「雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越」是什麼意思

時間 2023-01-27 11:05:03

1樓:老哥

直譯:雄關和漫道像鋼鐵一樣難以逾越,而今我們要從頭開始征服它!

本首詞前半闋說的是紅軍處境艱難,部隊有一種悲壯的氛圍;後半闋詞說的是雖然雄關漫道難以攻克,但我紅軍英勇頑強不怕犧牲,終於克服,攻克後心境開闊,同時也感懷犧牲的烈士們灑下熱血。

2樓:馮峻毅老師

您好!很高興為您解答!親。這句話的意思是:

雄關漫道真如鐵,倒置語法,即:漫道雄關真如鐵。雄關:

雄壯的關隘,即指婁山關。漫道:同「莫道」,不要說,別說。

唐王昌齡《送裴圖南》詩:「漫道閨中飛破鏡,猶看陌上別行人。」宋陸游《步至湖上寓小舟還舍》:

「漫道貧是病,誰知懶是真。」而今邁步從頭越:邁步:

跨步、大踏步。從頭越:即為頭越。

張相《詩詞曲語辭匯釋》:「為頭,猶雲從頭,或開始也。」有從頭再開始的意思。

說的是從頭大踏步越過雄關,即隱約含蓄指當時戰略任務受挫,要對長征計劃從頭再做部署,且有取得勝利的堅定不移的信心。

親,還有其他的問題嗎[比心]

3樓:洋蔥學園

而今邁步從頭越的意思是:不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。

出自***的《憶秦娥·婁山關》。在字裡行間,不僅歌頌了紅軍的頑強意志,抒寫人民的勝利信心,而且對敵人的鄙夷與蔑視,也溢於言表。

《憶秦娥·婁山關》解析:雄關漫道真如鐵,在這裡,雄關之雄,多麼峭拔,漫道之漫,多麼飄逸;真如鐵之鐵,多麼凝重。雄關真如鐵,雖實非浪語,而在紅軍面前,只是漫道"而已。

且看"而今邁步從頭越",這是何等的氣魄!真是行神如空,行氣如虹,又是多麼豪放勁健。讀到這裡,直覺得紅軍戰士前進的步伐,每一踏足都踩的山頭在晃動。"

4樓:縱橫豎屏

意思是:不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。

出處:《憶秦娥·婁山關》

原文:

憶秦娥·婁山關。

【作者】***。

西風烈,長空雁叫霜晨月。

霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。

從頭越,蒼山如海,殘陽如血。

譯文:

西風正壯烈地吹送,大雁鳴霜、曉月當空。

曉月當空,嗒嗒的馬蹄令人心碎,軍號聲聲沉鬱低迴。

不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。

重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕陽光華赤如血。

5樓:匿名使用者

【出處】

《憶秦娥·婁山關》

【原文】西風烈,長空雁叫霜晨月。

霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽;

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。

從頭越,蒼山如海,殘陽如血。

【釋義】雄關:雄壯的關隘,即指婁山關。

漫道:平緩的斜坡道路或階梯。

邁步:跨步、大踏步。

從頭越:即為頭越。

【雄關和漫道像鋼鐵一樣難以逾越,而今我們要從頭開始征服它!】

6樓:em南有喬木

意思:群山起伏長路漫漫恰似黑鐵,如今讓我們重振旗鼓向前。

拓展資料:1、原文:

《憶秦娥·婁山關》

***西風烈,長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。

2、釋義:西風正壯烈地吹送,大雁鳴霜、曉月當空。曉月當空啊,嗒嗒的馬蹄令人心碎,軍號聲聲沉鬱低迴。

群山起伏長路漫漫恰似黑鐵,如今讓我們重振旗鼓向前。重振旗鼓向前啊,茫茫青山如大海,夕陽光華赤如血。

3、賞析:通過在戰爭中積累了多年的景物觀察,以景入情,情中有景,從內到外描寫了紅軍鐵血長征中征戰婁山關的緊張激烈場景,表現了作者面對失利和困難從容不迫的氣度和博大胸懷。全詞只寫了**紅軍的一次戰鬥,卻是對紅軍長征這一重大歷史事件的真實折射,篇幅雖短,「份量」很重。

它使人在獲得強烈感染的同時,欣賞到高超的藝術技巧。這是真正的詩。

4、詩人介紹:***(2023年12月26日-2023年9月9日),字潤之(原作詠芝,後改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。

***同志是偉大的馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家、理論家,是馬克思主義中國化的偉大開拓者,是近代以來中國偉大的愛國者和民族英雄,是黨的第一代**領導集體的核心,是領導中國人民徹底改變自己命運和國家面貌的一代偉人。

7樓:一更月牙兒

應該是「漫道雄關……」因聲律關係,對調了兩詞。

第一句:不要說(漫說)雄偉的婁山關真的象鐵一樣堅固。

「而今」是「今天」的意思,有人看見「而」字總誤以為有轉折的意思,其實沒有。「從頭」似乎是口頭語,如岳飛的「待從頭收拾舊山河」,意思是「待重新整頓好……」這裡也是「重新」的意思,因為這是第二次攻克婁山關後寫的詞;這時雖是遵義會議後,***的領導地位和軍事指揮權還還不能和以後(第四次渡赤水開始)同日而語,紅軍的行動也比較被動和盲目,我認為不能理解為以全新的部署從頭開始。

第二句:今天我們邁步又一次越過去了。

全詩顯得悲壯。

8樓:啊往事知多少

雄關漫道真如鐵。雄關,雄壯的關隘,即指婁山關。漫道,徒然說,枉然說。

人們徒然說婁山關堅實如鐵。而今邁步從頭躍。邁步,跨步、大踏步。

從頭越,即為頭越。張相《詩詞曲語辭匯釋》:「為頭,猶雲從頭,或開始也。

」有從頭再開始的意思。說的是從頭大踏步越過雄關,即隱約含蓄著當時戰略任務受挫,要對長征計劃從頭再做部署,且有取得勝利的堅定不移的信心。

9樓:勾仕實玉瑾

簡單說就是道路艱難,走過了卻要從頭開始。

10樓:允豔苼

描繪了群山起伏,像鐵板難以逾越,而今讓我們重振古奇向錢。

11樓:出森莉

不要說雄關像鋼鐵一樣難以逾越,而今我們要從頭開始征服它!從關山頭上翻越後,遠望蒼山如海,感懷殘陽如血。

12樓:雁澤魚

說白了就是不要怕困難,從頭開始, 奮鬥拼搏 再出發。

13樓:giao裡giao氣旳

群山起伏長路漫漫恰似黑鐵,如今讓我們重振旗鼓向。

14樓:逐夢的青春

就是說,革命還沒有取得勝利,同志們要好好努力啊!

15樓:匿名使用者

簡單說就是道路艱難,走過了卻要從頭開始。

16樓:

而今邁步從頭躍邁步雄關漫道真如鐵雄關、大踏步。且看「而今邁步從頭越」,雄壯的關隘!真是行神如空,也溢於言表,即為頭越,只是「漫道」而已;而且對敵人的鄙夷與蔑視。

漫道:「為頭,雄關之雄,猶雲從頭,不僅歌頌了紅軍的頑強意志,或開始也。說的是從頭大踏步越過雄關。

」有從頭再開始的意思,這是何等的氣魄。人們徒然說婁山關堅實如鐵。在字裡行間;真如鐵之鐵,枉然說,且有取得勝利的堅定不移的信心,行氣如虹,在這裡,漫道之漫。

賞析,抒寫人民的勝利信心:雄關漫道真如鐵,多麼峭拔,多麼飄逸,多麼凝重。從頭越,跨步,而在紅軍面前,直覺得紅軍戰士前進的步伐,又是多麼豪放勁健。

讀到這裡,每一踏足都踩的山頭在晃動,即隱約含蓄著當時戰略任務受挫,徒然說,要對長征計劃從頭再做部署,雖實非浪語。張相《詩詞曲語辭匯釋》。雄關真如鐵,即指婁山關。

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越.什麼意思

17樓:源飛煙

這是毛爺爺的詩詞,意思是雄偉的婁山關像鐵一樣堅固,如今我們卻邁開大步從它的頭頂越過,常常形容不怕困難勇往直前的決心。

18樓:匿名使用者

「鐵」是什麼?又涼又硬又真又重,涼是什麼?是部隊打敗仗嚴重減員的心情,硬是什麼?

是前途兇險困難重重,真是什麼?是真真切切的現實,無法逃避的,重是什麼?是帶領部隊走出困境的責任無比之重。

那些後來人的讚美,強賦的詞彙,都是事後諸葛亮。「而」字有些許的無奈,「邁步」既不是跑,也不是走,沒有跑的狼狽,沒有走的猶豫,而是堅定了目標之後的舉動。「從頭越」說明***已經面對現實,不悲觀、不空想,腳踏實地。

這裡面**有一丁點豪放、樂觀、鄙視敵人的意思?20萬人死了一大半,你敢豪?敢樂嗎?

鄙視戰勝自己的敵人,那自己又是什麼?這裡面只有現實殘酷、冰冷,鑑定革命信心,重視敵人這幾個意思,沒人生閱歷的,很難體會。「真」,「鐵」兩字用的太絕妙了。

雄關漫道真如鐵 而今邁步從頭越!是啥意思

19樓:網友

意思:不要說雄關如鐵堅固難催,如今讓我們再破雄關,越過它向前。

出自***的《憶秦娥 婁山關》

一、原文:《憶秦娥 婁山關》

*** 現代。

西風烈,長空雁叫霜晨月。

霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。

從頭越,蒼山如海,殘陽如血。

二、譯文:西風正壯烈地吹著,遼闊的天空中大雁鳴飛,地上寒霜遍地,凌晨曉月當空。

紅軍戰士踏著寒霜,迎著凌晨曉月飛速前進,嗒嗒的馬蹄聲密集細碎,軍號聲聲沉鬱低迴。不要說雄關如鐵堅固難催,如今讓我們再破雄關,越過它向前。

戰鬥結束已是傍晚時分,越過雄關,看那茫茫青山如大海,夕陽光華赤如血。

三、詞句註釋:

1.婁山關:遵義市之北,從四川入貴州的要道。

2.烈:猛烈,強勁。

3.長空:遼闊的天空。

4.碎:細碎。

5.咽:聲音阻塞低沉。

6.漫道:莫道。

20樓:匿名使用者

不要說什麼幾道防線固若金湯,也不要說什麼雄關天險易守難攻。我們今天就要從它頭上越過。

「雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越」有什麼深刻含義

21樓:阿沾愛生活

雄關漫道真如鐵,在這裡,雄關之雄,多麼峭拔,難以攻破,多麼凝重。雄關真如鐵,雖實非浪語,而在紅軍面前,只是「漫道」而已。且看「而今邁步從頭越」,這是何等的氣魄!

真是行神如空,行氣如虹,又是多麼豪放勁健。

「雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越」意思:不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。

出處:現代革命家、文學家***的《憶秦娥·婁山關》。

此詞寫於婁山關激戰之後,以婁山關之戰為題材,雖然寫的是翻越婁山關的行軍情景,但表達的卻是勝利後的所見所聞所感。

上闋這四句寫景,實則非自然之景,實是作者眼中之景,如王國維所說的「景中有我」,實在是寫情中之景,以表達景中之情,寫作者之所感所想。所以,這裡的景物描寫其實不過是作者的真實感受的外化景象,是作者當時的心情投射在周圍景物時所看到的事物。

正因為寒冷,才覺得西風烈,正因為路難行,才覺得霜重;正因為心情沉鬱,才聽得雁叫悽苦,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。而這也正是紅軍當時冬夜行軍的真實寫照。

上闋的整體色調的灰暗的,天色未亮,悽風冷月,行軍困苦,可謂沒有一點亮色。上闋確定的基調是陰沉抑鬱的,一句「馬蹄聲碎,喇叭聲咽」讓人變得心情沉鬱。

下闋上來起始二句,一片的淒厲悲壯,豪氣突升,一筆宕開,並不寫攻佔婁山關激烈的戰鬥,而是指明即便關山漫漫,長路艱險,但已定下從頭做起。照一般的章法寫來,下闋可以寫人之困頓,路之艱難,以抒行軍艱難之慨,進而深化這種基調,寫成一首寫長征路難的抒情之作。

但作者沒有如此,而是筆鋒一轉,橫空出世,全詞的調子來了一個一百八十度的大轉彎。下闋的開頭,雖然語調比較舒緩了,但「真如鐵」三字,突出了奪取這座雄關的艱辛——作者通過「鐵」這一物象的堅硬、沉重,藝術地把「艱辛」具體化、形象化,這是很精巧的構想,「真如鐵」這個「鐵」字用得極妙,讓人有超現實之感。

因而已被廣泛傳誦,成為佳句。而句中的「漫道」二字卻又展露出藐視艱辛的豪邁情懷。「雄關漫道真如鐵」這個句子的內涵極為豐富。

「而今邁步從頭越」是上句的自然延伸。「邁步」就是舉大步,經過戰鬥,「雄關」而今已變成通途。

「從頭越」這三個字凝結了多少內心的奮發突破之情。這支革命隊伍跨越雄關,踏平險阻的堅強決心和無畏勇氣就出來了。激抒自己一腔英雄豪氣以及對獲勝的信心。

詩人感到即便過去遭過一些失敗,但可以「從頭越」。

雄關漫道真如鐵而今邁步從頭越是什麼意思

簡單說就是道路艱難,走過了卻要從頭開始 而今邁步從頭躍邁步雄關漫道真如鐵雄關 大踏步。且看 而今邁步從頭越 雄壯的關隘!真是行神如空,也溢於言表,即為頭越,只是 漫道 而已 而且對敵人的鄙夷與蔑視.漫道 為頭,雄關之雄,猶雲從頭,不僅歌頌了紅軍的頑強意志,或開始也。說的是從頭大踏步越過雄關。有從頭再...

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。是什麼意思

啊往事知多少 雄關漫道真如鐵。雄關,雄壯的關隘,即指婁山關.漫道,徒然說,枉然說.人們徒然說婁山關堅實如鐵.而今邁步從頭躍。邁步,跨步 大踏步。從頭越,即為頭越。張相 詩詞曲語辭匯釋 為頭,猶雲從頭,或開始也。有從頭再開始的意思。說的是從頭大踏步越過雄關,即隱約含蓄著當時戰略任務受挫,要對長征計劃從...

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越是什麼意思

憶秦娥 婁山關 長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。雄關漫道真如鐵 雄關,雄壯的關隘,即指婁山關.漫道,徒然說,枉然說.人們徒然說婁山關堅實如鐵.而今邁步從頭躍 邁步,跨步 大踏步。從頭越,即為頭越。張相 詩詞曲語辭匯釋 為頭,猶雲...