肯請與懇請的區別

時間 2021-07-22 02:54:01

1樓:

沒有肯請,只有懇請。

懇請釋義:誠懇地邀請或請求。

出處:《宋史.卷四八八.外國傳四.交阯傳》:用安夷落之眾。土俗獷悍,懇請愈堅。

譯文:任用並安撫東部民族的人。當地風俗粗獷強悍,懇請更加堅定。

例句:限於資料與筆者能力有限,不足之處在所難免,懇請各位專家學者批評指正,以求實現新的提升。

2樓:虞卿兒

並沒有「肯請」這個詞。只有「懇請」,表示誠懇的邀請或請求。

懇請[kěn qǐng]:

懇切請求。出處: 《封氏聞見記·孟嘗鑊》。

唐 封演 《封氏聞見記·孟嘗鑊》:「 至德 初,蕃寇南侵,司馬 李伾 毀其大鑊,以造兵仗,其小鑊及釜,僧徒懇請得免。」

《水滸傳》第七五回:「 蕭讓 、 裴宣 只得懇請他。捧去酒果,又不肯吃。」

《新華文摘》2023年第5期:「經我一再懇請,他才開了口:『我熟悉農民,我生活在他們之中,我熱愛他們。』」

造句:東東懇請老師為自己指點迷津。

我懇請大家坐言起行,為眾弱小多盡點力。

限於資料與筆者能力有限,不足之處在所難免,懇請各位專家學者批評指正,以求實現新的提升。

紅十字會懇請市民慷慨捐輸,以助他們渡過難關。

我方在此懇請貴方以電報開立金額為……以我方為受益人的不可撤銷即期信用證,使我方得以按原定計劃執行上述訂單。

本人懇請惠予面試機會。如蒙聘用,本人將竭盡所能,使貴公司滿意。

懇請貴方儘量收集有關橫濱市豐田公司的信用狀況方面的材料。

3樓:程清民

筆誤 呵呵 或者他就寫了個白字

題目:懇請各位領導給予本人中肯的評價,謝謝。 問:這句話禮貌嗎?

4樓:如意

只說 懇請領導給予評價 就好,你說中肯有一絲信不過領導的意思,怕他對你有意見。再加別的修飾詞又表達出你想要好的評價的意思,所以,幹練為好

5樓:茶色添香

懇請各位領導給予我評價。

6樓:匿名使用者

中肯兩個字有點諷刺,有點衝

如何申請美國大學?自己申請與中介申請有區別嗎?國外的名校是不是不喜歡中介遞交的申請?請速告

中介和自己申請是有點區別的,如果單單是申請學校沒有區別,只是過程有些複雜和麻煩,需要你很大的精力,我就是自己加上老師的輔導申請的,沒給我累個半死。如果你選擇中介的話,首先比方便和快捷 因為申請期間需要不停的和學校溝通,12小時的時差啊,我當時每天熬夜到晚上4 5點。中介可以幫你省去這些環節,還能給你...

懇請英語好的朋友幫忙翻譯以下,懇請英語達人幫忙翻譯些句子,謝謝

北傲玉 best memories 最好的記憶。precious memories,珍貴的記憶。我想到這兩個,覺得不錯。老地方,就有我們珍貴的記憶,記錄著我們的所有。不是直譯,但是卻有著包含的感覺。不知道你是否喜歡。如果一個招牌,上面寫著老地方,下面用英語寫著記憶。感覺會很舒服,不過也是看你喜歡。 ...

感情問題!懇請各位的幫助,情感問題,懇請大家分析,謝謝!

你的話是很傷人心的!唉!有些話永遠不能說。你還是對他好些吧,男人雖然傻,但是能感覺到。正常吧,人在賭氣的時候會這樣的。我覺得,你不要反覆的問他是不是愛你,這樣你很被動呢。也很可憐,像求他愛你一樣。他愛不愛你,是可以看行動的,愛是一種本能,如果愛一個人,怎麼也沒法掩飾的,你最好堅強獨立一點,不要那麼在...