1樓:
李準基韓國人的身份證上有中文的
不過是繁體字
在哪看到的不記得了
2樓:愛在愛元
李俊基 但韓文翻成了。.準....
就像日本的速水重道...他日文翻過來 是速水直道... -0-
3樓:匿名使用者
李凖基這個是韓國的
李俊基大陸翻譯
4樓:
他上次接受中國《新聞娛樂》的訪談的時候自己承認自己的名字的正確讀法是李準基,還希望以後他的fans能夠改正以前的讀法,所以我敢肯定加一定他的名字是叫李準基 至於tv暫時沒有找到。
5樓:
其實李俊基也不算是翻譯錯了
只是音譯的問題
官方的翻譯應該是李準基
6樓:
準跟俊在韓文是一樣的。
但是在輕**雜誌上他有說明,轉成漢字的話就是「準」字!!!
7樓:匿名使用者
在 my girl 的魔術節目上 他在紙牌上寫自己的名字是用中文寫的
李準基後來 重慶的娛樂節目訪問的時候問了他
他說應該是準字 但是如果說俊的話也可以~
所以香港臺灣的**都改稱準了
但大陸的一些卻一直堅持 俊
所一綜上所言 應該是用準字
尊重本人意見嘛~
8樓:愛神貝
李準基他自己說的~
9樓:寶木
韓國方面認為是 李準基
中國方面認為是 李俊基
10樓:張佑洋洋
李準基,確實是他自己說的,我也是在一個採訪他的節目中看到的!
11樓:匿名使用者
他自己寫的。。準
就是打出來的這個。
那個節目是準基和my girl 裡那個男主角一起玩的一個魔術遊戲時寫的
12樓:慕容晶
應該是李準基,不過一般網上都是叫李俊基。韓國好多人的名字翻譯出來都會這樣有兩個。
13樓:端宵
李準基李俊基是翻譯的時候翻譯錯了
14樓:
他接受訪問的時候說,準確的來說他的名字應該翻譯成李準基
15樓:匿名使用者
是」準」
他在接受娛樂現場的專訪時說的
16樓:
李準基,有一個magic的節目中,他自己簽名是李準基
17樓:廿剪一
那個只是翻譯版本不同而已|||
新鹿鼎記方怡的扮演者是,鹿鼎記方怡扮演者
電視劇 新鹿鼎記 中方怡是由趙圓媛飾演的。1 劇照 2 演員資料 趙圓瑗,1991年5月9日出生於山東濰坊昌樂,中國內地女演員,畢業於上海戲劇學院2007級古典舞表演專業本科班 2012年,趙圓瑗出演個人首部歷史劇 精忠岳飛 從而進入演藝圈。11月,出演賴水清執導的古裝劇 天龍八部 2013年9月,...
少帥中表哥的扮演者,少帥表哥的扮演者是誰
花楹說生活 電視劇 少帥 表哥的扮演者是周雲鵬。周雲鵬資料介紹 周雲鵬,原名周濱,出生於遼寧省瀋陽市遼中區,畢業於瀋陽市第五十八中學,中國內地男演員。參演的電視劇有 少帥 收穫的季節 第22條婚規2 老兵 關東大先生 不是錢的事 參演電影有 超級大山炮2 龍蝦刑警 地球人都不知道 少帥中表哥的扮演者...
紫菱母親的扮演者是誰,紫菱的扮演者是誰
張嘉倪檔案。張嘉倪檔案。全名 張嘉倪。原名 張佳妮。籍貫 四川成都。愛好 游泳 走路 shopping 打球 跳舞 畫畫興趣 設計 塗鴉。特長 騎馬 舞蹈 唱歌 表演。身高 164cm 體重 48kg 星座 巨蟹座。這是一個幸運的女孩,從幾萬名選手中pk成功,出演 又見一簾幽夢 的女主角紫菱 姓名 ...