,僅侷限於東至惠州的惠東縣一帶,西至湛江,北至韶關地區的範圍。惠東縣以東人們講的是客家話(潮汕地區講潮汕話)。

而在廣東與湖南、江西交界的幾個縣,人們講的也是一種類似接近客家話的方言。倒反在廣西的梧州到桂平的地區,和南部沿海的北海一帶,當地人講的是粵語。所以把粵語稱為廣東話並不恰當。

其實在粵語族群,民間對這種語言的稱呼為 “ 白話 ” ,以別於當時讀書所用的文言文。這是老百姓對自己所講語言的稱呼,我認為這是迄今為止對粵語最恰當的表述。至於粵語在嶺南地區的起源,也有多方爭論。

一說在省府廣州,另一說在肇慶古端州。我較支援後一種說法。廣東人一般都知道,佛山的歷史要長於廣州,是先有佛山,後才有廣州城(廣州當時還叫番禺)。

而肇慶(端州)的歷史,並不亞於佛山。所以支援粵語起於廣州說法的人根本就是顛倒了歷史的前後秩序。只不過隨著後來廣州城的發展,粵語在廣州通過省城的影響力,得以發揚擴大而已。

也因此一部分人把粵語稱之為 “ 廣州話 ” 。外省的人往往分不清廣東話和廣州話的區別,認為都是一樣。其實兩者之間存在口音的差別,會聽的人一聽就分得出來。

珠三角內人們所講的廣東話口音、用詞差別不大(城鎮之間),出了珠三角,差別就很明顯了。如在粵西的湛江、茂名一帶,人們說 “ 我不去 ” 不是象珠三角人那樣說 “ 我唔去 ” ,而是說 “ 我無去 ” 。這就混淆了 “ 沒有 ” 和 “ 不 ” 的用法。

這可以說是粵語的一個變種。粵語圈以廣州為中心向四周圍(尤其是向西)作半徑擴充套件,離這個中心越遠,粵語的發音、用詞差異就越大。珠三角的人出到其他粵語圈地方去,未必能聽很明白當地人所講的粵語(尤其是廣西北海一帶,我敢說廣州人去到那裡絕對聽不懂當地人說的話)。

奇怪的是廣西的梧州,人們所講的粵語卻與廣州話很接近,其發音的標準,遠勝於廣東省內其它很多地區(細心的人還是能夠聽出梧州話與廣州話的區別,例如梧州人說 “ 過黎 ” 而不說 “ 過嚟 ” )。我想這就進一步論證了粵語源於肇慶而非廣州的說法。因為從肇慶沿著西江逆流而上,第一站就是梧州。

其實即使在廣州市內,不同城區、不同年齡階層的人,所講的廣州話口音也是有區別的。白雲區所講的廣州話,就和老四區(荔灣,越秀,海珠,東山)的有明顯口音的不同。黃埔那邊的也是。

因為白雲、黃埔都屬城鄉交接部,城郊人和市區人所講的廣州話,當然就有一定區別了。新併入廣州的番禺、花都區(尤其是花都),口音和廣州市區就更有一定分別。而在廣州市,四十歲以上的中年人和四十以下的年青人所講話的口音也有所不同。

一般來說,中年人說話的口音比較抑揚頓挫一些,顯得較生硬,沒有年青人講的那麼柔和。而年青人由於近年來較多地收看香港電視,口音與老一輩廣東人已有一定分別。下面又講到粵語的另一個分支 —— 香港話。

其實香港話和廣州話並沒有本質上的分別,甚至乎口音,不是細心的人都聽不出來。香港人當初是跟廣州人學會了 “ 廣府話 ” ,但在學的過程中,或許是由於其本身文化底蘊不足、不能夠全面正確理解中國文化吧,所以造成了讀音方面的一些錯誤。最明顯的例子是沒有明白漢字中的一字多音讀法。

例如 “ 大使 ” 的 “ 使 ” 字,在這裡是讀 xi ,而在說 “ 使用 ” 時, “ 使 ” 字應該讀作 sei 。香港人沒有明白這一點,一概全部讀作 xi ,成為了廣州人的笑柄。再如 “ 錢 ” 和 “ 元 ” ,廣州人講作 “ 文 ” 。

“ 幾多文 ” 就是 “ 多少錢 ” 的意思。 “ 一文 ” 則是 “ 一元 ” 。 “ 文 ” 平時是讀 men 的第三聲,但在作 “ 錢 ” , “ 元 ” 用時是讀第四聲。

這一點香港人也沒有明白,在講到 “ 元 ” 時,他們找不到合適的字來表達,就借用了同讀 men 第四聲的 “ 蚊 ” 來寫。可悲的是現時廣州的年輕人,受香港雜誌的影響,也把 “ 文 ” 寫作 “ 蚊 ” 。於是廣州周街做生意的店鋪就掛出了 “ 蛋撻一蚊兩隻 ” , “ 本店清貨一律 10 蚊 ” 的廣告,令外地初到廣州的人看了忍俊不禁。

香港話的另一個特徵,就是它借用了相當多的外來詞,特別是英語。如 cheap , in , out 等,通過香港**傳播,已進入廣州年輕人的日常用語中。近年來隨著日韓潮的興起,一些日語詞也開始被香港話借用,打破過去英語一統天下的局面,如把 “ 電影 ” 講成 “ 映畫 ” , “ 電影上映 ” 講為 “ 上畫 ” , “ 盜竊 ” 講為 “ 高買 ” 等。

語言隨著時代在變,香港話近年出現的一個變化趨勢,還在於把讀音為 ng 開頭的字一律去掉那個子音,如把我( ngo )讀作 o ,牛( ngow )讀作 ow 。這樣講起來就更柔和。由於曾一起和香港人共事,加上電視的影響,現在一般我在說到上述詞時,也是把那個 ng 音去掉。

確實這樣聽起來是要洋氣、柔和一些。

工作煩惱是怎樣產生的,煩惱是怎樣產生的

煩惱是因為生活中的種種事物的無奈和不知所挫 其實人生就像一張白紙一樣 我們沒寫過的所以不知道該怎麼寫 所以需要自己去想去怎麼寫才好 命運雖然是自己控制的 但是過去的就是命運 可是未來的我們還可以選擇怎麼走 怎麼寫 所以人應該學會思考 主要是讓自己別去後悔所做的事 所以要盡力的去想去做直到沒有辦法了 ...

人類是怎樣產生的呢?人類是怎樣產生的

目前主要流行兩種學說,即演化論及創造論。在沒有證實之前,人們用各種神話傳說進行說明。自從達爾文創立生物進化論後,多數人相信人類是生物進化的產物,現代人和現代類人猿有著共同的祖先。人類是從靈長類經過漫長的進化過程一步一步發展而來。人類進化起源於森林古猿,從靈長類經過漫長的進化過程一步一步發展而來。經歷...

磁場是怎樣產生的,磁鐵的磁性是怎樣產生的?

超級小仙女吖吖 一組三相線圈,每個線圈都通有交流電。但三個線圈的交流電在時刻變化中 達到同峰值的時刻各相差三分之一個週期。這樣的一組線圈就能產生旋轉的磁場了。金蛋會豎起來 這是因為金蛋由實心部分和空心部分組成,它旋轉起來之後,在重力和向心力的作用下,空心部分將向上豎起,使轉動保持平穩。在磁極或任何電...