「花錢如流水」用英語怎麼講,「花錢如流水」用英語怎麼講

時間 2021-06-13 23:02:06

1樓:匿名使用者

花錢如流水

squander one's money

spend one's money like flowing water

spend one's money without restraint

spend one's money without control

spend one's money without much care

spend one's money like a millionaire

spend one's money like a billionaire

spend one's money with abandon

spend one's money without stint

2樓:匿名使用者

新時代漢英小詞典:

揮金如土throw gold about like dirt;spend money like water

3樓:第⒈勢力

spends like the running water

4樓:超級怪獸斯科拉

the money is gone as if the water flows.

5樓:

spent money without stint.

spend money like water

6樓:

spendding the money fast like how the water flows

7樓:airの分子

一個外國** 的翻譯

花錢如流水用英語怎麼說

8樓:劍王牙

花錢如流水

spend money like water更多釋義》

[網路短語]

花錢如流水 spend money like water;burn a hole in pocket;running water

詳細用法》

9樓:匿名使用者

對於想要學好英語的童鞋來說,這個是一個非常難的問題1

10樓:匿名使用者

spending money is like running water

11樓:匿名使用者

spend money like flowing water.

12樓:善雯南婉然

spendthrift,prodigal,profligate,都可以做形容詞,表示揮霍的、揮金如土的,也可以表示揮金如土的人。

花錢如流水日文怎麼說

13樓:無敵小虎將

有個慣用語 金遣いが荒い

表示花錢花的厲害,大手大腳的意思

14樓:匿名使用者

直譯:水のように金を使います

有沒有這樣的俗語就不知道了。。就是地道一點的說法。,。。

15樓:猴日

お金を水道水のように使う。

16樓:天海光晴

湯水のように出費する。(ゆみずのようにしゅっぴする)

湯水のようにかねをつかう。

湯水のように銭(ぜに)をつかう。

17樓:最愛

水に金を使う

在古代,日本民族只有自己的民族語言,而沒有自己的文字。後來,漢文化傳入日本,具有文化修養的日本人開始能用漢文記事。

18樓:匿名使用者

お金を水の流れのように使っている(おかねをみずのながれのようにつかっている)

誰說花錢如流水

19樓:絲絲縷縷的青煙

錢嘛就是用來花的,

往往會花錢的人就是會掙錢或能夠得到錢的人,花正經錢如流水又何妨

形容花錢快的搞笑句子,形容花錢如流水的搞笑句子

1 賺錢如 春蠶到死絲方盡 花錢似 蠟炬成灰淚始幹 祝福你扭轉 錢坤 乾坤 錢景廣闊,錢途光明,錢途無量!2 掙錢時,苦也罷,累也罷,點點滴滴慢慢積攢 商場裡,這也買,那也買,月底未到錢袋先空。願各位朋友,掙錢有道花錢得到,月月有餘!3 養兒育女,房貸按揭,生活重壓,不停賺錢,天天賺,天天花,入不敷...

花錢如流水,很難存住錢的星座是誰

現在有錢人慢慢變多了,但是很多富二代不懂控制自己的錢財,到處去消費,最後把錢都花光了,有的人甚至還負債累累。花錢像流水一般,這是很不好的行為,那麼,在十二星座裡,花錢沒有節制的星座都有哪些呢?一起來聽我說說吧!一 白羊座 白羊座的人花錢大手大腳的,但是他們花的地方不是在打扮自己的方面,而是很注重吃的...

很會賺錢,卻也花錢如流水,從不虧待自己,很奢侈的星座有哪些

粑粑與肉肉 在這個社會錢不是萬能的,但是沒有錢是萬萬不能的。每個人都在想盡辦法去賺錢,賺了錢以後那就要花錢了。都有花錢每個人的想法都不一樣,因為每個人都有不同的價值觀。有些人會賺但卻不會花,賺了錢以後就只想趕緊儲存下來。他們會認為這樣就非常有保障,也會存個心安理得。但是有些人認為賺了錢就應該花出去,...