1樓:
音譯過來的,其實上海臺最**,都是普通話,幹嗎也要和央視不同,比如司塔拇叫什麼雅庫.撕談.
2樓:知識增值
音譯是肯定的!
主要是內地版和廣東話版!
都是從球員的英文名翻譯過來.其中內地將英文的母音和子音都翻譯過來,所以
顯得較長;而廣東話翻譯只翻譯其母音,所以球員名字顯得相對短,且順口.我較喜歡廣東版,因為較為順口且易記
3樓:犁宸
都是靠音譯的~~~因為各個地區的方言的讀音不同,所以會導致隊員名稱有多個版本,現在多以普通話版本和粵語版本居多
4樓:匿名使用者
當然是音譯過來的
你找個會粵語的同學讓他發音"碧鹹" 你就會發現和英文beckham的發音差不多了
齊達內,好萊塢都是音譯過來的
5樓:波仲韓餘
音譯,港臺那邊的說法更接近英文,小羅就叫朗拿甸努,不過用廣東話讀更準確一些
6樓:匿名使用者
羅納爾多 叫 朗拿度 好像就沒那麼好聽了
請問這些球員的名字怎麼翻譯?
7樓:匿名使用者
拉維利 德羅索 貝肯鮑爾 法切蒂 里維拉 濟科 克曼 保涅克 坎通納沃勒爾 桑切斯
萊昂納多 哈吉 克蘭科爾 巴勒斯 帕潘 安曼西奧 貝利 加斯科因布雷默 卡洛斯.阿爾貝託 孔蒂 魯弗爾
歷屆世界盃進球最多的球員是誰,世界盃歷史上進球最多的球員是?
羅納爾多 15個 歷屆世界盃神射手榜 屆數 年份 主辦國 射手 國籍 入球數 第一屆 1930 烏拉圭 斯蒂佩利 阿根廷 8第二屆 1934 義大利 沙奇阿沃 義大利 4尼傑蒂利 捷克 4 科倫 德國 4 第三屆 1938 法國 李安尼達斯 巴西 8第四屆 1950 巴西 阿德馬 巴西 7 第五屆 ...
今年世界盃最有價值的球員是誰,歷屆世界盃冠軍及最有價值球員是誰?
岡薩洛 赫拉多 伊瓜因 荷蘭隊的10號斯內德 斯內德,或者聖卡西,個人感覺。哈維也很可能。僅為個人感覺 歷屆世界盃冠軍及最有價值球員是誰?歷屆世界盃舉辦國和1 2 3 4名得主 屆數 年份 舉辦地 參賽球隊數 冠軍 亞軍 季軍 殿軍1 1930 烏拉圭 13 烏拉圭 阿根廷 美國 南斯拉夫2 193...
誰是世界盃最大的莊家,世界盃進球最多的球員是誰呢?
世界足聯,開啟 博納體育 可以到,足聯是國際單項體育聯合會總會成員。工作用語為英 法 西班牙和德語,如有語言衝突時,以英語為準。大空翼去巴塞羅那了,日向小次郎去尤文圖斯,若林源三在拜仁慕尼黑,岬太郎去巴黎聖日耳曼,葵新伍在國際米蘭。你指的是什麼莊家?賭外圍球賽的莊家麼?那就沒人知道了 不過要說贏家的...