1樓:慶豐畢野
意思是:遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。
2樓:在掛榜巖耍雜技的蝶魚
全句是: 夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。
譯文: 做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心
3樓:戴夏侯柳
你打他,他不服氣。你就用文化戰,把他和你的民族同化。
4樓:匿名使用者
《季氏將伐顓臾》的譯文
季氏將要攻打附庸國頗臾。冉有、子路兩人蔘見孔子,說道:「季氏將對顓臾使用武力。
」孔子說:「冉求!這難道不應該責備你嗎?
頗臾,先王曾經任命他主持東蒙山的祭祀,而且它處在我們魯國的疆域之中,這正是跟魯國共安危的藩屬,為什麼要去攻打它呢?」冉有說:「那個季孫要這麼千,我們兩人都不想呢。
」孔子說:「冉求!賢人周任有句話說:
『能夠施展自己的力量就任職;如果不行,就該辭職。』比如瞎子遇到危險,不去扶持;將要摔倒了,不去攙扶,那又何必用助手呢?況且你的話錯了。
老虎犀牛從柵欄裡逃了出來,龜殼美玉在匣子裡毀壞了,這應責備誰呢?」 冉有說:「顓臾,城牆堅固,而且離季孫的采邑費地很近。
現在不把它佔領,日後一定會給子孫留下禍害。」孔子說:「冉求!
君子討厭那種避而不說自己貪心卻一定另找藉口的態度。我聽說過:無論是有國的諸侯或者有家(封地)的大夫,不必擔心財富不多,只需擔心財富不均;不必擔心人民太少,只需擔心不安定。
若是財富平均,便沒有貧窮;和平相處,便不會人少;安定,便不會傾危。做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心。
如今仲由和冉求兩人輔佐季孫,遠方的人不歸服,卻不能用文治教化招致;國家支離破碎,卻不能保全;反而想在國境以內使用武力。我恐怕季孫的憂愁不在顓臾,卻在蕭牆裡面。」
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。
譯文: 做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心
遠人不服,則修文德以來之.什麼意思
5樓:
孔子曰:「求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。
丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。
既來之,則安之。今由與求也,相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也;而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也。
」 孔子說:「冉求,君子痛恨那種不肯實說自己想要那樣做而又一定要找出理由來為之辯解的作法。我聽說,對於諸侯和大夫,不怕貧窮,而怕財富不均;不怕人口少,而怕不安定。
由於財富均了,也就沒有所謂貧窮;大家和睦,就不會感到人少;安定了,也就沒有傾覆的危險了。因為這樣,所以如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們;已經來了,就讓他們安心住下去。現在,仲由和冉求你們兩個人輔助季氏,遠方的人不歸服,而不能招徠他們;國內民心離散,你們不能保全,反而策劃在國內使用武力。
我只怕季孫的憂患不在顓臾,而是在自己的內部呢!」 你需要的就是:如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們;
"遠人不服,則修文德以來之。"什麼意思?
「故遠人不服,則修文德以來之」是什麼意思
6樓:葡萄說生活
遠方的人還不歸服,便發揚文治教化使他們來歸附。 故:承接前面「夫如是」,譯為「仍」。
來:使動用法,使……來歸附。 全句是:
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。 譯文: 做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。
他們來了,就得使他們安心。
擴充套件資料
本篇包括14章,其中著名的文句有:「不患寡而患不均,不患貧而患不安」;「生而知之」;「君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥;及其老也,血氣既衰,戒之在得」;「君子有三畏:
畏天命,畏大人,畏聖人之言」。本篇主要談論的問題包括孔子及其學生的政治活動、與人相處和結交時注意的原則、君子的三戒、三畏和九思等。
7樓:縱橫豎屏
故遠人不服,則修文德以來之:所以如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們。
出處:《論語·季氏》。
部分精選:夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。
今由與求也,相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也;而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也。」選自《論語·第十六章·季氏篇·季氏將伐顓臾》
翻譯:因為這樣,所以如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們;已經來了,就讓他們安心住下去。現在,仲由和冉求你們兩個人輔助季氏,遠方的人不歸服,而不能招徠他們;
國內民心離散,你們不能保全,反而策劃在國內使用武力。我只怕季孫的憂患不在顓臾,而是在自己的內部呢!」
8樓:闕煥鄞琪
理解這句話一定要聯絡上下文,全句是:夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。翻譯過來就是:
做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心。
「做到這樣,遠方的人還不歸服,」「做到這樣」和下句是條件關係,所以故應該翻譯為「如果」
遠人不服,則修文德以來之。何意?
9樓:
孔子曰:「求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。
丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。
既來之,則安之。今由與求也,相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也;而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也。
」 孔子說:「冉求,君子痛恨那種不肯實說自己想要那樣做而又一定要找出理由來為之辯解的作法。我聽說,對於諸侯和大夫,不怕貧窮,而怕財富不均;不怕人口少,而怕不安定。
由於財富均了,也就沒有所謂貧窮;大家和睦,就不會感到人少;安定了,也就沒有傾覆的危險了。因為這樣,所以如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們;已經來了,就讓他們安心住下去。現在,仲由和冉求你們兩個人輔助季氏,遠方的人不歸服,而不能招徠他們;國內民心離散,你們不能保全,反而策劃在國內使用武力。
我只怕季孫的憂患不在顓臾,而是在自己的內部呢!」 你需要的就是:如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們;
10樓:隔網觀伶
全句是: 夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。
譯文: 做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心。
11樓:藍冰幽宇
全句是:
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。
「遠人不服則修文德以來之」語出《論語•季氏第十六》,他的大意是:遠方的人還不歸服就要修明文德教化使他們自動歸服。
12樓:匿名使用者
仍遠方的人還不歸服,便發揚文治教化使他們來歸附。
故:承接前面「夫如是」,譯為「仍」。
來:使動用法,使……來歸附。
13樓:匿名使用者
翻譯為:遠方的人還不歸服,便發揚文治教化使他們來歸附。
故:承接前面「夫如是」,譯為「仍」。
來:使動用法,使……來歸附。
14樓:在掛榜巖耍雜技的蝶魚
遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。
15樓:匿名使用者
偏遠的人還是不順服的話就用文治教化撫順他們
遠人不服,則修文德以來之.什麼意思呢?
16樓:匿名使用者
「遠人不服則修文德以來之」語出《論語
17樓:倪萱皋燕
這樣的意思
全句是:
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。
譯文:做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心。
18樓:仁學生
看得遠的人,是不會服從不長遠的觀點,因為他懂得的比一般人多。
19樓:匿名使用者
就是說只有靠自己修德安民來吸引他們 修人德以來遠人
遠人不服,則修文德以來之選自**
20樓:匿名使用者
遠人不服則修文德以來之」語出《論語??季氏第十六》,他的大意是:遠方的人還不歸服就要修明文德教化使他們自動歸服。
高中語文文言文,故遠人不服,則修文德以來之的「故」是什麼意思?
21樓:
理解這句話一定要聯絡上下文,全句是:夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之.翻譯過來就是:
做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們.他們來了,就得使他們安心.
「做到這樣,遠方的人還不歸服,」「做到這樣」和下句是條件關係,所以故應該翻譯為「如果」
22樓:流水行雲
如果的意思哦!如果做到這樣,遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂征服他們
故遠人不服,則修文德以來之。中「來」是什麼意思?
23樓:麼珉樊合
全句是:
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。
譯文:做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心。
躬自厚而薄責於人,則遠怨矣 什麼意思
魏 意思是 多責備自己而少責備別人,那就可以避免別人的怨恨了。出處 論語 衛靈公 子曰 躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。譯文 孔子說 多責備自己而少責備別人,那就可以避免別人的怨恨了。解讀 朱注 責己厚,故身益修 責人薄,故人易從。所以人不得而怨之。錢解 責己厚,責人薄,可以無怨尤。誠能嚴於自治,亦復無...
懸賞50分求速人急求高一家長會學生髮言稿
你還是自己寫吧 既然演講成績應該還可以 作為 高中生 應該寫的出來 祝你寫作順利 演講愉快 學校那套教育模式是,教完一節就教下一節,接著教下下一節學校那套教育模式有問題,會使學生進入一種惡性迴圈的學習方式所謂惡性迴圈就是 前面的知識還沒掌握好,就被要求學新的知識了,而沒有掌握好前面的知識,學起新的知...