1樓:匿名使用者
吳激(1090-1142),字彥高。原為宋臣,靖康末使金。北宋亡後,他仕金為翰林侍制。
一日,他與友人會宴,偶遇淪為歌妓的原北宋宮姬,遂觸景傷情,寫下此詞。此詞高明之處,在於採拮前人詞語,與自己創作渾然一體,天衣無縫,情感表達得淋漓盡致。此詞在金代文學史上佔有重要的地位。
--------------------------
吳激,北宋末年著名的才子,當時與宇文虛中齊名。後北宋滅亡前後,吳激等人以宋臣留仕於金。但其時吳激等人心念大宋,因此雖化子金,而內心卻是矛盾而痛苦的。
這首人月圓的詞,有一個故事。據劉邦記載;一次宇文虛中與吳激等在張侍御家飲酒會宴,座中發現一位佐酒歌妓原是大宋宗室之後,如今卻也流落異鄉,淪為歌妓。坐中諸公感慨萬千,遂皆作樂章一首。
其中宇文虛中首作《 念奴嬌 》,次及吳激,乃作這首《人月圓》。宇文虛中的《念奴嬌》全篇如下:
疏眉秀目,
看來依舊是,
宣和妝束。
飛步盈盈姿媚巧,
舉世知非凡俗。
宋室宗姬,
秦王幼女,
曾嫁欽慈族。
干戈浩蕩,
事隨天地翻覆。
一笑邂逅相逢,
勸人滿飲,
旋旋吹橫竹。
流落天涯俱是客,
何必平生相熟。
舊日黃華,
如今憔悴,
付與杯中醁。
興亡休問,
為伊且盡船玉。
從兩首詞來看,宇文虛中的詞是寫實性的,具體而不誇張,對這位女子的妝束,風采,出身遭遇寫得一清二楚,而後又寫宴會偶遇;其吹笛勸酒,全無悲傷之色,不由使人感生感恨萬千。全詞直說其事,直抒其情,筆調硬拙。
而吳激這首詞則筆姿盤旋空靈,全篇化作唐人詩句典故,使全詞意境深遠。全篇引用三個典故:其一是“猶唱後庭花”化用杜牧“商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
”(《泊秦淮》)以小詩意,發今人傷懷之感。“南朝”借指被滅亡的北宋。“後庭花”則意指宋皇宮中傳唱的舊時樂曲。
其二是“舊時王謝”化用劉禹錫《烏衣蒼》詩中“舊時王謝堂前燕,飛入尋堂百姓家。”“王謝”都是南朝有身份有地位的士族名家 。“一句“飛向誰家”使人感慨世事的變遷,王朝的更替 ,覆巢之下 ,燕子何存,因此只能發出“ 飛向誰家 ”的感慨。
其三是“江州司馬,青衫淚溼”化用白居易《琵琶行》中白居易貶居潯陽江頭遇琵琶女所感 :“同是天涯論落人,相逢何必曾相識。⋯⋯座中泣下誰最多 ,江州司馬青衫溼 。
”借意抒懷,抒發自己和眼前的歌姬不正如同白居易之與琵琶女的境況相似嗎?
兩者一相比較,高下立見。宇文詞平鋪直敘,無起無伏,平淡如水;而吳詞則巧妙地上引用前人詞句典故 ,使之渾然一體,又使其藉故出新,另有深意,自是高出一籌。傳說兩文一出,時為文壇盟主的宇文虛中也從此對吳激推崇備至,刮目相看。
本詞以引用前人詩句填詞見長正符當時風氣,周幫彥、吳文英、陸游並皆長此道。而其中吳激此文將其融為一體,如自天成,不愧是一首成功的隱括體。
2樓:匿名使用者
北宋滅亡已成了人們千百年來的傷心事,如今歌女唱著《後庭花》(忘記國恨)。過去王導和謝安等晉相,他們屋前的燕子,已不知飛到誰的家。就好像做了一場夢,歌女們肌膚白皙如雪,秀髮閃黑髮亮。
此刻我和眼前的歌姬不正如同白居易之與琵琶女的境況相似嗎?
吳激的《人月圓》誰知到詳細解析?
3樓:這有家店
人月圓(金)吳激賞析
吳激(1090-1142),字彥高。原為宋臣,靖康末使金。北宋亡後,他仕金為翰林侍制。
一日,他與友人會宴,偶遇淪為歌妓的原北宋宮姬,遂觸景傷情,寫下此詞。此詞高明之處,在於採拮前人詞語,與自己創作渾然一體,天衣無縫,情感表達得淋漓盡致。此詞在金代文學史上佔有重要的地位。
後北宋滅亡前後,吳激等人以宋臣留仕於金。但其時吳激等人心念大宋,因此雖化子金,而內心卻是矛盾而痛苦的。
這首人月圓的詞,有一個故事。據劉邦記載;一次宇文虛中與吳激等在張侍御家飲酒會宴,座中發現一位佐酒歌妓原是大宋宗室之後,如今卻也流落異鄉,淪為歌妓。坐中諸公感慨萬千,遂皆作樂章一首。
其中宇文虛中首作《念奴嬌》,次及吳激,乃作這首《人月圓》。
全篇化作唐人詩句典故,使全詞意境深遠。全篇引用三個典故:其一是“猶唱後庭花”化用杜牧“商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
”(《泊秦淮》)以小詩意,發今人傷懷之感。“南朝”借指被滅亡的北宋。“後庭花”則意指宋皇宮中傳唱的舊時樂曲。
其二是“舊時王謝”化用劉禹錫《烏衣蒼》詩中“舊時王謝堂前燕,飛入尋堂百姓家。”“王謝”都是南朝有身份有地位的士族名家。“一句“飛向誰家”使人感慨世事的變遷,王朝的更替,覆巢之下,燕子何存,因此只能發出“飛向誰家”的感慨。
其三是“江州司馬,青衫淚溼”化用白居易《琵琶行》中白居易貶居潯陽江頭遇琵琶女所感:“同是天涯論落人,相逢何必曾相識。座中泣下誰最多,江州司馬青衫溼。
”借意抒懷,抒發自己和眼前的歌姬不正如同白居易之與琵琶女的境況相似嗎?吳詞則巧妙地引用前人詞句典故,使之渾然一體,又使其藉故出新,另有深意。
吳激於什麼境況下創作了《人月圓·宴張侍御家有感》?
4樓:漫閱科技
吳激原為宋臣,靖康末使金。北宋亡後,他仕金為翰林待制。一日,他與友人會宴,偶遇淪為歌妓的原北宋宮姬,遂觸景傷情,寫下此詞。
就當時的歷史背景來看,吳激在北宋滅亡後在金為官,心中的滋味可能並沒有人能體會,來自外界的可能更多是壓力,在如此情況下,巧遇北宋故人且又淪落到這樣的下場,詞人難免抑鬱。
阿Q正傳裡吳媽對阿Q有感情嗎?為什麼我看到阿Q送刑場這段關於
真正的愛,是接受,不是忍受 是支援,不是支配 是慰問,不是質問。真正的愛,要道謝也要道歉 要體貼,也要體諒 要認錯,也好改錯。真正的愛,不是彼此凝視,而是共同沿著同一方向望去。也許,愛,不是尋找一個完美的人 而是,要學會用完美的眼光,欣賞一個不完美的人。牽了手,就不要,隨便說分手。或許,愛就是心甘情...