1樓:匿名使用者
聽的懂啊,但不是完全的啊.就象我國的地方話還是存在一些小的難以理解的地方啊.
2樓:匿名使用者
能,就連印度人說的英語都能聽得懂
3樓:匿名使用者
聽得懂 帶口音也沒問題的
英式英語,和美式英語差別大嗎?美國人能聽懂英國人講話嗎?英能聽懂美國人嗎?
4樓:匿名使用者
當然可以啦。只是口音和少數用詞不太一樣,但是還是可以聽得懂對方講的絕大部分。打個比方,英國人和美國人講話就像大陸人和臺灣人講話一樣,口音有區別,部分用詞不一樣,但大體都能聽懂對方。
5樓:血濺恆昌
就像北方人聽老北京講話兒一樣,洋氣
在英國玩,我說的是美式英語,英國人聽得懂嗎,在美國玩,我說的是英式英語,美國人聽得懂嗎
6樓:白色的回憶
你好,我去年10月剛從倫敦大學畢業回來,大學裡面也有美國的學生。 英式英語是國際英語, 也就是我們所考的雅思,美國加拿大那邊一般是用託福,但是現在已經完全接受雅思。 美式英語其實就是英式英語的簡化,但是互相交流起來完全沒有問題,所以你完全不用擔心美式英語和英式英語, 即使是中東口音英語,日式英語,還是印度英語都沒有問題,更何況是國際公認的英式英語呢。
7樓:不會起名字的林
聽得懂啊,兩個地方口音不一樣而已。比如說,你是北京人你也能聽的懂東北話啊
8樓:歌迷羊羊
都是能聽懂的,就是個別單詞的發音會有問題。據說英女王伊麗莎白二世曾在推特上說:世界上沒有美式英語這個東西,只有英語和錯誤。所以,不用怕啦,錯誤的英語都能流行,還怕發音嗎?
9樓:請在寂寞時愛我
只要是英語,無論在哪個國家都能聽懂的。
10樓:匿名使用者
都能聽懂,那些人連印度英語都能聽懂。。你能聽懂東北話吧
11樓:冥殤玥
沒問題。。。。全中國各種口音的普通話標本多了去了,除了發音實在太坑爹的,你應該都能聽得的吧~
12樓:匿名使用者
absolutely right , 完全可以的。即使老外在中國講話語調怪但我們還是能聽懂
13樓:
兩國的語言差不多,只是個別單詞發音不相同!
14樓:匿名使用者
雖然英式英語與美式英語有所不同,但是他們互相之間肯定能聽懂
15樓:天涯星月明
英式英語類似於字正腔圓,美式很隨意,甚至都隨意的過分了
英國人聽得「美語」嗎,美國人聽得懂「英語」嗎
16樓:這號就用這名吧
美語由英語發展而來,在發音、拼寫、句式上都有了很大變化,所以有人說美語和英語將發展成兩個不同的語言。
首先從發音上,美語音調變化比較大,多捲舌,更加好聽;而英語整句發音都很平,變化不大,所以聽起來似乎英語說話比美語快,其實美國人說話語速更快,但卻比英語更容易聽懂。
第二從詞的拼寫上,美語改變了很多單詞的拼寫,刪去了一些單詞中不發音的字母,讓拼寫更簡便,比較常見的就是color和colour。美語還改變了很多物品的稱呼,比如行李luggage和baggage,使語言更具時代感。
第三,從說話的方式上和書面文字上,美語同樣有了很大變化,這可以說是體現了思維方式的變化了。英語顯得更加正式,而且更加委婉;而美語就非常直接,同樣顯得很現代。比如同樣是借錢,美國人會直接說would you lend me some money,而英國人會說一串什麼although,however之類的繞的你不知道他在說什麼,這也體現了英語的另外一個特點,就是喜歡用很長的看起來很壯觀的副詞,而美語一般則會選擇更短的副詞。
大概區別就這麼多了,當然這些都不會影響正常的交流,但是我們中國人學習起來容易不倫不類。因為中國原來並不是很清楚英語和美語的區別,所以國內教育的方式是美語口語+英語書面的方式。而有的人喜歡英語發音有的人喜歡美語發音。
這都無可厚非,但是推薦還是學習美語比較好,因為中國學習英語的原因就是因為國家落後,而西方發達,那麼為什麼不學美國的語言而去學英國的語言呢,除非你特別喜歡英國英語。就我個人而言,美語要好聽的多,也更時尚,我是年輕人,不是老學究。
17樓:玄武湖小鱷魚
基本上是一個意思,例如中國話的方言多少有差別,但是畢竟能懂
18樓:戈雯泉易蓉
俄……兩個差別其實有時候蠻大的
大多能聽得懂
但是有小部分不懂吧……
比如說「the
ground
floor」和「the
first
floor"
19樓:冉莊薊悅心
個別單詞不一樣如商店英shop美store
20樓:欽澎裴清寧
當然聽得懂,他們之間區別不是很大。
就像四川方言和重慶方言,只有部分差異,沒什麼大的影響。。。
21樓:鹹慕葷俊遠
能,他們用的都是英語,但是有個別的語法和單詞用法不一樣,還有就是一些常用語表達的意思也不一樣啊。
國際英語美式英語有什麼不同 國際英語跟英國人美國人講聽得懂嗎?
22樓:匿名使用者
有些發音不同 英語發音區別對於英語為母語的人來講 就和 你說普通話 聽到東北話 山東話的感覺差不多 口音可能有所不同 交流完全無障礙
英國人碰到美國人,能聽得懂對方的語言嗎
23樓:
當然能,不過有美式英語和英式英語之說,有細微的差距
美國人聽得懂英國的英語嗎 10
24樓:
部分聽不懂,畢竟美式發音和英式發音有時候還是差很多的
還有有的詞語也不同如:美式說電梯是lift
英國的好像是elevator
25樓:匿名使用者
倫敦腔可能會不太聽的懂,英國人自己交流一般帶那種腔調
但是正統的 比如bbc英語,基本差不多,聽的懂
26樓:
因為現在分美式英語和英式英語,當然會有區別了,更何況我們中國每個地方的方言還不一樣呢?如果遇到美國人,到時候你就說英語就好了,聽不懂是他們的事,我們又沒有錯!
27樓:小星的
聽得懂啊。只是有些口語上的差別。就像我們這裡不同地方的人說普通話,都有各地方言的口語,但基本上是聽得懂的。
28樓:匿名使用者
上海人能聽懂北京話嗎?
29樓:藍_月_魅_影
聽得懂,只是發音有點不一樣而已。
30樓:呂棟海鷗
聽不懂,但能知道一點。
在英國說美式英語能聽懂麼?
31樓:
可以啊,就比如東北人講普通話,雖然與北京人的普通話有差別,但還是可以聽懂的
純手打望採納~(^-^)
32樓:匿名使用者
應該可以吧,像印度人和他們交流完全沒有障礙,可能會有些微差異。
33樓:匿名使用者
這不用問吧,就是發音區別,還是能聽懂的。
34樓:匿名使用者
聽得懂,但他們有的單詞有分歧,
35樓:匿名使用者
肯定可以啦~英國跟美國的都差不多了!
英語是英國人發明的嗎,英語是哪個英國人發明的呢
具體是哪位無從考證 早期日耳曼人部落 盎格魯族 撒克遜族 朱特族和弗裡西族 移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據 盎格魯撒克遜編年史 記載,公元449年左右,不列顛群島國王伏提庚 vortigern 邀請 盎格魯親戚們 來幫助他對抗皮克特人。作為回報,他賜予盎格魯族東南部的領土。隨後...
為什麼我只是聽得懂中國人講的英語,卻聽不到外國人講得英語?有
德國老擲彈兵 哈哈,看來你是陷入了中國式英語的俗套了。建議多看外國原版的影視作品,多聽原版的音帶或新聞,不要有事沒事在所謂的 英語角 和同學用 英語 討論,要知道,一群中國人在一起用英語討論問題是一件可笑的事情。學英語要向實用的方面學,不要搞啞巴英語,因為那既無用,又很有害。希望我的回答對你有所幫助...
英語要怎麼樣才能做到聽得懂外國人講的話,能流利地說出自己想說
你去別的國家待個幾年。或者你跟老外經常說。我不信你天天跟老外說,還不懂。 這是威尼英語口語有關怎麼才能有效的跟老外練習口語,大家可以借鑑下,很好我以前就是在那學習的,效果不錯。在一些城市的外語角,往往有外國人受到邀請或者自願前去和中國外語愛好者練習口語。我們學習外語口語的人一定要利用好這樣的機會,鍛...