1樓:
分為普通版和珍藏版,珍藏版有
2樓:
正確的應該是31捲到全國大賽完結,你所說的24卷只到動畫完結的地方
= =!動畫完結不算完結麼?
我留的就是31卷的
灌籃高手正版的港版漫畫與臺版區別?
3樓:蒙娜的13年
國內授權正版印刷相當不錯,目前有幾套的大陸版不錯,《聖鬥士》,《龍珠》,《水果籃子》,《灌籃高手》和《x》。《金田一》的授權版本相當爛,說真的還不如盜版呢。。。。= =都不知道怎麼出的。
跑題了。
總體來說,港版的質量要好一些阿,對比過的話,港版在印刷和還原度上面比臺版好。基本上是日版有什麼,港版就有什麼,書籍大小也是跟日版一樣,但是臺版這點就做得不怎麼樣,特別是印刷,跟日版一對比,簡直像盜版。
又跑題了。。。。
翻譯的話,臺版比較好啦,灌籃裡面,翻譯得很奇怪,那個語序,有點神奇,比如「我走先」,其實就是典型的廣東話。。。。
港版翻譯通俗化,方言化,比如「猴子」,翻譯成「馬溜」。看起來有些彆扭。= =說起來我還是更喜歡大陸正版的翻譯啊。。。。入樽是港版翻譯。
啊,順便說一下,你當初看得那個四拼一版本,應該差不多就是臺版翻譯,會有偏差,不過臺版翻譯感覺就那樣。= =很多d版商就是拿臺版或者網上版本來複制,印刷的。。。。而網上掃描的很多都是臺版。。。。
= =不過其實,臺版翻譯有個不好,就是翻譯太溫和了,所以有時候櫻木說的比較激烈和搞笑的話,翻不出來感覺呢。。。。
4樓:紅頭巾
我沒看過,但之前atv播的時候叫《男兒當入樽》,叫入樽的應該是香港版。
我剛剛幫你找過了,大陸有正版賣啊,而且是全套。卓越和噹噹都有得賣,叫《灌籃高手》,你用「灌籃高手」搜一下就可以看到了。
求助:想買一套灌籃高手的漫畫 臺版和港版哪個好一點
5樓:仩偙說ωǒ懶
大陸有長春出版社得到授權的正版啊,質量還可以。
如果非要在二者中間選可能臺版好點,港版許多翻譯有些……與我們接受的不同。
比如港版官方譯名叫《男兒當入樽》……
臺版相比之下翻譯的與我們熟悉的差不多。
港版漫畫和臺版漫畫的區別是什麼啊?
6樓:匿名使用者
大陸有版權也不要買大陸版,買過的人對比一下品質自己心裡就有數了。
先不吐槽**目錄復古和低齡化,你買不到是真的。即使買到了,紙質和印刷誰受得了,各種錯版刪減。
總之想收藏就買完全版,港臺都行。單行本的品質 港>臺>陸
7樓:
本質區別,字型不同
港版語法與普通話不同
臺版和港版漫畫有啥區別嗎
8樓:餘笑雯
一般來說,臺版的人名翻譯是比較普及的翻譯,看起來回比較習慣...港版因為地方語的關係翻譯得就比較汗了...獵人裡的酷拉皮卡在港版裡就被叫做古拉比加....=_=
**的話是正版的都會比較貴拉....
樓主自己看著辦吧,這只是偶個人意見而已...
漫畫臺版和港版以及一些出版社的問題
9樓:我們的漫畫屋
聖傳,臺版的只有東販出版的10卷。
港版,沒研究。
臺版的漫畫只會有一個出版社出版,版權問題。
10樓:
一般都是小鯊魚漫畫~超便宜
灌籃高手漫畫一共有幾本?灌籃高手漫畫共幾卷?
這書還是我前幾年看的了。大概好像是26本傳聞有3中不同版本的結局 灌籃高手漫畫共幾卷?漫畫一共1 31卷,其中1 22卷被拍成101集動畫,還剩下23 31,就是全國大賽,它沒有被拍成動畫。一共31卷還有一些屬於番外性質的漫畫都在下面的地址能夠看到。是,31卷被列印了5打本。灌籃高手漫畫一共多少卷 ...
灌籃高手全國大賽動畫版出不出了,灌籃高手全國大賽為什麼不出動漫版
肯定是不會出了,因為作者井上雄彥的個人因素和公司的問題,再加上漫畫版很早就出了,現在不會為了灌籃高手這一部花費大量的時間精力去製作,就算是漫畫版的最後一集,井上雄彥也是很孩子氣的在一所廢棄學校的許多教室黑板上畫出來,令人惋惜,不過同時也有種這樣也好吧的感慨,哎。說實話,知道不會出動漫版的時候我和朋友...
灌籃高手漫畫的結局是什麼
晚夏落飛霜 湘北打入全國大賽被體育雜誌評級為最低檔c級球隊,首輪即面對曾經嘲諷過仙道彰的豐玉代表隊,在比賽初期由於緊張大家都沒有打出好的表現。隨著比賽的逐漸深入,宮城良田 赤木以及流川楓都打出了碾壓級別的水平獲得領先優勢,湘北順利挺進第二輪。第二輪面對的是連續兩年的全國冠軍 山王工業。山王工業的人員...