1樓:菉葹若茜
呵呵,我必須更正你的說法並解釋一下,像你這麼想的人多得很。
不能說書上的是錯的,書上說sit 是發sit的音,how 是發hau的音,這是國際音標,它本身並沒有錯,只是你自己發 i 和au音的方式並不地道而已。i 在英語裡的發音本來就和拼音裡的i 不一樣,au同樣道理,而且在美語中更明顯。並且幾乎所有音素都不能用我們拼音的發音習慣去發。
而我們受母語發音習慣的影響,在學校學習又難以接觸到真正地道的發音,再聽到外國人的地道發音時就迷惑了,說「地道的英語都變音了」。這種說法是不對的。他們並沒有刻意的去變音,而是這個音本來就是這麼發的,只是我們不熟悉而已,而真正的變音是一些為追求語音美而制訂的發音規律(法語裡更多,比如一些連音和吞音)。
我想說的是,不必刻意總結什麼規律,多聽地道的發音,比如看電視、電影,聽歌什麼的,自然會融會貫通,因為自然就是最美的……對語音美的追求是人的天性。刻意去模仿外國人的說法,又不能真正自如運用的話,反而讓外國人聽起來覺得你很做作。一定要聽,自己多說,才能真正練就一口漂亮的美語。
光背下總結出來的規律最終只會害了你自己。因為這種中外語音的差別是無處不在的,幾乎存在於每一個音素裡面,它是活的,沒有人能將所有規律都總結完,而你卻用死的規律去背,這樣出來的效果是,一些音素很中國味,一些卻很美國化,反而會讓真正的美國人大倒胃口。一位美國朋友跟我說,他情願聽那些徹底中國口音的美語,(他覺得特別和有趣)也不願意聽些半洋不洋的,噁心死了。
我的意見給你參考,真心希望你的語音能得到真正的提高和進步。一句話,實踐和練習是不二法門。
2樓:匿名使用者
美式英語的發音,和英式英語的發音。
1 母音差別比較大。
(ga)美式英語一共有17個母音音素。
(gb)英式英語一共有20個母音音素。
2 子音基本一樣。
(ga)美式英語一共有25個子音音素。
(gb)英式英語一共有28個子音音素。
但是美式英語中,有兩組特有的發音。
/ tn / dn / 鼻腔爆破。
/ tl / dl / 舌側爆破。
3樓:匿名使用者
我也很迷茫。看奧斯卡頒獎,讀到brokenback mountain,那個mountain中的t 怎麼發鼻音呢。
更讓我鬱悶的是發了鼻音反而好聽。
誰能給我列舉一些老舍的趣事,誰能給我列舉一些像卐的特殊符號?
抗戰期間,北新書局出版的 青年界 曾向作家老舍 1899 1966年 催過稿。老舍在寄稿的同時,幽默地寄去了一封帶戲曲味的答催稿信 元帥發來緊急令 內無糧草外無兵!小將提槍上了馬,青年界 上走一程,吠!馬來!參見元帥。帶來多少人馬?2000來個字 還都是老弱殘兵!後帳休息!得令!正是 旌旗明明,殺氣...
誰能給我一下最好的電腦配置,誰能給我推薦一下最好的電腦配置
惠普spectre x360 13 w020tu z4k32pa 所屬惠普 spectre x360 13 w000螢幕尺寸 13.3英寸 1920x1080筆記本重量 1.29kg cpu型號 intel 酷睿i7 7500ucpu主頻 2.7ghz 記憶體容量 8gb 8gb 1 lpddr3 ...
誰能給我 燈光 的詩歌,誰能給我一篇 燈光 的詩歌
感受燈光 文 江南.筆名被註冊 在殿堂或者在路邊,放射一樣的光明收穫別樣的感覺。我和你試圖說些知心話,希望在生命的尺度中兩情相悅。神聖的燈火,見證王侯將相的光輝與榮耀,伴隨美酒,香水,見證帷幕後堂皇的陰謀和齷齪的聖潔,普照眾生的月亮啊,你在人間的化身也在某個幽深的隧道死於車禍 威斯敏斯大教堂的水晶燈...