古詩送魏萬之京的全文?李頎《送魏萬之京》古詩賞析

時間 2024-12-22 09:55:19

1樓:網友

朝聞遊子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

鴻雁不堪愁裡聽,雲山況是客中過。

關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。(樹 一作:曙)莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

2樓:世含玉

送魏萬之京。

朝聞遊子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

鴻雁不堪愁裡聽,雲山況是客中過。

關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。

莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

送魏萬之京》是唐代詩人李頎的作品。此詩意在抒發別離的情緒。首聯用倒戟法落筆,點出出發前,微霜初落,深秋蕭瑟;頷聯寫離秋,寫遊子面對雲山,黯然傷神;頸聯介紹長安秋色,暗寓此地不可長留;末聯以長者風度,囑咐魏萬,長安雖樂,不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業。

詩人把敘事、寫景、抒情融合在一起,以自己的心情來設想、體會友人跋涉的艱辛,表現了詩人與友人之間深切的友情,抒發了詩人的感慨,並及時對友人進行勸勉。全詩自然真切,情深意長,遣詞煉句尤為後人所稱道。

3樓:網友

送魏萬之京。

朝聞遊子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

鴻雁不堪愁裡聽,雲山況是客中過。

關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。

莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

李頎《送魏萬之京》古詩賞析

4樓:剛陽文化

莫見長安行樂處, 空令歲月易蹉跎。

譯文] 不要把長安看作行樂的地方,容易虛度年華徒然讓歲月流逝。

《送魏萬之京》朝聞遊子唱驪歌,昨夜微霜初度河。

鴻雁不堪愁裡聽,雲山況是客中過。

關城曙色催寒近,御苑砧聲向晚多。

莫是長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

【註解】:1、之:往;到……去。

2、關城:函谷關。

3、御苑:君王居住的`宮室,這裡指京城。

4、蹉跎:說文新附:「蹉跎,失時也。」

【韻譯】:清晨聽到遊子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過黃河。

懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,雲山冷寂更不堪落寞的過客。

請不要以為長安是行樂所在,以免白白地把寶貴時光消磨。

【評析】:這是一首送別詩,意在抒發別離的情緒。魏萬曾求仙學道,隱居王屋山。

天寶年間,因慕李白,南下吳越尋訪,行程三千餘里,信敬拿為李白所賞識。魏萬是比李頎晚一輩的詩人,然而兩人卻是十分密切的「忘年交」。故詩的結句含有對後輩叮囑勉勵的意思。

詩開首用倒戟法落筆,點出出發前,微霜初落,深秋蕭瑟。頷聯寫離秋,寫遊子面對雲山,黯然傷神。稿旁頸聯介紹長安秋色,暗寓此地不可長留。

末聯以長者風度,囑咐魏萬,長安雖樂,不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業。

全詩善於煉句,為後滑搭人所稱道,且敘事、寫景、抒情交織,由景生情,引人共鳴。但詩中有「朝、夜、曙、晚」四字重用,卻是一疵。胡應麟說:

惟其詩工,故讀之不覺,然一經點勘,即為白璧之瑕,初學首所當戒。」

送魏萬之京賞析 送魏萬之京原文及翻譯

5樓:普林博雅教育

1、《送魏萬之京》是唐代詩人李頎的作品,是一首送別詩。整首詩都在抒發詩人送別友人的離別愁緒。首聯用的是倒戟法落筆,點名了出發前的場景,微霜初落,深秋蕭瑟。

頷聯寫離秋,寫的是遊子面對雲山黯然傷神。頸聯介紹長安秋色,也在暗喻長安這個地方不宜久留。末聯以長者風度,囑鬥如咐魏萬不要虛擲光陰,要抓緊時間幹一番事業。

整首詩表現了詩人跟友人深切的友情,也抒發了詩人的感慨。

2、原文:《送魏萬之京》李頎。

朝聞遊子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

鴻雁不堪愁裡聽,雲山況是客中過。

關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。

莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

3、翻譯:清晨就聽到遊子高唱離別之歌,昨天晚上才下薄霜你今天一大早就渡過黃河。

懷愁的人最害怕聽到鴻雁鳴叫,何況是那與故鄉遙隔千山萬水,身在旅途的異鄉客。

潼關清晨的寒氣是越前銷虛來越重,天氣愈來愈冷,京城深秋搗衣聲愈接近傍晚愈多。

請不要以為長安是就肆意行樂,不要把白白的時光慧燃都浪費了。

芙蓉樓送辛漸古詩,古詩芙蓉樓送辛漸的意思

柯玉 芙蓉樓送辛漸 是唐朝詩人王昌齡的一首送別詩,是作者被貶為江寧縣丞時所寫。原文 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。譯文 冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未...

《芙蓉樓送辛漸》的古詩,古詩芙蓉樓送辛漸全詩

唐代 王昌齡 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚雲深。高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。譯 冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未受功名利...

《送杜少府之任蜀州》的意思,送杜少府之任蜀州的之是什麼意思

暮夏淺眠 巍巍長安,雄踞三秦之地 渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。原文 送杜少府之任蜀州 作者 王勃 朝代 唐 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記...