雖則如雲,匪我思存。這句話出自詩經那篇

時間 2021-05-07 20:00:21

1樓:小小仙啊

出自《國風·鄭風·出其東門》,是是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,作者不詳。

原文如下:

出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。

出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。

翻譯如下:

我走出了城東門,只見女子多如雲。雖然女子多如雲,但不是我心上人。身著白衣綠裙人,才讓我樂又親近。

我走出了外城門,只見女子多如花。雖然女子多如花,但不是我愛的人。身著白衣紅佩巾,才讓我愛又歡欣。

2樓:無敵十八手

【詩經·國風·出其東門】

【原文】 出其東門, 有女如雲。 雖則如雲, 匪我思存①。 縞衣綦巾②, 聊樂我員③。

出其闉闍(4), 有女如茶⑤。 雖則如茶, 匪我思且(6)。 縞衣茹蘆(7), 聊可與娛。

【註釋】 ①匪:非。存:

心中想念。②縞(gǎo)衣:白色的絹製衣服。

綦巾:茜青色佩巾。③聊:

且。員:同「雲」,語氣助詞,沒有實義。

(4)闉闍(yīn dū):曲折的城牆重門。這裡指城門。

⑤茶(tú):白色茅花。(6)且;語氣助詞,沒有實義。

(7)茹蘆(lú):茜草,可作紅色染料。這 裡借指紅色佩巾。

【譯文】 信步走出東城門, 美女熙熙多如雲。 雖然美女多如雲, 沒有我的意中人。 只有白衣綠佩巾, 才能贏得我的心。

信步走出城門外, 美女熙熙如茅花。 雖然美女如茅花, 沒有我的意中人。 只有白衣紅佩巾, 才能同我共歡娛。

【讀解】 雖然美女如雲,卻能坐懷不亂,所需要的堅定意志,大概不 會遜於疆場上刀光劍影下的英雄氣概。英雄可以視死如歸,卻不 一定能身在萬花叢中不動。就是皇帝,肉身凡胎,也有愛美人 不愛江山的榜樣。

普通百姓更不用說了。痴心女子負心漢,這當中肯定包含了 不少在美女面前心旌動神顛魂倒的風流故事。 可是,世間偏偏就有生懷不亂的漢子。

雖然不多,畢竟有。這也構成了一道人間風景。美麗的花幾千萬朵,最心愛的只有那一 朵。

道理其實也很簡單:美麗漂亮秀色可餐固然愉快,但不一定 可愛。美而可愛,美且韻者,才能打動心靈最深處。

漂亮的不一 定是最好的;最好的必定是最合適的。 男子漢當中也有堅貞者,不全負心漢。堅貞應當是對自己 的選擇有清醒的認識和確認,對自己需要什麼有不懈的追求。

這有可能是憑直感來進行,也有可能是以深刻的內省為基礎。 請相信,男子漢的忠貞也有不可動搖的時候。

3樓:匿名使用者

出自:詩經·鄭風裡的《出其東門》.全文不知道為什麼發不了(出提示為提交後可能被編輯人員刪除)

大概意思是在東門外有很多美麗的姑娘,雖然美麗的姑娘那麼多,但都不是我所喜歡的,那個穿素色衣服頭扎綠頭巾的女子才是我的心上人.

該詩表達了男子對待愛情忠貞不一的感情,也是詩經裡個人比較喜歡的一首.但這句話有時候也可用在拒絕對方情意的情況下,即潛臺詞為:即使對方有多麼好多麼美,可我偏偏不喜歡.

《詩經》中有一句「匪我思存」,是什麼意思?

4樓:心之所向

不是我所思念的人。

該句出於詩經《國風·鄭風·出其東門》。

《國風·鄭風·出其東

門》先秦:佚名

出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。

出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。

譯文漫步城東門,美女多若天上雲。雖然多若雲,非我所思人。唯此素衣綠頭巾,令我愛在心。

漫步城門外,美女多若茅花白。雖若茅花白,亦非我所懷。唯此素衣紅佩巾,可娛可相愛。

註釋東門:城東門。

如雲:形容眾多。

匪:非。思存:想念。思:語助詞。存:一說在;一說念;一說慰籍。

縞(gǎo 稿):白色;素白絹。綦(qí 其)巾:暗綠色頭巾。

聊:願。員(yún 雲):同「雲」,語助詞。

闉闍(yīn dū 因都):外城門。

荼:茅花,白色。茅花開時一片皆白,此亦形容女子眾多。

且(jū 居):語助詞。一說慰籍。

茹藘(rú lǘ 如驢):茜草,其根可製作絳紅色染料,此指絳紅色蔽膝。「縞衣」、「綦巾」、「茹藘」之服,均顯示此女身份之貧賤。

擴充套件資料

鄭之春月,也確如姚際恆所說,乃是「士女出遊」、談情說愛的美妙時令。《鄭風·溱洧》一詩說,在清波映漾的溱水、洧水之畔,更有「殷且盈」的青年男女,「秉蘭」相會、笑語「相謔」,互相贈送著象徵愛情的「芍藥」之花。

此詩所展示的,則是男女聚會於鄭都東門外的一幕,那景象之動人,也決不遜色於「溱洧」水畔。「出其東門,有女如雲」、「出其闉闍,有女如荼」——二章復疊,妙在均從男主人公眼中寫來,表現著一種突見眾多美女時的驚訝和讚歎。

「如雲」狀貌眾女之體態輕盈,在飛彩流丹中,愈顯得衣飾鮮麗、繽紛照眼;「如荼」表現眾女之青春美好,恰似菅茅之花盛開,愈見得笑靨燦然、生氣蓬勃。面對著如許眾多的美麗女子,縱然是枯木、頑石,恐怕也要目注神移、怦然動心的。

在邁出城門的剎那間,此詩的主人公也被這「如雲」、「如荼」的美女吸引了。那毫不掩飾的讚歎之語,正表露著這份突然湧動的不自禁之情。

然而,人的感情是奇特的,「愛情」則更要微妙難猜:「雖則如雲,匪我思存」、「雖則如荼,匪我思且」——在眾多美女前怦然心動的主人公,真要作出內心所愛的選擇時,吐語竟如此出人意料。

兩個「雖則……匪我……」的轉折句,正以無可動搖的語氣,表現著主人公的情有獨鍾。好奇的讀者自然要打聽:他那幸運的戀人而今安在?

「縞衣綦巾,聊樂我員」、「縞衣茹藘,聊可與娛」二句,即帶著無限的喜悅和自豪,將這位戀人推到了你的眼前。如果你還知道,「縞衣綦巾」、「縞衣茹藘」,均為「女服之貧賤者」(朱熹),恐怕在驚奇之際,更會對主人公肅然起敬:原來他所情有獨鍾的,竟是這樣一位素衣綠巾的貧賤之女!

只要兩心相知,何論貴賤貧富——這便是彌足珍惜的真摯愛情。主人公以斷然的語氣,否定了對「如雲」、「如荼」美女的選擇,而以喜悅和自豪的結句,獨許那「縞衣茹藘」的心上人,也足見他對伊人的相愛之深。

由此回看詩章之開篇,那對東門外「如雲」、「如荼」美女的讚歎,其實都只是一種渲染和反襯。當詩情逆轉時,那盛妝華服的眾女,便全在「縞衣綦巾」心上人的對照下黯然失色了。

這是主人公至深至真的愛情所投射於詩中的最動人的光彩,在它的照耀下,貧賤之戀獲得了超越任何勢利的價值和美感。

參考資料

5樓:匿名使用者

「匪我思存」的意思是:不是我思念的人。

匪:非。思存:想念。思:語助詞。存:一說在;一說念;一說慰藉。

《國風·鄭風·出其東門》

出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。

出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。

譯文:我走出了城東門,只見女子多如雲。雖然女子多如雲,但不是我心上人。身著白衣綠裙人,才讓我樂又親近。

我走出了外城門,只見女子多如花。雖然女子多如花,但不是我愛的人。身著白衣紅佩巾,才讓我愛又歡欣。

《國風·鄭風·出其東門》、是一位男子表示對愛戀物件專一不二的小詩。此詩樸實無華,明白如話,表現了當時男女之間純潔的愛情,也蘊含著是對那些喜新厭舊、見異思遷的人的曲折婉轉的批評之意。

6樓:樂曉文化

意思為:不是我思念的人。

匪:非。思存:想念。思:語助詞。存:一說在;一說念;一說慰藉。

詩句出自《國風·鄭風·出其東門》

出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。

出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。

譯文:我走出了城東門,只見女子多如雲。雖然女子多如雲,但不是我心上人。身著白衣綠裙人,才讓我樂又親近。

我走出了外城門,只見女子多如花。雖然女子多如花,但不是我愛的人。身著白衣紅佩巾,才讓我愛又歡欣。

《國風·鄭風·出其東門》是一位男子表示對愛戀物件專一不二的小詩。此詩樸實無華,明白如話,表現了當時男女之間純潔的愛情,也蘊含著是對那些喜新厭舊、見異思遷的人的曲折婉轉的批評之意。

《國風·鄭風·出其東門》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一位男子表示對愛戀物件專一不二的小詩。全詩二章,每章六句。

此詩樸實無華,明白如話,表現了當時男女之間純潔的愛情,也蘊含著是對那些喜新厭舊、見異思遷的人的曲折婉轉的批評之意。

人的感情是奇特的,「愛情」則更要微妙難猜:「雖則如雲,匪我思存」、「雖則如荼,匪我思且」——雖然社會上美女如雲,但我的心思真的沒有在她們身上。她們都比不上我的心上人。

她雖然成天穿著簡陋的衣服,樸素的白娟衣裳,戴著青黑色的頭巾;她雖然遠不如大街上美女們花枝招展,但我愛她,我也以此生有她而足為樂矣!在眾多美女前怦然心動的主人公,真要作出內心所愛的選擇時,吐語竟如此出人意料。兩個「雖則……匪我……」的轉折句,正以無可動搖的語氣,表現著主人公的情有獨鍾。

對於這首詩的背景,舊說頗有爭議。《毛詩序》以為是「閔亂」之作,在鄭之內亂中「兵革不息,男女相棄,民人思保其室家焉」;朱熹《詩集傳》則稱是「人見淫奔之女而作此詩。以為此女雖美且眾,而非我思之所存,不如己之室家,雖貧且陋,而聊可自樂也」。

清姚際恆《詩經通論》並駁前二說,認為此詩非淫奔之詩,並斷詩中「縞衣綦巾」者為主人公妻室。清馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》引《夏小正》傳謂「縞衣為未嫁女所服之」,斷此詩主人公的愛戀物件為戀人。現代學者一般認為這是寫男子表示對愛戀物件(或其妻子)專一不二的詩。

7樓:匿名使用者

出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。

出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。

大概意思是:出了城東門,漂亮的姑娘多如雲,雖然多如雲,但都不是我想念的。只有那個白衣綠頭巾的姑娘,才可以使我快樂。

這首詩寫一個男子只鍾情於一位窮人家的姑娘,儘管其他女子象積雲一樣多,象荼花一樣美麗,但都不能打動他的心,表現了他堅貞的愛情。

匪我思存:不是我想念的。匪,同「非」,不是。思存,想念。

8樓:匿名使用者

匪:不是

存:存眷(思念,關注);存想(考慮,思索,想像);存注(意念,注意力);存追(追念,追慕

合起來就是:不是我思慕存眷的。

狄戈作品有哪些,匪我思存都有哪些作品?

雨夜 1.花羨人間四丁目 是 於晉江文學網的一部言情 這部 主要講述了禍水孔少爺和唐家未成年二小姐的情感故事。2.西望遙安 是晉江文學城專欄作家狄戈 於晉江文學城的一本原創的言情類近代現代愛情正劇 講述了男主尹西往和女主麥遙之間愛情糾葛。3.西遇 是作者狄戈在晉江文學城上 的一篇現代都市言情 目前已...

求和匪我思存風格類似的小說,推薦些風格類似於匪我思存的小說吧!!

月光碎語 我也超喜歡匪大的,她的書都看過 給你推薦幾本我覺得好看的,但不一定和匪大風格類似。江南的 此間的少年 這本書給我印象很深,絕對值得一看。水天一色的 亂神館記之蝶夢 水天一色是推理雜誌的,但這本書不僅僅是推理,文筆還是構思都很好,有點難找。誰為誰守身如玉 不要被名字迷惑了啊,我是在新華書店看...

介紹幾本匪我思存的小說!最好簡介一下

我也很喜歡匪我思存 最喜歡的是 匪我思存的 和簡介 小薇薇 1 個人代表作品及其簡介 佳期如夢 與孟和平的初戀,是潔白芬芳的梔子花,開在安靜的校園。事隔多年,再次重逢,恍如隔世,多年來心中早已想好的一段段對白,脫口後只是一句輕輕的問候。而阮正東是名流貴族世家子弟,一向遊戲人間,盡握眾生繁華。對她的追...