1樓:匿名使用者
拉丁風英倫風:蘿絲·娜塔莎 萊薩·特**
莉婭·洛蘭德諾 菲洛·亞森蘭特
伊莎貝拉這個名字的寓意是什麼?
2樓:匿名使用者
中文名稱:伊莎貝拉
英文名稱:isabella
isabbella在西班牙語中意味「對上帝的承諾」,美麗的名字,美麗的寓意。電影《伊莎貝拉》中,女主演樑洛施的英文名也叫isabbella。
3樓:匿名使用者
伊莎貝拉是isabella的中文音譯,在西班牙語裡,isabella就有「對上帝的承諾」這樣的意思。
isabella(伊莎貝拉)這個女生英文名字怎麼樣?好聽嗎?
4樓:匿名使用者
很好聽啊,我很喜歡這個名字。而且,在阿爾卑斯山有一種稀有的蝴蝶,就叫伊莎貝拉,很美的名字!
5樓:匿名使用者
在西班牙語裡,isabella就有「對上帝的承諾」這樣的意思。
想一個完整的英文名~~
6樓:匿名使用者
如果希望稍長一些的英文名字,在此可以提供一些參考,都是英文國家比較傳統寫的名字,但英文國家的名字經過長期演變,變體很多,甚至有一些名字的變體混淆了很多起源,而如今的名字即便是傳統完整形式也存在很多的變體,所以只能是相對完整...另外如今英文世界,愛稱名的活躍程度更高...
另外,至於姓氏,建議不要更改了,因為姓氏代表著一個家族的歷史,即便進入英文世界也不會被磨滅。例如美國這樣的英文移民大國,無論來自何地的移民都有保留家族姓氏的權利,通常更改姓氏是很少的。而且在英文世界,尤其是美國的歷史中,非傳統英文民族更改姓氏要麼體現出是被掠奪的奴隸後代(曾經掠奪進美國的奴隸都被安排隨奴隸主的姓氏)這也是為什麼很多非洲後裔隨白人姓氏的原因。
此外再有可能改姓氏的原因,大概就是孤兒收養的緣故了,由此姓氏便跟隨被收養的家庭。如果作為中國人這樣的亞洲人種姓英文的姓氏,會體現出一種不正常,也許會殘生誤會。
再有,西方世界,女子婚後普遍隨丈夫的姓氏。雖然曾經有女權人士提倡不改姓氏,但至今仍未扭轉傳統習慣。所以作為一箇中國的女孩子的話,特別是很年輕的少女的話,如果用英文姓氏,或許就會被誤認為已經出嫁,而且嫁給了英文民族的丈夫...
所以,綜上所述,改姓氏是要謹慎的,最好是不要改動自己家族的代號...通常中文漢字姓氏進入英文世界便直接根據漢字讀音來拼寫成字母組合,而不會是根據漢字含義來翻譯,所以非英文國家的姓氏進入英文世界幾乎全部變作「讀音姓氏」...
至於名字的結構,傳統的英文民族取名的結構往往是「三部分」即:「教名」+「中間名」+「姓氏」,這完全取決於傳統英文民族的文化信仰習慣。而作為非傳統英文民族,由於並不存在相應的宗教文化體系,所以通常做不到「三部分」,所以只要有兩個部分即「名字」+「姓氏」就可以了...
再有,關於「英文名達到某種意境」說法不確定,不知此種說法是真正源自傳統英文國度,還是中國人的看法,沒有資料顯示。這就好比先前的星座英文名,其實也沒有確切的考證材料,而且網上所提供的星座名字劃分有很多錯誤,有些名字竟然和它的愛稱被劃給了兩個星座,這是正常的...
以下是一些比較長一點的名字,都是比較傳統的英文名,而且拼寫上都沒有不良含義...
angelina 安吉莉娜——讀作ainzhi'lina,傳統英文名,根源出自古拉丁語及古希臘語,其意為"可愛的天使" ,這個名字與angela的同根名字...
calista 卡莉絲塔——讀作ke'lista,傳統英文名,根源出自古希臘語,本意為"出眾的美麗"...
clarissa 克拉麗莎——讀作kle'risa,根源出自古拉丁語以及具有法語及義大利色彩,意為"燦爛的,傑出的"...
euphemia 尤菲米婭——讀作yiu'fimia,根源出自古希臘語,本意為動聽的話語
felicia 菲莉西婭——讀作fei'lisia,傳統英文名,根源出自古拉丁語,本意為"幸福快樂的" ...
heloise 海露薇絲——讀作'heilewiz,根源出自德語,本意為"傑出的戰士"
hermione 荷爾麥婭妮——讀作:her'maierni ,傳統英文女名,根源主要出自古希臘語,其本意有信使,使者的意思,另外還可能存在其他的解釋...
isabel 伊莎貝爾——讀作'yizebeio,這是古希伯來語起源英文名elisabeth(伊麗莎白)經西班牙區域風格演變的英文名,本意為"神靈的允諾"...
isabella 伊莎貝拉——讀作yize'beila,這個名字是isabel的演變體,出處及含義相同...
kristy 克里絲蒂——讀作'kristi,傳統英文名,根源出自古拉丁語,本意為"神的追隨者" ,這個名字也可以寫作 cristy
christina 克里絲蒂娜——讀作kris'tina,傳統英文名,與英文名kristy同根源...
macaria 麥卡莉婭——讀作maika'ria,根源出自古希臘及西班牙,本意為"被人們所祝福的"
ninoska 妮諾絲卡——讀作ni'noska,根源出自古希伯來語及西班牙,本意為"少女"
phylicia 菲莉茜婭——讀作'filisia,傳統英文名,根源出自古希臘語,本意為"葉子"
sylvia 茜爾維婭——讀作'siovia,傳統英文名,根源出自古拉丁語,本意為"來自大森林綠蔭"
veronica 維洛妮卡——讀作ve'ronika,根源出自古拉丁語,本意為"聖像"
victoria 維多莉婭——讀作vik'toria,傳統英文名,根源出自古拉丁語,本意為"勝利",這個名字的愛稱就是 vicky...
virginia 維姬妮婭——讀作ve'zhinia,根源出自古拉丁語,本意為"少女,**" ...
7樓:匿名使用者
姓 最好保持中文的 或者音相近的 比如 王 可以是waller wong等等
中間名那是美國的一個習俗 有時省略為大寫字母
first name比較重要 有些都是按聖經上來查的比如sigrid 西格莉德 斯堪的那維亞 最被喜愛的人;勝利的。
8樓:快樂0小猴
名angla姓嘛,可以用你自己的姓,比如你姓陳,就可以是chen(大家起英文名的時候姓和名的第一個字母要大寫)
9樓:glo_向日葵_綿
last name 好像是姓氏耶。。。
話說。。。4個音節。。滿難得,3個我還可以想到-.-
10樓:我叫李浩楠
你可不可以去了那些啦?
minx edward doliy
tinghaode
"伊莎貝爾"這個名字的原意是什麼
11樓:匿名使用者
isabel 源自西班牙語和拉丁語。是 elizabeth 伊麗莎白的變體,意思是"god's promise"--上帝的承諾。 這個名字還可以寫成:
isabela, isabelle, isabella, 伊莎貝拉。據我所知,有一種很美麗的法國蝴蝶就叫isabelle.這是個很美麗的名字。
12樓:美麗的洛陽
isabel義大利語,公主,親愛的意思。
13樓:肖總的知識庫
isabel灰黃色, 伊莎貝爾
isabella這個英文名字在美國很大眾化嗎?好嗎?是不是很多人用?
14樓:匿名使用者
很普及的,尤其是在美國中北部的,伊莎貝爾這個名字是比較大眾化的,一般都是頭髮偏棕色的美國人。
貝拉一般用的,我知道的不太多,名字就是一個代號,你喜歡就好,你要是想要名字少的,就自己想一個。。。
你的想法好糾結啊。
去美國的話 chloe isabel juno哪個名字好一些 是比較有個性的女生
15樓:匿名使用者
你好 chloe的中文意思是克洛伊
isabel的中文意思是伊莎貝爾
juno的中文意思是朱諾
如果是比較有個性的女生那應該選擇chloe或isabel,但本人比較喜歡isabel,因為這個名字比較親切。(這僅是個人看法)
16樓:你的淚會說謊
chloe 個人覺得很有範兒,美國當紅明星——chloe moretz的名字就是chloe,我大愛
17樓:匿名使用者
chloe 個人覺得..
5月29雷伊怎麼打,雷伊雷伊怎麼打?
其實很簡單,只要6只與雷伊差不多等級的精靈就ok了,絕招都放也些什麼速攻,瞬迅擊,佯攻。一些先制技能,然後慢慢扣他血!雷伊怎麼打?打不過。麗莎布布起碼上80 卡魯克斯升到77就夠了。1 卡魯單挑雷伊打法 卡魯單挑雷伊,需要的是一直練過生命和攻擊的卡魯克斯,而且防禦一定不能低,不然運氣再好,也不可能。...
英文歌高潮是伊伊伊啊諾哦。女聲唱的
一個無名小卒喝 dream it possible 一首英文歌,女聲,中間有幾句是啊啊啊啊伊,啊啊啊啊伊的,比較high的一首歌 5 aloha heja he主歌是男的,但副歌啊哦咿是女的好帶勁。 tik tok 艾薇兒 lady gaga都翻唱過,不過是啊啊啊噢 啊啊啊哦 韶音未逝 忐忑,看到這...
伊蘇達人來 關於伊蘇版本問題
實在不好意思批評別人,ls的bmqs在胡扯。有點日式rpg常識都不會這麼說。查的資料是對的,開始ys是放在家用機上的,就是當年的紅白機,現在的ps,ps2,ps3,xbox,wii之類的。所謂的移植版,就是故事內容一樣,但是從一個平臺移動到另一個平臺上。ys移植到pc機上的時候,由於已經是10年後,...