秒速五釐米的主題曲,求《秒速5釐米》所有插曲 謝謝

時間 2021-05-08 19:59:44

1樓:夜夢碎流光

山崎まさよし-one more time one more chance(格式:歌手-歌名)

中文歌詞:

還要失去什麼東西 才能讓我得到寬恕

還要承受多少痛苦 才能與你再次相會

one more time 四季啊 不要更替one more time 回到那與你嬉戲的時光爭吵的時候 總是我先認輸

可你的任性 令我更加迷戀

one more chance 被記憶禁錮的我秒速的瞬間

one more chance 已無法選擇下一個歸宿我一直在尋覓 尋覓著你的身影

對面的房間 巷中的視窗

雖然明知你不在那裡

若願望能夠實現 我要立刻到你身邊

已經不再害怕什麼

即使付出一切 也要將你抱緊

若只是排解寂寞 誰都可以取代

但在這繁星欲墜之夜 我無法再欺騙自己

one more time 四季啊 不要更替one more time 回到那與你嬉戲的時光我一直在尋覓 尋覓著你的身影

熙攘的街頭 彷徨的夢中

雖然明知你不在那裡

若奇蹟能夠發生 我要立刻與你相見

在一個嶄新早晨 拋棄所有過去

說出那句醞釀已久的「我愛你」

夏天的回憶縈繞在心頭

想起無意間消逝的心動

我一直在尋覓 尋覓著你的身影

黎明的街道 落櫻的小鎮

雖然明知你不在那裡

若願望能夠實現 我要立刻到你身邊

已經不再害怕什麼

即便付出一切 也要將你抱緊

我一直在尋覓 尋覓著你的音訊

啟程的旅店 報紙的角落

雖然明知你不在那裡

若奇蹟能夠發生 我要立刻與你相見

在一個嶄新早晨 拋棄所有過去

說出那句醞釀已久的「我愛你」

我一直在尋覓 尋覓著你的笑容

櫻花疾馳的列車 鐵道的兩旁

雖然明知你不在那裡

若生命能夠輪迴 無論幾次也與你相隨

已經沒有什麼 能夠令我留戀

只要有你 我別無所求

日語歌詞:

これ 以上 何 を 失 えば 心 は 許 されるのどれほどの 痛 みならば もう 一度君 に 會 えるone more time きせつ よ うつろわないでone more time 季節 よ うつろわないでone more time ふざけあった じかん よone more time ふざけあった 時間 よ食 い 違 うときはいつも 僕 が 先 に 折 れたねわがままな せいかく が なおさら いと しくさせたわがままな 性格 が なおさら 愛 しくさせたone more chance きおく に あし を と られてone more chance 記憶 に 足 を 取 られてone more chance つぎ の ばしょ を えら べないone more chance 次 の 場所 を 選 べないいつでも 捜さ しているよ どっかに 君 の 姿 を向 かいのホーム 路地裡 の 窓

願 いがもしも 葉 うなら 今 すぐ 君 のもとへできないことはもう 何 もない

全 てかけて 抱 きしめてみせるよ

寂しさ 紛 らすだけなら 誰 でもいいはずなのに星 が 落 ちそうな 夜 だから 自分 を 偽 れないone more time きせつ よ うつろわないでone more time 季節 よ うつろわないでone more time ふざけあった じかん よone more time ふざけあった 時間 よいつでも 捜 しているよ どっかに 君 の 姿 を交差點 でも 夢 の 中 でも

奇蹟 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 見 せたい新 しい 朝 これからの 僕

言 えなかった 好き という 言葉 も

夏 の 思 い 出 がまわる ふいに 消 えた 鼓動いつでも 捜 しているよ どっかに 君 の 姿 を明 け 方 の 街 桜木町 で

こんなとこに 來 るはずもないのに

願 いがもしも 葉 うなら

今 すぐ 君 のもとへ

できないことは もう 何 も 無 い

全 てかけて 抱 きしめてみせるよ

いつでも 捜 しているよ どっかに 君 のかけらを旅先 の 店 新聞 の 隅

奇蹟 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 見 せたい新 しい 朝 これからの 僕

言 えなかった 好き という 言葉 も

いつでも 捜 してしまう どっかに 君 の 笑顏 を急行待 ちの 踏 み 切 りあたり

命 が 繰 り 返 すならば 何度 も 君 のもとへ欲 しいものなど もう 何 もない

君 のほかに 大切 なものなど …

2樓:動漫接盤俠

《秒速五釐米》不僅電影好看,主題曲也很好聽,你知道它的主題曲叫什麼嗎?

3樓:赤色約緣

秒速五釐米主題曲one more time one more chance女聲英文版

求《秒速5釐米》所有插曲 謝謝

4樓:世界啊

所有插曲如下:

桜花抄想い出は遠くの日々

焦燥雪の駅

kiss

カナエの気持ち

夢空と海の詩

屆かない気持ち

one more time, one more chance piano ver.(bonus track)

5樓:匿名使用者

01.桜花抄

02.想い出は遠くの日々

03.焦燥

04.雪の駅

05.kiss

06.カナエの気持ち

07.夢

08.空と海の詩

09.屆かない気持ち

**:one more time, one more chance**:山崎將義

唱片公司:環球**(日本)

發售日期:2023年3月3日

收錄曲one more time, one more chance(作詞・作曲:山崎將義、編曲:森俊之、演唱:

山崎將義)雪の駅 〜 one more time, one more chance 〜(from 「秒速5センチメートル」sound track)

one more time, one more chance(弾き語りver.)

6樓:加百列

歌曲名和中文譯名如下:

1、桜花抄--(櫻花抄)

2、想い出は遠くの日々--(昔日的回憶)

3、焦燥--(焦躁)

4、雪の駅--(雪中的車站)

5、kiss--(吻)

6、カナエの気持ち--(花苗的心意)

7、夢--(夢)

8、空と海の詩--(天空與海之歌)

9、屆かない気持ち--(沒有結果的感情)

10、one more time, one more chance piano ver.(bonus track)--(願往事重來)

7樓:匿名使用者

所有曲子如下:

1,one more time,one more chance 「秒速5センチメートル」

2,special edition (one more time,one more chance《秒速五釐米》special edition)

3,想い出は遠くの日々 (遙遠歲月的回憶)

4,天門 (てんもん)

5,桜花抄 (櫻花抄)

6,end theme

7,空と海の詩 (空與海之詩)

8,秒速5センチメートル オリジナルサウンドトラック /a chain of short stories about their distance

9,one more time, one more chance

10,pianoking

11,mvone more time, one more chance

12,山崎まさよし (山崎將義)

13,秒速5センチメートル オリジナルサウンドトラック /a chain of short stories about their distance

14,屆かない気持ち (無法傳達的心情)

15,秒速5センチメートル オリジナルサウンドトラック /a chain of short stories about their distance

16,天空之海

17,カナエの気持ち (香苗的心意)

18,千本櫻變奏曲鋼琴,覺醒之心(awakening conscience)

8樓:匪我

[秒速5釐米] 雪の駅

[秒速5釐米] 想い出は遠くの日々

[秒速5釐米] 夢

[秒速5釐米] 空と海の詩

[秒速5釐米] 屆かない気持ち

[秒速5釐米] 焦燥

[秒速5釐米] カナエの気持ち

[秒速5釐米] one more time, one more chance piano ver

[秒速5釐米] kiss

[秒速5釐米] 桜花抄

9樓:匿名使用者

收錄曲目

01.桜花抄

02.想い出は遠くの日々

03.焦燥

04.雪の駅

05.kiss

06.カナエの気持ち

07.夢

08.空と海の詩

09.屆かない気持ち

《秒速五釐米》的主題曲《one more time,one more chance》歌詞

10樓:

これ以上何を失えば 心は許されるの

(要再失去多少東西 才能得到寬恕 )

どれ程の痛みならば もういちど君に會える

(要再經歷多少痛苦 才能與你重逢 )

one more time 季節よ うつろわないで(one more time 季節啊 請不要變化 )one more time ふざけあった 時間よ(one more time 那嬉笑玩鬧的歲月 )くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね

(拌嘴的時候 總是我先讓步 )

わがままな性格が なおさら愛しくさせた

(你的任性 卻讓我更加迷戀)

one more chance 記憶に足を取られて(one more chance 被記憶所牽絆)one more chance 次の場所を選べない(one more chance 無法選擇下一個目的地 )いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

(一直在尋找 期待在某處看到你的身影 )

向かいのホーム 路地裡の窓

(對面的房間 小巷深處的窗戶 )

こんなとこにいるはずもないのに

(明知道你不可能在那裡 )

願いはもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ

(如果能夠實現願望 我希望立即前往你的身邊 )できないことは もう何もない

(再沒有任何難題 )

すべてかけて抱きしめてみせるよ

(不顧一切將你緊擁 )

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに(假如只想找一個能驅趕寂寞的人 找誰都應該可以 )星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない(但在這個就連星星都墜落夜裡 我騙不了自己 )one more time 季節よ うつろわないで(one more time 季節啊 請不要變化 )one more time ふざけあった 時間よ(one more time 那嬉笑玩鬧的歲月 )いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

(我一直在找尋你的蹤跡 )

交差點でも 夢の中でも

(在十字路口 在夢中 )

こんなとこにいるはずもないのに

(明知道你不可能在那裡 )

奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい(假如能發生奇蹟 我希望能馬上與你相見 )新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も(從新一天的清晨開始 我會說出我一直沒說出口的「喜歡你」 )夏の想い出がまわる

(夏天的回憶在心中迴旋著 )

ふいに消えた鼓動

(霎時消失的悸動 )

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

(我一直在找尋你的蹤跡 )

明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で

(在明亮的大街 那櫻花街上 )

こんなとこに來るはずもないのに

(明知道你不可能在那裡 )

願いはもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ

(若能實現願望的話 我想馬上飛到你身邊 )できないことは もう何もない

(已經沒有什麼做不到的了 )

すべてかけて抱きしめてみせるよ

(不顧一切將你緊擁 )

いつでも捜しているよ どっかに君の破片を

(我一直在到處搜尋你的碎片 )

旅先の店 新聞の隅

(周圍的小店 或是報紙的一角 )

こんなとこにあるはずもないのに

(明知道你不可能在那裡 )

奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい(假如能發生奇蹟的話 我希望馬能遇見你 )新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も(新一天的清晨 從此的我會說出我一直沒說出口的「喜歡你」)いつでも捜してしまう どっかに君の笑顏を

(我一直在尋找你的笑容 )

急行待ちの 踏切あたり

(等電車時的空隙 看看鐵路的拐角 )

こんなとこにいるはずもないのに

(明知道你不可能在那裡 )

命が繰り返すならば 何度も君のもとへ

(假如還有來生 我無論如何都要來到你身邊)欲しいものなど もう何もない

(我已經沒有了其他想要追求的東西 )

君のほかに大切なものなど

(因為沒有比你更重要的 )

求秒速5釐米ONE MORE TIME ONE MORE C

秒速5釐米one more time,one more chance 羅馬拼音歌詞 以上何 失 心 許 kore ijyou nani wo shi eba kokoro ha yurusareruno 程 痛 君 會 dorehodo no itaminaraba mou itido kimi n...

秒速五釐米的問題,秒速五釐米的一個問題

此方最可愛 不是一個人。花苗是單戀,從來沒有說出來過 三部裡的那個戴眼鏡的叫水野 貴樹與水野 水野,這個與貴樹交往過三年的女生,穿著普通,戴著厚厚的眼鏡。相比其他兩個,她只有幾個鏡頭,不注意的話,很容易就忽略這個人物。我依舊還是喜歡你,我們即使發了一千次簡訊,但心與心之間,估計只能靠近一釐米 這是她...

秒速五釐米秒速五釐米中男女主角分開的原因到底是什麼

思戀謹 以下為個人見解 最後5分鐘裡頭,一開始兩人還經常收到對方的信,到後來慢慢收不到了,直到最後 初中末尾或者高中開頭的時候 兩人從信箱旁邊走過時都不再開啟信箱開有沒有來信了,而且男女主身邊都有一個異性,這些應該發生在第二話之前。個人認為是原本互相約定時二人都很孤獨,但是慢慢時間久了,兩個人身邊又...