《南歌子》李清照名句,李清照的詩的名句

時間 2021-05-07 20:02:09

1樓:匿名使用者

《南歌子》李清照名句:舊時天氣舊時衣,只有情懷不似舊家時!

賞析:「舊時天氣舊時衣」,這是一句極尋常的口語,唯有身歷滄桑之變者才能領會其中所包含的許多內容,許多感情。「只有情懷不似舊家時」句的「舊家時」也就是「舊時」。

秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過來的舊人,只有人的「情懷」不似舊時了!這裡說「舊時」,並非泛指從前任何時候,而是她回憶中與她丈夫在一起的某一特定的時間。那時,也是這樣的夜晚,也是這樣的天氣,而且自己也穿著這件衣服。

「舊時衣」,既點明上兩句所描寫的是衣服,呼應上闋的「起解羅衣」,又補出這羅衣「舊時」曾著。

眼前所接觸到的客觀事物,與舊時有某種相同,這使回憶變得清晰,聯想變得具體,同時也使感情變得更為強烈了。在文勢上又有力地反逼下文情懷之不同,直揭出全詞的中心意思:想當初,夫妻恩愛相處,心情是何等歡暢,與此日伶仃孤苦的惡劣情懷相比,真有天壤之別了。

作者不直說今日情懷之惡——「情懷不似舊家時」,先用種種事物的不變——「舊時天氣舊時衣」一句來襯托「只有情懷」的異變,令人不勝哀憐、悲憫、嘆惋。這種藝術效果,就是襯跌手法的功力。劉熙載說:

「詞之妙全公襯跌」,是很有見地的。 。以尋常言語入詞,是易安詞最突出的特點,字字句句鍛鍊精巧,日常口語和諧入詩。

這首詞看似平平淡淡,只將一個才女的心思娓娓道來,不驚不怒,卻感人至深。

作品原文

南歌子·天上星河轉①

天上星河轉②,人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋③。起解羅衣聊問夜何其④。

翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀⑤。舊時天氣舊時衣。只有情懷不似舊家時⑥!

詞語註釋

①南歌子:又名《斷腸聲》等。一說張衡《南都賦》的「坐南歌兮起鄭舞」,當系此調名之**。而李清照此詞之立意,則與又名《腸斷聲》相合。

②星河:銀河,到秋天轉向東南。

③枕簟(diàn):枕頭和竹蓆。滋:增益,加多。

④夜何其:《詩經·小雅·庭燎》「夜如何其?夜未央。夜已經到了什麼時候了?」「其」,語助詞。

⑤翠貼、金銷:即貼翠、銷金,均為服飾工藝。

⑥情懷:心情。舊家:從前。《詩詞曲語辭匯釋》卷六:「舊家猶言從前,家為估量之辭。」其所引例中即有此句。

白話譯文

天空中銀河不斷轉動、星移斗轉,人世間的簾幕卻一動不動的低低下垂。枕蓆變涼,淚水更多的流淌,一片溼滋滋。和衣而睡,醒來脫去綢緞外衣,隨即問道:「夜已到何時?」

這件穿了多年的羅衣,用青綠色的絲線繡成的蓮蓬已經變小;用金線繡制的荷葉顏色減退、變得單薄而稀疏。每逢秋涼,還總是還上這件羅衣。唯獨人的心情不像從前舒暢適時。

李清照的詩的名句

2樓:匿名使用者

· 生當作人傑,死亦為鬼雄。

· 生當作人傑,死亦為鬼雄,至今思項羽,不回肯過江答東。

· 尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰b62c摘。

守著窗兒,獨自怎生得黑。梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個、愁字了得。

· 小閣藏春,閒窗銷晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅更好,又 何必、臨水登樓?

無人到,寂寥恰似、何遜在楊州. 從來,如韻勝,難堪雨藉,不耐風揉。更誰家橫笛,吹動濃愁?莫恨香消玉減,須 通道、掃跡難留。

難言處,良窗淡月,疏影尚風流。

· 一種相思,兩處閒愁

· 生當作人傑,死亦為鬼雄,至今思項羽,不肯過江東 —— 李清照名句· 生當做人傑,死亦為鬼雄

· 炙手可熱心可寒

· 莫道不銷魂 簾卷西風 人比黃花瘦

· 昨夜雨疏風驟 濃睡不消殘酒

· 花自飄零水自流 一種相思 兩處閒愁 —— 李清照語錄

3樓:科學普及交流

聲聲慢bai聲聲慢

李清照尋尋覓覓,du冷冷清清,zhi悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時dao候,最難將息。三回杯兩盞淡答酒,怎敵他,晚來風急!

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!

梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

如夢令常記溪亭日暮,

沉醉不知歸路。

興盡晚回舟,

誤入藕花深處。

爭渡,爭渡,

驚起一灘鷗鷺。

如夢令昨夜雨疏風驟,

濃睡不消殘酒。

試問卷簾人,

卻道海棠依舊。

知否?知否?

應是綠肥紅瘦。

點絳脣蹴罷鞦韆,

起來慵整纖纖手。

露濃花瘦,

薄汗輕衣透。

見有人來,

襪鏟金釵溜,

和羞走。

倚門回首,

卻把青梅嗅

憶秦娥臨高閣,

亂山平野煙光薄。

煙光薄,

棲鴉歸後,

暮天聞角。

斷香殘香情懷惡,

西風催襯梧桐落。

梧桐落,

又還秋色,

又還寂寞。

武陵春風住塵香花已盡,

日晚倦梳頭。

物是人非事事休,

欲語淚先流。

聞說雙溪春尚好,

也擬泛輕舟。

只恐雙溪舴艋舟,

載不動、許多愁。

醉花陰薄霧濃雲愁永晝,

瑞腦消金獸。

佳節又重陽,

玉枕紗櫥,

半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,

有暗香盈袖。

莫道不消魂,

簾卷西風,

人比黃花瘦。

4樓:好麗友

1、興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘沙鷺。

2、寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。專

惜春春屬去,幾點催花雨。

3、生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。

4、風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

5、花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,又上心頭。

6、尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。

7、莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。

8、此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

名人名言:李清照的詩詞名句集錦名人名言:李清照的詩詞名句集錦9、猶抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

10、梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得?

11、落日溶金,暮雲合碧,人在何處?

12、物是人非事事休,欲語淚先流。

13、花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。

李清照詞全集的南歌子

5樓:施霞綺

南歌子天上星河轉,人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋,起解羅衣聊問、夜何其?

翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時天氣舊時衣,只有情懷不似、舊家時!

這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發國破家亡之恨來看,似為流落江南後所作。

「天上星河轉,人間簾幕垂」,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。「星河轉」謂銀河轉動,一「轉」字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關心至此,則其中夜無眠可知。「簾幕垂」言閨房中密簾遮護。

簾幕「垂」而已,此中人情事如何,尚未可知。「星河轉」而冠以「天上」,是尋常言語,「簾幕垂」表說是「人間」的,卻顯不同尋常。「天上、人間」對舉,就有「人天遠隔」的含意,分量頓時沉重起來,似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。

此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無波,內中則暗流洶湧。

前兩句蓄勢「涼生枕簟淚痕滋」一句。至直瀉無餘。枕簟生涼,不單是說秋夜天氣,而是將孤寂悽苦之情移於物象。

「淚痕滋」,所謂「悲從中來,不可斷絕」,至此不得不悲哀暫歇,人亦勞瘁。「起解羅衣聊問夜何其」,原本是和衣而臥,到此解衣欲睡。但要睡的時間已經是很晚了,開首的「星河轉」已有暗示,這裡「聊問夜何其」更明言之。

「夜何其」,其(jī),語助辭。「夜何其」出自《經·小雅·庭燎》「夜如何其?夜未央(半);夜如何其?

夜繡(向)晨」,意思是夜深沉已近清晨。「聊問」是自己心下估量,此句狀寫詞人情態。情狀已出,心事亦露,詞轉入下片。

下片直接抒情「翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀」為過片,接應上片結句「羅衣」,描繪衣上的花繡。因解衣欲睡,看到衣上花繡,又生出一番思緒來,「翠貼」、「金銷」皆倒裝,是貼翠和銷金的兩種工藝,即以翠羽貼成蓮蓬樣,以金線嵌繡蓮葉紋。這是貴婦人的衣裳,詞人一直帶著,穿著。

而今重見,夜深寂寞之際,不由想起悠悠往事。「舊時天氣舊時衣」,這是一句極尋常的口語,唯有身歷滄桑之變者才能領會其中所包含的許多內容,許多感情。「只有情懷不似舊家時」句的「舊家時」也就是「舊時」。

秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過來的舊人,只有人的「情懷」不似舊時了!尋常言語,反覆誦讀,只覺字字悲咽。

以尋常言語入詞,是易安詞最突出的特點,字字句句鍛鍊精巧,日常口語和諧入詩。這首詞看似平平淡淡,只將一個才女的心思娓娓道來,不驚不怒,卻感人至深。

李清照 《南歌子》這首詞怎樣翻譯?

6樓:北風往北吹

天上星河轉移,人間煙幕籠罩。秋涼從枕蓆間透出來,枕上褥邊,點點斑斑是詞人撒的淚痕。

他難耐這秋夜的清寂與清寒,起身更衣,向他人問起夜已幾何,而當取出那件貼著翠色蓮蓬、金色荷葉繡樣的褥衣,睹物而思情,更加傷感。想起舊事,同樣的天氣,同樣的衣衫,只是經歷了滄桑的心情,不再和從前一樣了。

一本書上這麼翻譯的 ,很不錯,正好昨天看到

7樓:匿名使用者

這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發國破家亡之恨來看,似為流落江南後所作。

「天上星河轉,人間簾幕垂」,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。「星河轉」謂銀河轉動,一「轉」字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關心至此,則其中夜無眠可知。「簾幕垂」言閨房中密簾遮護。

簾幕「垂」而已,此中人情事如何,尚未可知。「星河轉」而冠以「天上」,是尋常言語,「簾幕垂」表說是「人間」的,卻顯不同尋常。「天上、人間」對舉,就有「人天遠隔」的含意,分量頓時沉重起來,似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。

此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無波,內中則暗流洶湧。

前兩句蓄勢「涼生枕簟淚痕滋」一句。至直瀉無餘。枕簟生涼,不單是說秋夜天氣,而是將孤寂悽苦之情移於物象。

「淚痕滋」,所謂「悲從中來,不可斷絕」,至此不得不悲哀暫歇,人亦勞瘁。「起解羅衣聊問夜何其」,原本是和衣而臥,到此解衣欲睡。但要睡的時間已經是很晚了,開首的「星河轉」已有暗示,這裡「聊問夜何其」更明言之。

「夜何其」,其(jī),語助辭。「夜何其」出自《詩經·小雅·庭燎》「夜如何其?夜未央(半);夜如何其?

夜繡(向)晨」,意思是夜深沉已近清晨。「聊問」是自己心下估量,此句狀寫詞人情態。情狀已出,心事亦露,詞轉入下片。

下片直接抒情「翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀」為過片,接應上片結句「羅衣」,描繪衣上的花繡。因解衣欲睡,看到衣上花繡,又生出一番思緒來,「翠貼」、「金銷」皆倒裝,是貼翠和銷金的兩種工藝,即以翠羽貼成蓮蓬樣,以金線嵌繡蓮葉紋。這是貴婦人的衣裳,詞人一直帶著,穿著。

而今重見,夜深寂寞之際,不由想起悠悠往事。「舊時天氣舊時衣」,這是一句極尋常的口語,唯有身歷滄桑之變者才能領會其中所包含的許多內容,許多感情。「只有情懷不似舊家時」句的「舊家時」也就是「舊時」。

秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過來的舊人,只有人的「情懷」不似舊時了!尋常言語,反覆誦讀,只覺字字悲咽。

以尋常言語入詞,是易安詞最突出的特點,字字句句鍛鍊精巧,日常口語和諧入詩。這首詞看似平平淡淡,只將一個才女的心思娓娓道來,不驚不怒,卻感人至深。

南陽丹江香嚴寺風景名勝區管理有限公司怎麼樣?

南陽丹江香嚴寺風景名勝區管理 是2010 04 28在河南省南陽市註冊成立的有限責任公司 自然人投資或控股 註冊地址位於南陽市天山路。南陽丹江香嚴寺風景名勝區管理 的統一社會信用 註冊號是914113005542263198,企業法人梁富學,目前企業處於開業狀態。南陽丹江香嚴寺風景名勝區管理 的經營...