1樓:普通小女子一枚
恐人聞之而奪已也,遽掩其耳
恐人聞之 而奪己也
之應該是怕別人聽到鐘聲(之),來奪取鍾,(而)是承接詞,沒有意思
2樓:鈕祜祿冬菇
首先,這句話的意思是「他生怕別人聽到鐘聲會來把鍾奪走,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊捂住」。
然後,「之」在這句話中指代的是鐘聲,「聞之」就是聽見鐘聲。「而」在此句中沒有具體的含義,可表示承接關係,相當於「就」,也可表示目的關係,相當於「來」。
所以,這個「之而」並不是連著的一個詞,而是各有指代。
3樓:l做ov夢
之和而應該分開來看。之是代詞,指代鐘聲,「而」承接上文,沒有具體意思。
4樓:匿名使用者
「恐人聞之而奪已也,遽掩其耳」===他生怕別人聽到鐘聲,來把鍾奪走了,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊捂住.
5樓:
22問問j還是覺得九生九死手機手機單機
《掩耳盜鈴》文言文"恐人聞之而奪己也,遽掩其耳"是什麼意思?
6樓:_____愛是剋制
"恐人聞之而奪己也,遽掩其耳"意思是:害怕別人聽到聲音後把鍾奪走,就急忙把自己的耳朵緊緊捂住。
原文:
範氏之亡也,百姓有得鍾者。欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也,惡己自聞之,悖矣。
譯文:
範氏滅亡了,有個人趁機偷了一口鐘。想要揹著它逃跑,但是,這口鐘太大了,背不動;於是用槌子把鍾砸碎,剛一砸,鍾鍠鍠的響聲很大。他生怕別人聽到鐘聲,來把鍾奪走了,就急忙把自己的耳朵緊緊捂住。
他以為捂住自己的耳朵別人就聽不到了,這就太荒謬了。
出處:
《呂氏春秋·自知》
寓意:
鐘的響聲是客觀存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要響的。凡是要客觀存在的東西,它不會依人的主觀意志而改變。有的人對自己不利,或不喜歡的客觀存在,採取不承認的態度,以為如此,它就不存在了,這和「掩耳盜鐘」一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現。
如果對客觀存在的現實不正視、不研究,採取閉目塞聽的態度的話,最終便會自食苦果。
7樓:溫布衣
恐人聞之而奪已也,遽掩其耳意思是:那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這隻鍾,趕忙把自己的耳朵堵起來
8樓:來自萬華巖樂悠悠的冬青
123456225635473573 7567765757757558 754757 753253
掩耳盜鈴文言文恐人聞之而奪己也,遽掩其耳的意思
9樓:匿名使用者
我害怕別人聽見了會來抓我,所以要掩住我的耳朵.
出處:《呂氏春秋·自知》
原文:「範氏之亡也,百姓有得鍾者。欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。」
譯文:晉國的大夫範氏滅亡的時候,有個老百姓得到一隻鍾,想要把它揹走。只是鐘太大,沒法背。
於是就用錘去把它打碎,這樣鍾又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這隻鍾,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了.
10樓:慕容紫幽公主
》:「範氏之亡也①,百姓有得鍾②者,欲負而走,則鍾大不可負③;以錘④毀之,鍾況然⑤有聲。恐人聞之而奪己也,遽⑥掩其耳。
惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。 【註釋】 (1)範氏之亡也——範氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯合打敗後,逃在齊國。亡,逃亡。
(2)鍾——古代的打擊樂器。 (3)負——用背馱東西。 (4)錘(chuí)——槌子或棒子。
(5)況(huàng)然——形容鐘聲。 (6)遽(jǜ)——急速。 (7)悖(bei)——糊塗。
【譯文】智伯消滅範氏的時候,有個人趁機偷了一口鐘,準備揹著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以後再背。 誰知,剛砸了一下,那口鐘就"咣"地發出了很大的響聲。
他生怕別人聽到鐘聲,來把鍾奪走了,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊捂住。 害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太糊塗了。
11樓:匿名使用者
恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。
解釋:他生怕別人聽到鐘聲,便把鍾奪走了,急忙把自己的耳朵緊緊捂住。
出處:《呂氏春秋·自知》:「範氏之亡也,百姓有得鍾者.欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音.恐人聞之而奪己也,遽掩其耳.惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。」
12樓:夢想世界
他怕別人聽到響聲來跟自己搶鍾,就急忙堵住自己的耳朵
全文翻譯
13樓:
他生怕別人聽到鐘聲,來把鍾奪走了,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊捂住。
14樓:吳小
害怕主人聽到鈴聲而出來抓住自己,所以把自己的耳朵掩住
15樓:匿名使用者
他)生怕別人聽到鐘聲,來把鍾奪走了
16樓:斑駁的流年
他怕別人聽到響聲來跟自己搶鍾,就急忙堵住自己的耳朵