1樓:匿名使用者
意思是女媧在神祠裡禱告,祈求神任命她做女媒,於是女媧就安排男女婚配。
出自《繹史》,在內容上既詳載各代治亂興替及其規律,又詳載諸子百家之學說和典章制度方面的內容,反映了當時社會生活的各個側面。
在材料上,除儒家經典外,廣採百家學說,將經、史、子、集一例看待,互相印證。考訂極為精詳,容納材料相當全面。
關於女媧娘娘和伏羲聖人的來歷,相傳混沌初開時,九河神女華胥氏,在河岸的沙灘上,腳踏一個巨大無比的腳印,被一條五彩霓虹纏身,感而受孕。12年後,華胥氏在甘肅天水生下了伏羲聖人和女媧娘娘兄妹倆。
據現存文字史料記載,伏羲聖人誕生於農曆5月23日,而女媧娘娘的誕辰日,則是農曆的3月初一。
在司馬遷的《史記》中,伏羲聖人位列三皇之首,與地皇神農、人皇女媧娘娘合稱「三皇」。
女媧娘娘之所以被尊為「人皇」,是因為他對中華民族有三大特殊貢獻:一是摶土造人;二是設定婚姻;三是煉五彩石補天。
2樓:玲1零
意思是:女媧在神祠裡禱告,祈求上蒼任命她做女媒。於是女媧就安排兩性婚配。
出處:東漢文人應劭寫的風俗書《繹史》卷三引《風俗通》。
《風俗通》(應劭著)中有關女媧的兩則短文:
1、「俗說天地開闢,未有人民,女媧摶黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤者,引緪人也。」
翻譯:民間傳說,天地開闢之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人。她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上**。
於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子一甩,泥漿灑落在地上,就變成了一個個人。後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的。
2、「女媧禱神祠祈而為女媒,因置婚姻。」
翻譯:女媧在神祠裡禱告,祈求上蒼任命她做女媒。於是女媧就安排兩性婚配。
擴充套件資料
在民間的女媧造人神話傳說中,故事清新、質樸,洋溢著一種天真的新鮮感。女媧完全是在一種極自然的、無意識的狀態下萌發了造人的念頭。傳說中女媧在天地之間非常孤獨,看到自己的影子時就想創造一種像自己一樣的生物來增添生氣排解寂寞。
這種想法非常孩子氣,帶有原始洪荒時代的稚拙與樸素,通過字裡行間,彷彿看到女媧本身就是一個活潑、充滿活力與創造力的孩子,並非一個高貴冷漠的神邸。
3樓:匿名使用者
女媧禱告神祠 祈求為媒人 憑這個來安排婚姻
初中文言文「女媧禱神祠,祈而為女媒,因置婚姻」,這句話中的「而」「為」分別怎麼翻譯?求準確答案,謝
4樓:倩兒
而是連詞,表示祈的bai目的。為的意
du思是做。zhi
一、而 [ér]
1、連線動詞、dao形容詞或片語、分句版
等。2、有「到」的意思。權
3、把表示時間、方式、目的、原因、依據等的成分連線到動詞上面。
4、插在主語謂語中間,有「如果」的意思。
組詞:幸而、進而、而已、而況、已而等。
二、為[ wéi ]
1、做。
2、充當。
[ wèi ]
1、幫助;衛護。
2、表示行為的物件;替。
組詞:行為、因為、無為、成為、為了等。
5樓:匿名使用者
句子意思是:女媧在神祠裡禱告,祈求神任命她做女媒。於是女媧就安排男女婚配。
而:連詞為:做
6樓:匿名使用者
而,連詞,表示祈的目的。
為,做。
全句出《繹史》卷三引《風俗通》,意為:
女媧在神祠裡禱告,祈求神任命她做女媒。於是女媧就安排男女婚配。
7樓:葉小葙
而:因此,就 為:第四聲,替