「世子妃」和「世子嬪」有什麼區別

時間 2021-05-07 19:59:50

1樓:張得帥

事實上,世子妃這種稱呼也是缺乏歷史根據的,古代典籍中一般稱世子的正妻為世子夫人,從未出現過世子妃之號。

世子之號,起於先秦,原意為諸侯(天子)傳承爵位(王位)的兒子。秦始皇改天子為皇帝,後世改稱天子的繼承人為皇太子,世子遂成為王爵、藩王之子的稱呼。在中國,皇帝的正妻為皇后,因此太子的正妻降格為妃,即太子妃。

而王爵、藩王的正妻稱為王妃,世子之妻若是稱為世子妃,情同僭越,為禮法所不容。

朝鮮為明清兩朝的藩國,其國君位同郡王(後改親王),因此朝鮮王后在正式典籍中皆稱為王妃。正是考慮到禮法因素,朝鮮世子的正妻不敢稱妃,而是稱為世子嬪。

2樓:

兩種稱謂在歷史上皆真實存在,只不過僅發生在明朝。在明朝,世子妃特指親王的嫡長子之妻,而世子嬪則是李氏朝鮮王的嫡長子之妻。李氏朝鮮王雖被明朝皇帝封為郡王,但禮制待遇上卻等同親王,所以李氏朝鮮王之妻只能稱王妃,其母稱大妃,那麼其嫡長子雖也稱為世子,但其妻只能降一級稱為世子嬪。

在明朝之前,諸侯(也就是王公侯伯)的嫡長子皆稱為世子,其妻暫時沒有查到史料說明是不是叫世子夫人,且也不清楚品級。

世子妃和世子嬪有什麼區別

3樓:foggy金牛

朝鮮王朝由於曾為中國明清兩朝的藩屬國,因此其王位繼承人不得稱「皇太子」,須降稱「王世子」;同理,王世子配偶亦降稱「王世子嬪」。若王位繼承人為國王之弟,則稱王世弟、其正配稱王世弟嬪;若王位繼承人為國王之孫,則稱王世孫、其正配稱王世孫嬪。

王世子嬪有很大的可能性在王世子繼位後成為下任王妃,因此和王妃、王大妃等一般,位列超品,或稱無品階。王世子嬪的人選,是透過朝廷下達「禁婚令」、禁止貴族及兩班嫡出適婚女子的婚嫁,再從其中透過「世子嬪揀擇」的方式選出的。

朝鮮王朝初期,在冊封王世子嬪時,亦同時加上徽號,稱「王世子某嬪」(或稱「某嬪」):如定宗之妻定安王后最初被封為「王世子德嬪」。不過此種做法容易使王世子嬪與國王后宮的「嬪」相混淆。

於是在世宗十四年(2023年),禮曹**上奏:「謹稽古典,天子之配匹曰皇后,王之配匹曰王妃,歷代之制未嘗以美號加之,至於宮人,則各稱號以別名位。本朝之制,王妃稱某妃,王世子嬪稱某嬪,皆加徽號,有違於禮,今遵古制,只稱王妃、王世子嬪。

」世宗接受這項建議,從此王妃以及王世子嬪不再加上徽號。

世子妃等同於皇后。世子嬪等同於皇太子妃

4樓:張得帥

事實上,世子妃這種稱呼也是缺乏歷史根據的,古代典籍中一般稱世子的正妻為世子夫人,從未出現過世子妃之號。

世子之號,起於先秦,原意為諸侯(天子)傳承爵位(王位)的兒子。秦始皇改天子為皇帝,後世改稱天子的繼承人為皇太子,世子遂成為王爵、藩王之子的稱呼。在中國,皇帝的正妻為皇后,因此太子的正妻降格為妃,即太子妃。

而王爵、藩王的正妻稱為王妃,世子之妻若是稱為世子妃,情同僭越,為禮法所不容。

朝鮮為明清兩朝的藩國,其國君位同郡王(後改親王),因此朝鮮王后在正式典籍中皆稱為王妃。正是考慮到禮法因素,朝鮮世子的正妻不敢稱妃,而是稱為世子嬪。

5樓:藍小拉的夢幻

世子妃就是世子嬪,翻譯問題而已。

王世子嬪,是朝鮮王朝王世子的正妻的封號,亦稱世子嬪、嬪宮、東宮嬪、春宮嬪。朝鮮王朝,由於曾為中國明、清兩朝的藩屬國,其君主稱王,王的正妻稱王妃。因此其王位繼承人不得稱「皇太子」,須降稱「王世子」;同理,王世子配偶亦降稱「王世子嬪」。

不過電視劇翻譯都翻譯成世子妃,王妃也翻譯成皇后。有的電視劇王世子還被翻譯成皇太子。

6樓:匿名使用者

沒有世子妃,只有世子嬪。

7樓:匿名使用者

世子妃是妻子

世子嬪是妾

8樓:zxc怡紅公子

在中國歷史典籍中沒有出現過「世子妃」這種稱呼,缺乏歷史依據。實際上對於諸侯王世子正室的稱呼為「世子夫人」。

在中國封建時代,對於已婚高位女性的稱呼以「後」、「妃」為最高,自「皇后」成為君主正妻的稱呼以後,「妃」成為君主側室和太子、諸侯王正室的稱呼,即太子妃、王妃。作為諸侯王世子,其正室則進一步降稱為「世子夫人」,若稱「世子妃」則是僭越,因為她們的級別不夠稱「妃」。

舉例來說,明朝仁宗皇后張氏則是經歷了最高位女性的全部升級,最早被選為時為燕王世子朱高熾的正室,為燕王世子夫人,成祖朱棣繼位後朱高熾立為太子,張氏為太子妃,仁宗繼位為皇后,宣宗繼位為皇太后,英宗繼位為太皇太后,張氏從世子夫人到太子妃、皇后、皇太后、太皇太后一路升級,大明王朝最尊貴的女人。

「世子嬪」在中國歷史上沒有,是李氏朝鮮特有的稱號。李氏朝鮮為中國明清兩朝

的藩屬國,君主為王爵,降稱國王,其正妻亦降稱王妃。其儲君降稱王世子,其正妻亦降稱王世子嬪。

諸侯、王爺的兒子叫做世子。世子的正妻叫世子妃,那世子的妾室叫什麼?世子的子女又怎麼稱呼?

9樓:小芙

王爺、世子什麼的不過是一種爵位,是外人對他的稱呼,他的內部家庭人專員之間的稱呼象一般屬家庭一樣該叫孃的還是要叫孃的,關於這爵位每個朝代的稱呼不一樣,世子好象是明朝時的稱呼吧,其妻稱為世子妃,其女應稱郡主,嫡系也好,庶出也好應是一樣的吧

10樓:原來沉默裝文靜

親王的嫡長子封世子,以後承襲王位;其餘諸子封郡王。

世子之嫡長子稱世孫內。

其正妻容

分別稱世子妃、世孫夫人。(大多會被叫做什麼什麼夫人,本來夫人是宮中妃嬪的品級 後來諸侯或者王爺或者是其兒子的內人 也都稱為夫人)我覺得側室估計也被稱為夫人吧(這一點實在是不清楚)也有可能是叫做世子嬪 因為在宮中的妃子制度 嬪比妃低一級

子女應該也是叫母妃 不是正室所出應該是稱為夫人吧!?

世子肯定叫父王跟母妃啦

最後一個 親王一般都直接叫自己的孩子的名字的啦 他的妻妾肯定也是ps:世子妃 也可以稱為福晉(滿清的時候大多叫福晉),正室叫做正福晉或者大福晉,側室就是側福晉