韓詩外傳的全部譯文,韓詩外傳文言文翻譯是什麼

時間 2025-03-09 02:25:17

1樓:網友

小朋友要勤奮啦!不要想些壞東東啦!呵呵!最佳非我莫屬。

韓詩外傳文言文翻譯是什麼?

2樓:一粥美食

春秋·孔子《韓詩外傳》白話釋義:

孔子到魯桓公。

的廟中去參觀,見到一種傾斜易覆的器具。孔子問看守廟宇的人:「這是什麼器具?

守廟的人說:「這是用來給寬待赦免的人坐的器具。」孔子說:

我聽說寬待赦免的坐具,空著時會傾斜,裝了一半水就會正,裝滿水了就會翻倒。」

孔子回頭對學生說:「往裡面灌水吧。」他的學生提水來灌,倒了一半水時欹器就端正了,裝滿了水後欹器就翻倒了,倒空了水它又傾斜了。

孔子感慨地說:「唉,怎麼會有滿了而不傾覆的呢?」子路。

說:「請問有保持滿的道路嗎?」

孔子說:「聰明有智慧的,塵肢就用愚笨的方法;功勞大過天下的,就用退讓的辦法;用勇力震撫世間的,就用膽怯的辦法;富裕遍佈四海的,就用謙恭的辦法。這就是所謂不斷裝滿又不斷損耗的道路。

韓詩外傳》卷九是《韓詩外傳》的第九卷,主要講述了倫理規範和名流軼事。

韓詩外傳》以儒家。

為本,因循損益、碰凳以傳資政,從禮樂教化、道德倫理等方面闡發了其思想。

韓詩外傳》的思想,大致以荀子。

思想為主,反覆強調隆禮重法,尊士養民,也間採孟子。

及韓笑兄旅非有關言論。

韓詩外傳》是一部由360條軼事、道德說教、倫理規範以及實際忠告等不同內容的雜編而成,一般每條都以一句恰當的《詩經》

引文作結論,以支援政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經》聯絡的程度而論,它對《詩經》既不是註釋,也不是闡發。

急求《韓詩外傳》全文翻譯

3樓:溫大善人與小瘋子

原文:

孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:「何為中止?

對曰:「有所失復得。」其母引*裂其織,以此誡之。

自是之後,孟子不復喧矣。(選自《韓詩外傳》卷九)

出處

選自《韓詩外傳》。此為原名,現在民間廣為流傳,也稱「孟母戒子」。

韓詩外傳》是一部記述中國古代史實、傳聞的著作,共十卷,被認為是韓嬰所作。該作品由360條軼事、道德說教、倫理規範以及實際忠告等不同內容的雜編。一般每條都以一句恰當的《詩經》引文作結論,以支援政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經》聯絡的程度而論,它對《詩經》既不是註釋,也不是闡發。

譯文:

孟子年小時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然停了下來。過了一會兒,又開始背誦。

他的母親知道他忘記了,叫住了他就問:「為什麼要中間停頓了?」孟子說:

忘記了,一會兒又記起來。」孟子的母親拿起*子就割斷她的織物用來*告孟子,從此之後孟子就不會再遺忘了。

註釋

1喧(xuan):通「愛」,忘悉喚指記。

2裂:割斷。

3引:拿來。

4有所失:忘記,記不得。

5誦:背誦。

6輟然:突然停止的樣子;輟:停止,廢止。

7何為:即「為何」為什麼。

8自是:從此。

9喧:因分心而遺忘。

10誡:告誡。

11.方:正在止:停止之:指孟子。

【賞析】

韓詩外傳》的思想,大致以荀子思想為主,反覆強調隆禮重法,尊士養民,也間採孟子及韓非有關言論。全書取《荀子》文多達44條,因而從宋代王應麟至清代汪中、嚴可均等學者都認為《韓詩》出於荀子,是「荀卿子之別子」(汪中《述學·荀卿子通論》)。而書中引《荀子·非十二子》文,則刪除子思、孟子,也可見其不薄孟子,有所折中。

【作者簡介】

漢書·儒林傳》雲:韓嬰燕人也,孝文時為博士,景帝時至常山太傅。嬰鏈蘆推詩人之意睜配而作《外傳》數萬言,其語頗與齊魯間殊,然歸一也。

淮南賁生受之。燕趙間言《詩》者由韓生。韓生亦以《易》授人,推《意》而為之傳。

燕趙間好,《詩》故其《易》微,惟韓氏自傳之。

漢武帝時,嬰嘗與董仲舒論於上前,其人精悍,此事事分明,仲舒不能難也。後其孫商為博士,孝宣時涿郡韓生其後也。

4樓:網友

《韓詩外傳》翻譯:

孔子在周廟參觀,(看到裡面)有欹斜的器物。孔子向守廟的人問:「這是什麼東西呢?

守廟的人)說:「這原來是右座的器物。」孔子說:

我)聽說右座的器物,盛滿水就會傾覆,空了就會斜著,水裝到一半時就會垂直然後立著,有這樣的事嗎?」(守廟的人又)說:「是的。

孔子讓子路取水試一下(看是否有這樣的事),(果真)盛滿水就會傾覆,水裝到一半時就會垂直然後立著,空了就會斜著。孔子長嘆然後說:「哎!

怎麼會有滿了卻不顛覆的器物呢?!」

子路說:「請問有保持滿的道路嗎?」孔子說:

聰明有智慧的,就用愚笨的方法;功勞大過天下的,就用退讓的辦法;用勇力震撫世間的,就用膽怯的辦法;富裕遍佈四海的,就渣臘用謙恭的辦法。這就是所謂不斷裝滿又不斷損耗的道路。

屠牛吐辭婚。

齊國國王以豐厚的嫁妝嫁女兒,希望嫁給賣牛肉的屠夫吐(人名),屠夫吐以自己有病推辭了。他的朋。

友說:「您(願意)終身老死在這腥臭的市場嗎?幹什麼推辭呢?」吐他說:「他的女兒醜。」他的朋友說:「

您怎麼知道呢?」吐說:「以我是屠夫而知道的。

他的朋友說:「怎麼說?」吐說:

我賣的肉好(的時候),就如數全部賣出去了,只會是嫌(肉)少的;我賣的肉不好(的時候),雖然用別的附加好處,還是賣不出去。如大悄。

今豐厚的嫁妝嫁女兒,所以女兒醜。」

他的朋友後來看見了齊王的女兒,果然醜。

齊宣王問田過:「我聽說,信奉儒家的人,當父母亡故的時候,孝子要守孝三年。那麼,(對於信奉儒家的人)君王和父母,哪個更為重要呢?」

田過:「大概君王不如父母重要。」

宣王不高興,說道:「那為什麼你離開親人而為君王效力呢?」

田過:「如果不是君王賜予的土地,我就沒有辦法讓我的父母有容身之所。如果沒有君王賜予的俸祿,我就沒有辦法奉養父母。

如果不是君王賜予的爵位,我就沒有辦法讓我的父母地位顯赫。我從君如仿滑王得到的東西,都鮮于我的父母。所謂為君王效力,是為了父母而已」。

宣王不樂,卻無言以對。

5樓:十萬個為什

韓詩外傳,翻譯之後它就是:

孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:「何為中止?

對曰:「有早備所失復得陸纖毀。」其母引刀裂其織,以此誡之。

自是豎睜之後,孟子不復喧矣。

譯文:孟子年小時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然停了下來。

過了一會兒,又開始背誦。他的母親知道他忘記了,叫住了他就問:「為什麼要中間停頓了?

孟子說:「忘記了,一會兒又記起來。」孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物用來警告孟子,從此之後,孟子就不會再遺忘了。

6樓:鮮活且善良丶桃花

譯文:孔子參觀周廟,看到欹器。孔子問守廟的滑清肢人正罩說:

這是什麼東西呢?」守廟的人說:「這是右坐之器。

孔子說:「我聽說右坐之器盛滿水就會傾覆,空了就斜著,水裝到一半時就會垂直,是這樣的嗎?」守廟人說:

是這樣的。」孔子讓子路取水來試,果然水滿便傾覆,空了就斜著,裝到一半時就垂直而立。孔子長嘆道:

嗚呼!怎信世麼會有滿而不顛覆的呢?」

7樓:近來不好

韓詩外傳》是漢代韓嬰所作的一部傳記。《韓詩外傳》是一部由360條軼事、道德說虧高教、倫理規範以及實際忠告等不同內容的雜編而成,一般每條都以一句恰當的《詩經》引文作結論,以支援政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經》聯銷消尺系的程度而橋銀論,它對《詩經》既不是註釋,也不是闡發。韓詩外傳共萬字超過了word上限字元,無法提供翻譯事項。

韓詩外傳 卷九的翻譯

8樓:爵猴

韓詩外傳卷九:孟子。

少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進。其母知其喧也,呼而問之:

何為中止?」對曰:「有所失,復得。

其母引刀裂其織,以此戒之。自是之後,孟子不復喧矣。

譯文:孟胡灶子小時候,背誦詩文,他的母親正在織布。孟子突然停止背書,一段時間後,接著再背誦下去。

孟子的母親知道他是因為分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:「為什麼中途停止背書?」孟子說:

書中有些地方忘記了,後來又記起來了。」這時,孟子的母親拿起刀割斷她織的布,用這種方法來告誡他讀書不能半途而廢。從此以後,孟子不再因為分心而遺忘了書中的內容了。

所以方的意思是正在。

一樣的渺小》

1.畫家「回家」的潛臺詞是什麼?

答:畫家明白了禪師話裡的含義,對自我有了新的認識,也就達到了此行的目的。

2.結合上下文解讀下列兩句話。

1〕這個世界實在太渺小了。

答:當自己達到了乙個頂峰,失去了前進的目標和方向,人生忽然變得狹窄而又孤單,世界上彷彿只剩下了自己。因此顯得渺小無依。

2〕這個世界也越發高大了。

答:當突破了自納鄭己的瓶頸,看到了一篇新的天地,超越了自我的界限,心有多大,世界就有多大。

3.簡要概括「畫家」這一人物形象。

答:畫家就好像生活中的很多真是存在的人,當他們全力拼搏達到乙個預期的目標後,反而沒有喜悅,茫然失措,因為繼續前進的動力消失了。只有當乙個人超越了自己的時候洞做頌,才能真正擺脫束縛,遨遊天地之間。

4.有人認為這篇**的結尾是「蛇足」,你同意這個看法嗎?請說理由。

答:不同意。結尾精煉深刻的解釋了文章想要表達的主旨思想,並且與文章的開頭首尾呼應,很好的點題,並且很好的說理。是文章的中心思想得到整合和昇華。所以不是「蛇尾」

5.請你就下列句子的寫景作用,寫一句批註。

村莊炊煙裊裊,頭頂陽光響亮,像一首以重低音為背景的輕快的曲子。

答:用比擬的手法,生動形象,抓住了景物的特徵,描述精煉準確,優美動人。

翻譯的譯怎麼組詞

譯怎麼組詞 譯音 翻譯 譯著 譯名 迻譯 轉譯 譯員 重譯 傳譯 今譯 譯筆 譯本 移譯 直譯 破譯 譯註 譯製 音譯 譯文 筆譯 口譯 通譯 編譯 意譯 譯作 譯稿 新譯 譯經 譯胥 譯電 譯官 譯審 貢譯 輯譯 譯士 譯人 九譯 譯費 譯居 胥譯 技能全面發展 譯的組詞有 直譯 筆譯 譯註 意譯...

張譯的演技好嗎?哪個作品好看,張譯演技怎麼樣?有哪些出色的作品?

我覺得張譯演技非常好。曾主演電影 紅海行動 親愛的 山河故人 追凶者也 時代 繡春刀 修羅戰場 我不是潘金蓮 電視劇 雞毛飛上天 士兵突擊 我的團長我的團 辣媽正傳 生死線 等多部優秀的影視作品。2012年因話劇 我和我的同學 獲得戲劇表演最高獎項金獅獎。2015年憑藉電影 親愛的 斬獲第30屆中國...

姬他與張嘉譯的關係,張嘉譯和姬他是啥關係

姬他真正的被觀眾所熟知是由於張嘉譯,他和張嘉譯關係不淺,兩人是親表兄弟。姬他曾直言張嘉譯對他的幫助特別大,姬他剛從學校畢業的時候,張嘉譯就積極的引薦他,介紹他認識很多優秀的劇組 導演和前輩,並對他的演技提出意見和建議,對於表哥張嘉譯的這些幫助,姬他都銘記在心!最開始對於 炙手可熱 的大牌哥哥,姬他坦...