1樓:拿狙的小黑
金庸改編的武俠**射鵰英雄傳,神鵰俠侶。
2樓:匿名使用者
金庸的武俠**射鵰英雄傳,神鵰俠侶等他的作品改編成影視劇無論哪一部收視率都是很高的,都好看我喜歡
3樓:炫瘋奇
金庸先生的作品改編成影視劇後都非常好看,每一部都可以說是經典,還原原著而且比原著還要好看
4樓:可愛的宋仙女
我覺得改編的都不錯的呀,更加生動了
5樓:匿名使用者
杉杉來了,原著杉杉來吃是我看的顧漫第一本書,**之爛讓我懷疑顧漫是否掛名。
6樓:a號財神
應該不可能有,必竟,感情,細節,心裡活動,都不是電影能演出來的
7樓:匿名使用者
射鵰三部曲,琅琊榜,人民的名義,甄嬛傳,香蜜沉沉燼如霜,三生三世十里桃花!
8樓:生丹桖
金庸**的俠客行,我本人感覺改編的影視劇比原著好看多了
9樓:
影視劇演的比較生動,還好看
10樓:大家好
影視劇拍起來比**都生動
11樓:匿名使用者
影視劇改變後比原著更有名氣,情節更加動人,結尾更加扣人心絃,鼓舞士氣的當屬《亮劍》無疑。電視連續劇《亮劍》改編自同名**,但是,由於一大批優秀演員的出色表演,編劇的精雕細琢,使得這部電視劇成為了抗戰劇的典型之作。同樣的優秀劇目還有領人難以忘懷的《潛伏》,《偽裝者》等。
翻拍的電影電視劇和原著相比,你更願意看哪一個?
12樓:匿名使用者
我更願意看原著,因為看書的時候,有很多心裡描寫和旁白的敘述,感情表達的更完整,故事更加能夠牽動人心。
但是電視劇和電影的翻拍幾乎都不能把文章中的感情淋漓盡致的表達出來,甚至有很多翻拍作品已經都達到了不看原著不能看懂的地步了。一般翻拍的**都是比較經典好看銷量非常高的作品。文筆非常的老道非常吸引人也讓人印象深刻。
但是翻拍的電視劇和電影為了吸引觀眾的關注,符合大多數人的審美觀念,會把原來的**情節做出改動,整個**是一個整體,一旦改動就會變得跟原來的體系不一樣,改的不好就會讓人覺得生硬不好看了。
還有的電視劇電影為了博取關注而選擇比較火,粉絲比較多的小鮮肉來演主角,只考慮人氣,並不考慮他們是否適合這個角色,也不考慮他們的演技到底怎麼樣。
所以,國產劇的爛劇越來越多的除了粉絲幾乎沒人會看。其實我選擇更願意看書是因為電視劇和電影改的不好。
但是也有翻拍的很好的電視劇,比如說《琅琊榜》,在之前受到觀眾的一致好評,這不是沒有原因的,這部劇從演員到劇情都非常的專業。
主角胡歌,演技是公認的好,整部劇都非常好的詮釋了人物的所有感情和內心變化。
這樣的翻拍的好劇我相信大家都看在眼裡,也都願意接受那些根本不走心只為了收視率的電視劇電影也不會被大眾接受的,如果拍的不好,那我們寧願看原著,也不想看這些毀了原著的爛劇。
13樓:小喬家的涼涼
看具體的吧,比如金庸的**我更想看翻拍的電視劇,因為看文字的話我會覺得枯燥無味。但是現在很多的我已經看過的**,我會更願意看原著,舉幾個例子說明吧。
比如還珠格格,它電視劇拍的很經典了,而且大家都很欣賞那些演員和演員的演技,事實上這部電視劇的質量確實不錯,你要是讓我去看那麼厚的書,我是真的不願意。還有暮光之城,說實話我沒辦法欣賞外國文學的文字,是我自己的文學素養不夠,你要是讓我去看國外的**我會看幾頁就直接睡著了。這幾種情況——書的篇幅太長,或者是國外的,而且電視劇或者電影拍得很好的情況下,我會更願意看翻拍的電視劇和電影。
但是如果原著是我喜歡的型別,篇幅不是很長,而且翻拍的電視劇很糟糕,演員的選擇或者是演員的演技又或者是情節被改變的很嚴重的話,我是更願意看原著的。比如華胥引,現實角色的選擇我就很不滿意,不是這倆人不好,而是確實不適合書中的角色,鄭嘉穎都那麼老了,演偶像劇怪怪的,實在是不喜歡。所以這種我會更想看原著,原著也確實不錯。
我想大部分的人其實和我想的都差不多吧,不過要是我們先看了原著再看電視劇的話,其實不是很客觀了,我們會吹毛求疵,就是覺得不如**好,也不知道為什麼會這麼想。也許是期待太大了。
14樓:時光荏
我覺得翻拍的電視劇與原著各有優點,不好比較。可能和一些翻拍不好的電視劇對比我當然更願意看原著了。因為一些翻拍的電視劇即便和原著的劇情是一樣的。
但是在演員的塑造上,服裝的設計上,還有背景**方面都不怎麼好。所以即便很多人翻拍電影與電視劇,能夠超越原著或者能夠和原著能提並論的也不多。
從我小時候到現在都過去這麼多年了,我對於《西遊記》的感情還是很深。每次看到電視劇,奶奶就會發出感慨。小孩子們也看得著迷。
所以經典永遠不會過時,不管時間怎麼流逝,這都是無法改變的。
在初中時,因為老師的推薦,我開始看87版的紅樓夢。這部電視劇完美的再現了曹雪芹筆下的《紅樓夢》。裡面的幾位演員也把《紅樓夢》這本書裡面的主角演繹得特別好。
我覺得那麼後面又翻拍了那麼多版的紅樓夢,都不能超過老版的紅樓夢。
這兩部都是花了很大功夫,花了很長時間才拍攝好的電視劇。所以現在的電視劇和它們相提並論。因為現在真正好的電視劇很少很少,電視劇的商業性太強了,很多演員也是為了高額的演出費才開始演戲,很多演員不是專業出身,或者根本就沒有做好演戲的準備。
於是粗製濫造的電視劇太多了。怎麼可能可以超越原著呢?
15樓:閒看三國
那得看是什麼樣的一種情況下了,如果是我先接觸到了原著的,然後再才看了翻拍的,那我肯定更願意看原著。
而對於那種我從來就沒看過原著的翻拍電視劇或者電影,那就不一定了,因為有的時候喜歡看電影,卻不見得一定要去看原著。
舉兩個例子吧,在我中學的時候應該是第一次接觸了《三國演義》,那個時候我還看不太懂這種半文言半白話的東西,很多句子也不是特別明白,但是因為實在沒啥書可看,最開始真的是隻能硬著頭皮看,然後不知道什麼時候起,我突然發現,這本書寫的真是太好了,裡面有那麼多的英雄人物,那麼多人讓緊張激動的情節,那麼多扣人心絃的故事,甚至當我讀到諸葛亮隕落五丈原的時候,差點掉了眼淚。
其實在我讀書前電視就已經演過三國演義了,可能是那時候我太小了,看不下去,後來等我讀過原著以後再看電視劇,還是無法投入,當然不是說演員演的不好,只是具體原因我也不知道,可能那些人物與我自己想像中的人物有著一定的差別吧。
下面就是對於我沒看過原著的一些改編的電視劇或者電影的一點看法。
幾年前有一部非常火的電視劇叫《亮劍》,直到現在電視上還經常會有重播,我覺得這部電視劇就很不錯,雖然我並沒有看過原著,而且不知道為什麼,我就是沒想過要去看原著。我覺得這部劇已經夠好了,當然了,其中大段大段的對話和那蹩腳的日語我現在再看的時候可能就會直接快進過去了。
之所以有人不喜歡被改編成電視劇的書,我覺得多半是因為那些人認為電視劇裡的人物與他們想像中的人物相差太大的原因。
16樓:懵了懵臂
翻拍的電影電視劇和原著,各有各的好,你無法去評判哪一個不好,哪一個好,但是他們都能給自己帶來的愉悅感就夠了。
從視覺上來說,肯定是翻拍的電影電視劇在視覺上更能滿足現代人的視覺審美,他們把之前原著中的老舊裝飾與時代感去掉,換成了更符合現在年輕人的審美觀念,這樣的翻拍就是做到對這一方面的補足,他們都運用最新的技術去完善以前拍攝中無法完成的各種電影視角的遺憾。
從視覺上來看,翻拍的電視劇電影給人眼前一個明亮的感覺,他把畫面的是渲染是以前的時代產物無法做到的,以前的時代產物受制於當時的科技水品,可能會讓一些年輕帶的人感覺到視覺的難受與不接受感,這樣的難受是無法避免的,也是無法改變的,翻盤的電影足以擬補這一缺點,並且會不斷創新出新的感受,例如vr感,3d的視覺的效果都是新的科技產物,可以運用在翻牌的作品之上。
但是從情感上來說,以前的電視劇受制於時代科技的限制,他們會在別的地方去極大的補足這一缺點,他們會在人物的塑造,情節的完善上,都會有這一個足夠的細膩感,他們會去扣每一個細節,從而讓這個電視劇有著獨到的視覺體會,他們可能沒有現代翻盤電視劇的視覺享受感,但是也會讓我們體會到表演者的走心體會。
相對於別人,我更喜歡原著,他們是對作品最初的理解,是富有了更多的情感在上面的作品,而不是相比與後來的翻盤,都是在體會了前人對作品的理解之上做出的翻拍作品。
17樓:似噶寶
我喜歡劉亦菲的《神鵰俠侶》胡軍的《天龍八部》新版的《射鵰英雄傳》86版《英雄本色》郭晉安版《新醉打金枝》電影版《新上海灘》87版《倩女幽魂》蘇有朋版《倚天屠龍記》六小齡童版《西遊記》
矛盾文學獎改編的影視劇,你個人認為最成功的是哪一部
裡面破頭破我 徐茂和他的女兒王豔導演了一部同名 改編自第一屆茅盾文學獎得主周克勤。徐茂和他的女兒們 首次出現在銀幕上是在1981年,北影廠和八一廠各拍攝了一部。2012年,徐茂和他的女兒 被改編並重新制作。影片通過一個農村家庭在 中的悲歡離合,頌揚了基層勞動人民和幹部反抗動亂 堅持生產 嚮往幸福生活...
影視劇高於原著的作品有很多,比原著更值得看,這些影視作品都有哪些
潛伏 這個其實都不能排列了,原作只不過是箇中等偏下的中篇,編劇生生給敷衍成一部精緻完美的心理劇,差不多隻借了原作的名字。導演的功力實在太牛了。甄嬛傳 雖然電視劇 甄嬛傳 我也並不喜歡,但鄭曉龍以正劇的方式拍宮鬥,細節良心,可謂一時無兩,原作 只不過是一場瑪麗蘇而已。而且抄襲借鑑痕跡很重,我不太喜歡流...
你喜歡Angel baby演過的哪些影視劇?
我不怎麼喜歡angelababy演過的視影視劇。那其中比較喜歡的就是 狄仁傑之神都龍王 在這部電影裡,angelababy真的非常的漂亮。我不喜歡angelababy演的任何影視劇因為我覺得她這個人真的沒有演技,我只看過他演的一部就是跟黃曉明楊冪一起演的那個電影 何以笙簫默 但是看那部電影我就是覺得...