1樓:奔跑的窩牛的家
白雲生處有人家拼音如下:
白雲生處有人家
bái yún shēng chù yǒu rén jiā
2樓:匿名使用者
怎麼樣?中文很難學吧?!就這個,我們中國人會上網的都會!你們小日本不會就不會吧。沒人教你!!
白雲生處的讀音
3樓:樑景紅色彩與設計
拼音: bái yún shēng chù出處:山行
杜牧遠上寒山石徑斜,
白雲生處有人家。
停車坐愛楓林晚,
霜葉紅於二月花。
4樓:晚風就是俺
拼音: bái yún shēng chù
釋義:有白雲出現的地方,形容很高的山頂
白雲間的拼音。
5樓:
白雲間 bái yún jiān
6樓:匿名使用者
白bái
雲yún
間jiān
遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家中斜的讀音
7樓:
應讀斜(xié),但是讀斜(xiá)也不算錯。具體原因是這樣的。
1. 《現代漢語詞典》第1507頁指出,「斜」字只有一個讀音,但有三種意思:①形容詞,跟平面或直線既不平行也不垂直的;②動詞,傾斜;③姓。
2. 而《古代漢語詞典》第1731頁則指出,「斜」字有三種讀音:①xié;②xiá;③yé,陝西終南山山谷名。
根據其註解,「斜」舊讀「xia」。也就是說,「斜」字在古時候讀「xiá」。
以前的詩集註解中曾有特別提示,為了押韻,詩中的這個「斜」字可以讀「xiá」,但是近年來可能是出於「規範字音」的需要,「xiá」的讀音便被取消了,以致於連《現代漢語詞典》這樣權威的工具字典中都顯示「斜」字只有「xié」的讀音。
同類舉例還有:
唐代詩人李嶠的《風》。詩的原文是這樣的:
解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜。
唐代詩人韓 翝( hóng)的《寒食》:
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
目前的小學教材,統一教讀xié。
個人意見: 我還是喜歡在這些地方讀xiá,這樣更朗朗上口。
8樓:寶寶
斜xia 二聲。
一是為了押韻,都是a,二是為了合韻,和「家」一樣都是平聲。
9樓:匿名使用者
山行 唐 杜牧
遠(yuǎn)上(shàng)寒(hán)山(shān)石(shí)徑(jìng)斜(xié)
白(bái)雲(yún)生(shēng)處(chù)有(yǒu)人(rén)家(jiā)
停(tíng)車(chē)坐(zuò)愛(ài)楓(fēng)林(lín)晚(wǎn)
霜(shuāng)葉(yè)紅(hóng)於(yú)二(èr)月(yuè)花(huā)
斜該念(xié)
10樓:匿名使用者
應該按照普通話來讀:xié
《山行》裡的:白雲shen(sheng)處有人家拼音部分是什麼字?
11樓:婉約稻草人
白雲深處有人家。其實不用死記硬背詩詞的,要理解詩詞講的是什麼意思。而且只要明白它的句意也就很好背了。
白雲深處,雲霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。所謂深處,就是雲霧多,距離遠的地方而已。與生沒有關聯的。
12樓:匿名使用者
此外,有一些唐詩版本,就是寫的「白雲深處有人家」,學生在課外可能閱讀中讀到的可能就是這樣的版本,先入為主,這個詩句早已深深地引在腦子裡。另外,「
13樓:水晶
白雲深處有人家,前鼻音
有帶拼音的唐詩?
14樓:匿名使用者
yuǎn shàng hán shān shí jìng xié遠 上 寒 山 石 徑 斜 ,
bái yún shēng chù yǒu rén jiā白 雲 生 處 有 人 家 。
tíng chē zuò ài fēng lín wǎn停 車 坐 愛 楓 林 晚 ,
shuāng yè hóng yú èr yuè huā霜 葉 紅 於 二 月 花 。
詩句白雲生處有人家,常有人將「生處」誤寫成「深處」,請你簡單說一說用「生處」的原因
15樓:阿沾
原因: 生是說白雲繚繞而生的地方,使人有想象的空間和動感的效果,體現山中白雲蒸騰,雲霧繚繞的景象,也說明了山很高。
出處:唐代詩人杜牧創作的《山行》。
原文:遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。
譯文:山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,白雲生髮之處隱隱約約有幾戶人家。只因愛那楓林晚景我把馬車停下,霜染的楓葉勝過鮮豔二月的花。
這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅動人的山林秋色圖。詩裡寫了山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。
這些景物不是並列的處於同等地位,而是有機地聯絡在一起,有主有從,有的處於畫面的中心,有的則處於陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景,創造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。
「遠上寒山石徑斜」,寫山,寫山路。一條彎彎曲曲的小路蜿蜓伸向山頭。「遠」字寫出了山路的綿長,「斜」字與「上」字呼應,寫出了高而緩的山勢。
「白雲深處有人家」,寫雲,寫人家。詩人的目光順著這條山路一直向上望去,在白雲飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石牆。
對這些景物,詩人只是在作客觀的描述。雖然用了一個「寒」字,也只是為了逗出下文的「晚」字和「霜」字,並不表現詩人的感情傾向。它畢竟還只是在為後面的描寫蓄勢——勾勒楓林所在的環境。
「停車坐愛楓林晚」便不同了,傾向性已經很鮮明,很強烈了。
「霜葉紅於二月花」,把第三句補足,一片深秋楓林美景具體展現出來了。詩人驚喜地發現在夕暉晚照下,楓葉流丹,層林如染,真是滿山雲錦,如爍彩霞,它比江南二月的春花還要火紅,還要豔麗。
難能可貴的是,詩人通過這一片紅色,看到了秋天象春天一樣的生命力使秋天的山林呈現一種熱烈的、生機勃勃的景象。
16樓:匿名使用者
生是說白雲繚繞而生的地方,使人有想象的空間和動感的效果,更符合古詩講究煉字的特點。
17樓:u女郎
此句出自 杜牧《山行》
遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家.停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花.
本人認為第一個「白雲生處有人家」更勝一籌..
一般的人會臆斷為深處的「深」..這也是情有可原的..
"白雲生處有人家」,描寫詩人山行時所看到的遠處風光.一個「生」字,形象地表現了白雲升騰、繚繞和飄浮種種動態,也說明山很高.「有人家」三字會使人聯想到炊煙裊裊,雞鳴犬吠,從而感到深山充滿生氣,沒有一點兒死寂的恐怖.
「有人家」三字還照應了上句中的「石徑」,因為這「石徑」便是山裡居民的通道.,
何況生比深更具有深美的文學意境..
「生」蘇教版初一語文課本上印的..
因為楓樹不能生長在太冷的地方,而如果杜牧能看得到「在白雲深處的人家」,那他站的地方已經很冷了,是不可能有楓樹的,怎麼會有「停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花.」呢?更何況,在古代越高的山越是人跡罕至,怎麼還會有人定居?
這山已經沒入白雲,還會有人住?
由四川出版集《山行》後的註釋有「白雲生處」中,「生」作「深」。且標註「『生』字佳」,『生』 為動詞,兼有『生出』、『升起』之意,寫出山谷深處更鮮明生動。」
18樓:皓凌
詩句「白雲生處有人家」出自唐代杜牧的《山行》,其中有的用「生處」有的用「深處」,這不是誤寫,而是古詩文異文現象。以前用的是「深」字,但現在的人教版教材,統一寫作「生」字。
「深」可理解為在雲霧繚繞的的深處; 「生」可理解為在形成白雲的地方,用『生』 為動詞,兼有『生出』、『升起』之意,寫出山谷深處更鮮明生動。」
這種古詩文異文現象很常見。古代詩文傳播的重要方式是手抄,到一定時候才印刷成書。傳抄者眾,某人出現有意無意的錯誤,異文就出現了。
19樓:南邕
「深」可理解為在雲霧繚繞的的深處; 「生」可理解為在形成白雲的地方。
出自唐代杜牧的《山行》
遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。(深處 一作:生處)停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。
譯文沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白雲深處,居然還有人家。
停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,豔比二月春花。
原文第二句中,是「深」還是「生」字在學術界仍就存在爭議。清康熙陳夢雷編輯《古今圖書積塵》作「白雲深處有人家」。明萬曆趙宦光刊本,宋洪邁編《萬首唐人絕句》作「白雲深處有人家」。
清乾隆《四庫全書》收入的兩種版本都有,例如明高棅編《唐品彙》和《御定全唐詩》作「白雲深處有人家」,而宋洪邁編《萬首唐人絕句》作「白雲生處有人家」。有些課本中本詩也從原來的「白雲深處有人家」修改為現在的「白雲生處有人家」,並於註釋處說明「『生處』一作『深處』」(考試時應以使用的課本為準)。94年版教育部重編國語辭典作「白雲深處有人家」。
古詩文異文現象,應以課本為準。 「古詩文異文現象很常見。古代詩文傳播的重要方式是手抄,到一定時候才印刷成書。
傳抄者眾,某人出現有意無意的錯誤,異文就出現了。」對於這類現象,後人的處理是一般只要講得通,不同版本可以並存。但在背誦、默寫時,仍要以書本為準。
詩歌通過詩人的感情傾向,以楓林為主景,繪出了一幅色彩熱烈、豔麗的山林秋色圖。遠上秋山的石頭小路,首先給讀者一個遠視。山路的頂端是白雲繚繞的地方。
路是人走出來的,因此白雲繚繞而不虛無飄緲,寒山蘊含著生氣,「白雲生處有人家」一句就自然成章。然而這只是在為後兩句蓄勢,接下來詩人明確地告訴讀者,那麼晚了,我還在山前停車,只是因為眼前這滿山如火如荼,勝於春花的楓葉。與遠處的白雲和並不一定看得見的人家相比,楓林更充滿了生命的純美和活力。
20樓:匿名使用者
明明在本文開頭已經確認了是「白雲『生』処」,為什麼在後面「拓展」中,又展成了「白雲』深『処」?豈不是自相矛盾?
遠上寒山石徑斜注音
21樓:帥氣的小宇宙
遠上寒山石徑斜的讀音為:yuǎn shàng hán shān shí jìng xié。意思為沿著彎彎曲曲的小路上山。原句出自於唐代杜牧的《山行》。
原文:《山行》
遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。
白話譯文:
沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白雲深處,居然還有人家。
停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,豔比二月春花。
22樓:歷史文談
「遠上寒山石徑斜」的「斜」,念xia還是xie?家長和古詩詞的衝突
23樓:無語翹楚
遠上寒山石徑斜的斜在適中應讀作[xiá],今讀作[xié]。
」遠上寒山石徑斜「出處:
山行 (唐)杜牧
遠上寒山石徑斜,
白雲生處有人家。
停車坐愛楓林晚,
霜葉紅於二月花。
譯文:山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,
白雲飄處隱隱約約有幾戶人家。
只因愛那楓林晚景我把馬車停下,
霜染的楓葉紅豔豔勝過二月的花。
24樓:tang菓兒
不是xia嗎,怎麼變成xie了……
25樓:卜簫
oihy還有他和我哥
白雲生處有人家"還是"白雲深處有人家"?
26樓:蘭璃若水
此句出自 杜牧《山行》
遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。
本人認為第一個「白雲生處有人家」更勝一籌。。
一般的人會臆斷為深處的「深」。。 這也是情有可原的。。
"白雲生處有人家」,描寫詩人山行時所看到的遠處風光。一個「生」字,形象地表現了白雲升騰、繚繞和飄浮種種動態,也說明山很高。「有人家」三字會使人聯想到炊煙裊裊,雞鳴犬吠,從而感到深山充滿生氣,沒有一點兒死寂的恐怖。
「有人家」三字還照應了上句中的「石徑」,因為這「石徑」便是山裡居民的通道。,
何況生比深更具有深美的文學意境。。
「生」蘇教版初一語文課本上印的。。
因為楓樹不能生長在太冷的地方,而如果杜牧能看得到「在白雲深處的人家」,那他站的地方已經很冷了,是不可能有楓樹的,怎麼會有「停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。」呢?更何況,在古代越高的山越是人跡罕至,怎麼還會有人定居?
這山已經沒入白雲,還會有人住?
再者,杜牧酷愛運用擬人、比喻等手法,幾乎每首詩都有,這首如果沒有,不是很奇怪嗎?
「白雲生處有人家」於詩的情境不是很貼切嗎?
所以我認為是「白雲生處有人家」。
猜字謎語大全 白雲深處有人家
越答越離譜 詫解析 人家 宅,白 雲 2字在古文中都是說話之意,所以扣 言 言 宅 詫。基本字義 詫,讀作ch 本義指告訴,一說本意為誇耀。引申指言過其實 欺騙。常用義是驚異 驚訝。繁體字 詫,部首 訁,拼音 ch 筆畫 8,結構 左右結構,五行 金 首尾分解 訁宅,部件分解 訁宀丿七 擴充套件資料...