1樓:匿名使用者
1.新年快樂!
2.我發誓我對這個東西毫不知情.
3.今天是我太太的生日.
4.我真的什麼都不知道.
5.第5天,第11天
6.我們都很緊張想找到這名無名的罪犯,可是我們落空了.
7.korando(一種車的型號,韓國大宇的)車牌390310,把車靠邊停(一般是警察要求停車檢查時候對開車的人說的,或者是自己有什麼原因需要靠邊停車)
8.看起來他中了錢的邪了,花錢如流水一樣.
這些英文說的是什麼意思
2樓:匿名使用者
warranty:保修,保單。
limited warranty:有限度的保修warranty days left:剩餘的保修時間warranty start date:
保修開始時間warranty end date:保修結束時間telephone technical support:手機技術支援repairs and service coverage:
修理服務覆蓋範圍
germany:德國
這些英文說的是什麼意思?
3樓:看我帝燁鐵錘
你可以直接下個翻譯器進行翻譯
4樓:匿名使用者
這不是英文啊。。。。
5樓:匿名使用者
兄弟你敢確定這個是英文?
這些英文是什麼意思?
6樓:
祝你聖誕快樂,
祝你聖誕快樂,
祝你聖誕和新年都快樂,
我們為你和你家人帶來了好訊息,
聖誕和新年都快樂的好訊息
7樓:可樂貝子
我們祝你聖誕快樂;
我們祝你聖誕快樂;
我們祝你聖誕快樂與新年快樂。
8樓:王駿睿
我們祝你聖誕快樂,
我們祝你聖誕快樂,
我們祝你聖誕和春節快樂
我們為你和你的家人帶來好訊息
帶來聖誕和新年的好訊息
9樓:公孫妙珍潮譽
本檔案的保護已成功測試..這份註冊版本的檔案完全不受保護,需要購買註冊碼。購買註冊碼請選擇help
10樓:符映天彤白
朋友,這幾句話是建議你購買註冊版,翻譯如下:
對檔案的保護已經成功通過測試。在註冊版本中(就是你用的軟體),對這個檔案的保護可以被解除。如果您想要購買註冊號(升級為註冊版用的序列號),請選擇「help」,然後選擇「purchase
registration
code」。
這些英文是什麼意思?
11樓:happy盈
「take a torch and get those weird zombies into the cages」翻譯為拿著火把把那些怪異的殭屍帶進籠子
應該是系統提示遊戲任務的下一步操作,希望能幫到你
12樓:愛這種東西
take a torch and get those 「weird」zombies into the cages
釋義:帶上手電筒,把那些「怪異」的殭屍關在籠子裡。
這幾句英文說的都是什麼意思?
13樓:匿名使用者
1.耐力測試
2.過分的要求(請求)
3.這已經不是個祕密了.
4.絆腳石
5.障礙物
6.悠閒,安逸
7.語言和行動
8.風格,樣式,習慣,行為
14樓:
受用測試
過分的要求
這已經不是個祕密
絆腳/踉蹌
障礙休閒
語言和行動
方式/行為
15樓:
耐力測試
過分的要求
這已經不是個祕密了
絆腳石障礙
休閒 語言和行動
方式/行為
這些英語翻譯是在說什麼?
16樓:匿名使用者
提示你連結wifi,點選藍色的connect進行連線
17樓:匿名使用者
一句一句翻譯?大致意思就如他說的一樣。
18樓:好奇星球大魔王
任天堂遊戲機?這是連結wifi的提示啊
這些英文翻譯過來是什麼意思?
19樓:湖南寫邦科技****
標紅的英文:上下左右 中間的部分看不清楚
這些英文說的是什麼含義?
簡單扼要地說。公雞不相信任何人,但他卻常給別人很多建議。他會花費很多精力在打扮自己方面上。他出生在不錯家庭,生活很富裕。年份 1969 1981 1993 2005 是描寫雞年出生的人。敢言而且很高姿態,雞年出生的人不因相信任何人,但是願意提供意見和支援別人。他對自己的外表很花心思,他的人生是充滿好...
這些數字是什麼意思,這些數字是什麼意思?
天下有車 儘管對比起車載的各種高精度高科技含量的電子 機械零部件來說,主要以橡膠製成的汽車輪胎看起來彷彿毫不起眼。但是作為汽車和地面直接接觸的部件,輪胎的好壞將直接影響到車輛的動力性 操控性 舒適 對數字沒辦法. 6540617 60 0 25636 629521 65 12 9844551 麴令刑...
這些句子什麼意思,這些句子是什麼意思,詳細解釋下,翻譯
沙蒙牟涵忍 他的意思是你 的就是他的。他的不是你的。我也有點亂 翟惠吳丹亦 1.如果你的所有東西物品都說是她的,那麼你整個人不就都屬於我了,你覺得如何呢?含義 就是如果你說東西屬於她,那麼你也要屬於它 仉巨集掌翠絲 他是不是說 re你的就是他啊 這些句子是什麼意思,詳細解釋下,翻譯 大概意思 天下的...