明朝那些事兒1用英語怎麼說,網路小說《明朝那些事兒》用英語怎麼翻譯合適?

時間 2021-05-07 19:59:03

1樓:劍王牙

明朝那些事兒1_有道翻譯

翻譯結果:

the ming dynasty those things

2樓:hate百知道

something in ming dynasty

3樓:英語有緣人

stories about ming dynasty of china

網路**《明朝那些事兒》用英語怎麼翻譯合適?

4樓:匿名使用者

直譯「those things in the ming dynasty」

意譯好聽一點「 something bout the ming dynasty」

5樓:匿名使用者

mingchaonaxieshi'er

enyinggai shi zheyangde

比如,我最喜歡的一本書是《明朝那些事兒》。這句話如何翻譯成英語呢?

6樓:刈凪_咲亱

the book i like best is

明朝那些事兒哪個版本好,想買明朝那些事兒全套的,那個版本的好啊?

嶠鬆 明朝那些事兒第一版好一些 塗笛段巨集闊 我建議你還是看開始的那個七本版的,比較樸實,有感覺。但那個九本的,有插圖,便於理解。自然貴一些。個人還是推薦七本的。 藍色小丑丶 都一樣,只要是正版書就行了,那個增訂版,只是稍微多了一些補充和多了部分配圖而已 想買明朝那些事兒全套的,那個版本的好啊? 我...

明朝那些事兒作者是誰,明朝那些事兒的作者是誰?

正是橙黃時 當年明月,本名石悅。1979年出生在宜昌一個普通幹部家庭,曾經是廣東順德海關公務員,以 明朝那些事兒 成名於網際網路,截至2014年 明朝那些事兒 累計銷量過千萬冊,創下中國圖書銷量奇蹟。2009年4月7日,作為全集結束本的 明朝那些事兒 第七冊,已經完稿出版。2011年11月21日,2...

求跟《明朝那些事兒》類似的書,和明朝那些事兒類似的書籍有哪些?

尋找索馬利亞海盜 今天剛看完,不是哪一個朝代,但是由兩個深入索馬利亞的中國記者根據回憶寫的,交待分析了索馬利亞的現狀,海盜產生原因還有采訪海盜對打劫過程進行詳細描述,配有很多真實 作者寫作風格也很搞。摘錄幾句如下 距離登機時間還有三個小時 這是我後來知道的,我躲在櫃式空調和柱子之間的一個縫隙裡默默點...