1樓:匿名使用者
逢入京使①
唐 岑參
故園②東望路漫漫③, 雙袖龍鍾④淚不幹。
馬上相逢無紙筆, 憑⑤君傳語⑥報平安。
①入京使:回京的使者。
②故園:指長安和自己在長安的家園。
③漫漫:形容路途遙遠。
④龍鍾:形容流淚的樣子,這裡是沾溼的意思。
⑤憑:憑藉,依靠。
⑥傳語:捎口信。
2樓:小米妮娜
東望故鄉路途遙遠,兩支袖子都已經擦溼了,淚水依然止不住。今日途中有幸與您相遇,本來想修封家書卻無紙筆,只好託你稍個口信,代我回家報個平安。
逢入京使 全文 解釋
3樓:匿名使用者
逢入京使
岑參 故園東望路漫漫, 雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安。
大意我自己翻譯了,賞析自己去看吧。
向東望去,回鄉的道路是那麼的遙遠;
兩眼溼漉漉的,抑制不住。
在馬上相見,沒有紙筆;
就請君替我捎口信回家報個平安吧。
古詩逢入京使者及意思
4樓:匿名使用者
逢入京使
岑參故園東望路漫漫,
雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。
【詩文解釋】
向東望著故鄉路途那麼漫長,熱淚灑滿了兩袖,溼漉漉的沒有幹。在馬上相逢沒有紙筆,就請你給我家裡帶一個平安的口信吧。
【詞語解釋】
龍鍾:涕泗流溢。
【詩文賞析】
天寶八年(七四九年),岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。詩人在赴任途中,遇到入京的人,立馬敘談,請他給自已家裡帶個口信,純樸的描寫流露出詩人深深的思鄉之情。
全詩語言平易,但精練概括,情深意厚,親切感人,自然深入人心。
5樓:何語瑒3丟丟
東望家鄉路程又遠又長,熱淚溼雙袖還不斷流淌。在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙
6樓:匿名使用者
回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有託你捎個口信,回家報個平安。
7樓:匿名使用者
故園東望路漫漫,
雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。
8樓:匿名使用者
往東遙望自己的故鄉,只見長路漫漫沒有盡頭,滿面淚水已經沾溼了衣袖,涕淚依然擦不幹。
途中與你馬上相遇,想要寫封信卻沒有紙與筆,只能請你轉告我的家人朋友,說我一切平安。
逢入京使 唐 岑參
故園東望路漫漫,
雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。
9樓:數老吧
詩文解釋
向東望著故鄉路途那麼漫長,熱淚灑滿了兩袖,溼漉漉的沒有幹。在馬上相逢沒有紙筆,就請你給我家裡帶一個平安的口信吧。
詞語解釋
龍鍾:涕泗流溢。
詩文賞析
天寶八年(七四九年),岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。詩人在赴任途中,遇到入京的人,立馬敘談,請他給自已家裡帶個口信,純樸的描寫流露出詩人深深的思鄉之情。
全詩語言平易,但精練概括,情深意厚,親切感人,自然深入人心。
逢入京使的解釋
10樓:魚吃掉了安安啊
岑參 故園東望路漫漫, 雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安。
大意我自己翻譯了,賞析自己去看吧。
向東望去,回鄉的道路是那麼的遙遠;
兩眼溼漉漉的,抑制不住。
在馬上相見,沒有紙筆;
就請君替我捎口信回家報個平安吧。
11樓:休閒娛樂小妹
《逢入京使》是唐代詩人岑參創作的名篇之一。此詩描寫了詩人遠涉邊塞,路逢回京使者,託帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場面,具有濃烈的人情味。
古詩:逢入京使的全部解釋是什麼
12樓:
故園東望路漫漫,
雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。
【詩文解釋】
向東望著故鄉路途那麼漫長,熱淚灑滿了兩袖,溼漉漉的沒有幹。在馬上相逢沒有紙筆,就請你給我家裡帶一個平安的口信吧。
【詞語解釋】
龍鍾:涕泗流溢。
【詩文賞析】
天寶八年(七四九年),岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。詩人在赴任途中,遇到入京的人,立馬敘談,請他給自已家裡帶個口信,純樸的描寫流露出詩人深深的思鄉之情。
全詩語言平易,但精練概括,情深意厚,親切感人,自然深入人心。
急!!!關於逢入京使的解釋和斷句
逢入京使什麼意思
13樓:
逢入京使
岑參 故園東望路漫漫,
雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。
【詩文解釋】
向東望著故鄉路途那麼漫長,熱淚灑滿了兩袖,溼漉漉的沒有幹。在馬上相逢沒有紙筆,就請你給我家裡帶一個平安的口信吧。
【詞語解釋】
龍鍾:涕泗流溢。
【詩文賞析】
天寶八年(七四九年),岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。詩人在赴任途中,遇到入京的人,立馬敘談,請他給自已家裡帶個口信,純樸的描寫流露出詩人深深的思鄉之情。
全詩語言平易,但精練概括,情深意厚,親切感人,自然深入人心。
參考資料
14樓:燕子
原文為:
故園東望路漫漫,
雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。
對不起~資源有限!!!!
15樓:
回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有託你捎個口信,回家報個平安。
16樓:
【詩文解釋】
向東望著故鄉路途那麼漫長,熱淚灑滿了兩袖,溼漉漉的沒有幹。在馬上相逢沒有紙筆,就請你給我家裡帶一個平安的口信吧。
【詞語解釋】
龍鍾:涕泗流溢。
【詩文賞析】
天寶八年(七四九年),岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。詩人在赴任途中,遇到入京的人,立馬敘談,請他給自已家裡帶個口信,純樸的描寫流露出詩人深深的思鄉之情。
全詩語言平易,但精練概括,情深意厚,親切感人,自然深入人心。
求《山中雜詩》、《竹裡館》、《峨眉山月歌》、《春夜洛城聞笛》、逢入京使》的詩意以及解釋,謝謝
17樓:君豪
①入京使:回京的使者。
②故園:指長安和自己在長安的家園。 ③漫漫:
形容路途遙遠。 ④龍鍾:形容流淚的樣子,這裡是沾溼的意思。
⑤憑:憑藉,依靠。 ⑥傳語:
捎口信。
回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫; 滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。 途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆; 只有託你捎個口信,回家報個平安。