路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷是什麼意思

時間 2022-12-23 04:55:03

1樓:依情

但是道路悠遠使我因失意而悲傷,為何(我)總是不能絕念,總是煩憂不樂呢?

全文。四愁詩。

張衡。我所思兮在太山,欲往從之梁父艱,側身東望涕翰。美人贈我金錯刀,何以崐報之英瓊瑤。路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。

我所思兮在桂林,欲往從之湘水深,側身南望涕沾襟。美人贈我金琅,何以報之雙玉盤。路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。

; 我所思兮在漢陽,欲往從之隴阪長,側身西望涕沾裳。美人贈我貂,何以報之明月珠。路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩纖。

我所思兮在雁門,欲往從之雪紛紛,側身北望涕沾巾。美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。

【譯文】我所思念的美人在泰山。想追隨(我)所思念的人,但泰山支脈艱險(阻止我不得親近美人)。側身向東望眼淚沾溼了我的衣襟。

美人送給我金錯刀(金錯刀:指**鑲嵌刀環或刀柄的佩刀。一說,指錢幣,一種用**鑲嵌文字的刀幣。

),我)以什麼來報答呢?(我有)瓊英美玉。但是道路悠遠使我徘徊不安。

為何(我)總是不能絕念,總是心意煩亂呢?

我所思念的美人在桂林,想追隨(我)所思念的人,但湘水深不可測(阻止我到不了桂林)。側身向南望眼淚沾溼了我的衣襟。美人送給我琴琅玕(琴琅玕:

用琅玕裝飾的琴。琅玕,美石。)(我)以什麼來報答呢?

(我有)成雙的白玉盤。但是道路悠遠使我因失意而悲傷,為何(我)總是不能絕念,總是煩憂不樂呢?

我所思念的美人在漢陽,想追隨(我)所思念的人,但隴阪迂迴險阻(阻我難至漢陽)。側身向西望眼淚沾溼了衣裳。美人送給我貂襜褕(襜褕(chán yú):

直襟單衣。貂襜褕,用貂皮製的直襟袍子。)。

我)以什麼來報答呢?(我有)明月珠。但是道路遙遠使我徘徊不進,猶豫不決,為何(我)總是不能絕念,總是愁悶鬱結呢?

我所思念的美人在雁門,想追隨(我)所思念的人,但塞上雨雪紛紛(礙我不達雁門)。側身向北望眼淚沾溼了衣巾。美人送給我錦繡段(即錦段,亦作「錦緞」。

絲織品,表面有彩色花紋。)。我)以什麼來報答呢?

(我有)青玉製就的几案。但是道路悠遠使我一再嘆息,為何(我)總是不能絕念,總是鬱悶怨恨呢?

路莫遠,致以惆悵,何為懷憂,心煩傷

2樓:孫

四愁詩(並序)(漢·張衡)

一思曰:我所思兮在太山。欲往從之梁父艱。側身東望涕沾翰。

美人贈我金錯刀。何以報之英瓊瑤。路遠莫致倚逍遙。何為懷憂心煩勞①。

二思曰:我所思兮在桂林。欲往從之湘水深。側身南望涕沾襟。

美人贈我金琅玕。何以報之雙玉盤。路遠莫致倚惆悵。何為懷憂心煩傷。

三思曰:我所思兮在漢陽。欲往從之隴阪長。側身西望涕沾裳。

美人贈我貂襜褕。何以報之明月珠。路遠莫致倚踟躕。何為懷憂心煩紆②。

四思曰:我所思兮在雁門。欲往從之雪雰雰。側身北望涕沾巾。

美人贈我錦繡段。何以報之青玉案。路遠莫致倚增嘆。何為懷憂心煩惋③。

按:① 文選》二十九。玉臺新詠九。《類聚》三十五。《詩紀》三。又《御覽》三百四十。

六、八百九並引刀、瑤二韻。

② ○文選》二十九。玉臺新詠九。《類聚》三十五。《詩紀》三。又《御覽》七百八引一韻。

③ ○文選》二十九。玉臺新詠九。《詩紀》三。又《書鈔》百三十三引被、案二韻。《類聚》三十五引門、紛、巾、段、案五韻。

張衡不樂久處機密。陽嘉中。出為河間相。

時國王驕奢。不遵法度。又多豪右併兼之家。

衡下車。治威嚴。能內察屬縣。

奸猾行巧劫。皆密知名。下吏收捕。

盡服擒。諸豪俠遊客。悉惶懼逃出境。

郡中大治。爭訟息。獄無繫囚。

時天下漸弊。鬱郁不得志。為四愁詩。

郊屈原以美人為君子。以珍寶為仁義。以水深雪雰為小人。

思以道術為報。貽於時君。而懼讒邪不得以通。

其辭曰:(○文選》二十九。又《文選》二十一詠史詩注引一句。

○逯案。此序乃後人偽託。而非衡所作。

王觀國學林辨之甚詳。茲不列舉。)

美人贈我琴琅軒 何以報之雙玉盤 路遠莫致倚惆悵 何為懷憂心煩快 猜一動物 5

求大師解釋一下這句詩的全部意思?謝謝 欲往從之湘水深,側身南望涕沾襟,美人贈我琴琅玕,何以報之雙玉

3樓:牛生水起

我想去跟從她,湘水是多麼深那,側身向南望去,淚水沾溼了衣裳。美人送我一把美玉裝飾的琴,我想回贈雙玉盤,路途太遠不能送到,感到悲傷失意,為什麼不悲傷呢。

「何以報之青玉案」的意思是什麼?

欲往從之湘水深,側身南望涕沾襟。美人贈我琴浪玕,何

4樓:佳人醉月

美人贈我琴琅玕,何以報之雙玉盤。

出自張衡 四愁詩。

我所思兮在太山。

欲往從之梁父艱,側身東望涕沾翰。

美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。

路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。

我所思兮在桂林。

欲往從之湘水深,側身南望涕沾襟。

美人贈我琴琅玕,何以報之雙玉盤。

路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。

我所思兮在漢陽。

欲往從之隴阪長,側身西望涕沾裳。

美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。

路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆。

我所思兮在雁門。

欲往從之雪雰雰,側身北望涕沾巾。

美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。

路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。

求張衡《四愁詩》

5樓:歌伶漾

四愁詩》 張衡。

一思曰,我所思兮在太山。

欲往從之梁父艱,側身東望涕霑翰。

美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。

路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。

二思曰,我所思兮在桂林。

欲往從之湘水深,側身南望涕霑襟。

美人贈我金琅玕,何以報之雙玉盤。

路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。

三思曰,我所思兮在漢陽。

欲往從之隴阪長,側身西望涕霑裳。

美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。

路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆。

四思曰,我所思兮在雁門。

欲往從之雪雰雰,側身北望涕霑巾。

美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。

路遠莫致倚增歡,何為懷憂心煩惋。

[註釋]1、梁父:泰山下小山名。

2、翰:衣襟。

3、金錯刀:刀環或刀柄用**鍍過的佩刀。

4、英:「瑛」的借字,瑛是美石似玉者。

5、瓊瑤:兩種美玉。

6、倚:通「猗」,語助詞,無意義。

7、桂林:郡名,今廣西省地。

8、湘水:源出廣西省興安縣陽海山,東北流入湖南省會合瀟水,入洞庭湖。

9、琴琅玕:琴上用琅玕\裝飾。琅玕是一種似玉的美石。10、漢陽:郡名,前漢稱天水郡,後漢改為漢陽郡,今甘肅省甘谷縣南。

11、隴阪:山坡為「阪」。天水有大阪,名隴阪。

12、襜褕:直襟的單衣。

13、踟躕(chì chú):徘徊不前貌。

14、雁門:郡名,今山西省西北部。

15、雰雰:雪盛貌。

16、段:同「緞」,履後跟。

17、案:放食器的小几(形如有腳的托盤)。

[評析]本篇分四章,寫懷人的愁思。《文選》卷二十九錄此詩,前有短序,大意說這詩是張衡做河間王相的時候所作,因為鬱郁不得志,所以「效屈原以美人為君子,以珍寶為仁義,以水深雪雰為小人。思以道術相報貽於時君,而懼讒邪不得通。

《四愁詩》非但內容足以使人動容,其句式也極引人注目,它是中國古詩中產生年代較早的一首七言詩。因此,今天我們認定《四愁詩》是典範化的七言詩的首塊里程碑,怕也不算過甚其辭吧。

6樓:香噴噴的臭臭

我所思兮在太山,欲往從之梁父艱,側身東望涕沾翰。美人贈我金錯刀,何以報之:英瓊瑤。路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。

我所思兮在桂林,欲往從之湘水深,側身南望涕沾襟。美人贈我金琅玕,何以報之:雙玉盤。路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。

我所思兮在漢陽,欲往從之隴阪長,側身西望涕沾裳。美人贈我貂襜褕,何以報之:明月珠。路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆。

我所思兮在雁門,欲往從之雪紛紛,側身北望涕沾巾。美人贈我錦鏽緞,何以報之:青玉案。路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。