1樓:
要用英語的思維去翻譯,不要用中文的思路,平時多看看英語句子,並且把他們翻譯成中文。有了英語語感就會翻譯了。祝你好運哈
2樓:請輸入密碼
都一樣,實在不行,認命吧!
不過還有依法,就是。就是 抄,抄,抄。我就是這樣過來的
3樓:高高
你應該多學學語法了,你現在還不清楚句子的構成(成分)
為什麼在一個英語句子裡幾乎所有單詞你都認識但是你就是翻譯不出來,哪兒出毛病了?
4樓:匿名使用者
一、句子結構沒弄清。
二、很多單詞有不止一個意思,而你只知道其中一個。
5樓:
語感不夠 多看看英譯例題
6樓:小乙哥
語文不太好 要不就是有的單詞意思比較多你不太會變通
7樓:
語法不通,平時閱讀量少
我一句英文裡面的單詞全認識 ,但是我就是翻譯不出來句子的意思,這個怎麼解決
8樓:冥想深藍
首先是要明確句子主幹,名詞動詞什麼的一般都能用於確定主謂賓嘛,然後就是從句,一般是起補充作用,一般只要主謂賓找準了句子就比較容易理順。
9樓:匿名使用者
把每個單詞翻譯出來,按漢語習慣來排序
10樓:面倒殘念
呃。。。。多讀讀中文課本
想自學英語,哭背單詞,但不會用,不懂英語的語序,好長的一個句子單詞差不多都認識,但就是翻譯不上來, 30
11樓:
英語比較靈活,別糾結語序什麼的,主要是英語的時態和短語固定搭配。應該多讀,多練。翻譯你可以先用軟體翻譯,再把它裡面的詞語順序調整或改變一下就差不多了
12樓:跟懶羊羊比懶
找一些英文報刊雜誌書籍來讀,要理解文章光會單詞是沒用的
13樓:
英語和中文是一樣的,也分主謂賓,主系表,你既然單詞意思差不多都認識,那你就可以嘗試著把這些單詞的意思拼接在一起,慢慢就會有一個連貫的意思出來
英語單詞大部分都認識,翻譯句子為什麼老是翻譯不出來??
14樓:匿名使用者
這就是你認識那麼多漢子
寫不出好文章的道理
單詞,僅僅是一個詞而已
而句子和文章是一種表達
是一種描述,一種情緒
或者是一種觀念等等
翻譯句子更多的是靈活的翻譯
要理解語境,還有你的語言功底
15樓:匿名使用者
這是因為英語是有語法和語境的,
一個單詞在句子中可能有很多的意思和解釋,
所以如果連成一句話,
那麼沒有正確的解讀,
還是會引起歧義的,所以你要熟練英語語法,
還有時態
這樣什麼句子你都不用怕的了。
16樓:
1) 首先,即使單詞全都認識,也不一定能翻譯出來,何況你還只是認識大部分呢。
2) 第二,翻譯一句話一定要先搞清楚句子的結構,分清楚句子成分,主謂賓定狀補區分清楚。然後先從主謂賓翻起,然後新增定狀補。
3) 多讀,多積累,才能先信而達再雅。好好加油!
17樓:匿名使用者
首先要理清句子結構,弄清主謂賓 ,這樣就好翻譯了
英語語感的問題 我現在讀英語句子時單詞的意思都知道,但就是翻譯不出來句子的意思,求各位英語高手們給
18樓:鑫彬海焱
當然語感是慢慢培養的,其實和中文一樣,單詞的語境 意思知道了 就選擇適當的組合通順的意思表達就好了,不用生搬硬套, 意思相近就好嘍,
19樓:笨笨遠飛
翻譯英語就是自己不斷的訓練,找20個左右的句子,看著英文翻譯成中文,根據翻譯的中文寫成英文,對比兩種英文,兩種翻譯,根據對比的結果分析哪個地方做的不好。再重複進行,直到翻譯的中文和英文都與原英文一樣。就那20個句子迴圈練習,句子要選比較好的,可以讓老師或者英語好的幫你挑一下。
這個方法我感覺還是比較好的,你可以試試。
20樓:sky巭孬嫑艹我
背英語短篇,見多就懂了。。背新概念英語。。
21樓:飛花落雲
買本英語雜誌挨個查單詞
為什麼單詞都認識但是就是翻譯不對! 20
22樓:楊柳依依小獅子
我覺得有些句子要意譯,比如這句如果一個一個詞翻譯就不會通,翻譯時可以稍加一些自己的理解,用意譯的方式,你能理解麼。
希望能幫到你,請採納
23樓:匿名使用者
那是因為這個句子語法複雜,這個句子含有兩個從句it is the only place (that) i can go where people don't talk to me又一個that引導的定語從句,定語從句起修飾作用,修飾the place,所以翻譯為這是我能去的唯一地方,在那人們不和我交談。後面where 引導地點狀語從句
24樓:匿名使用者
it is the only place i can go 這是我唯一能去的地方
where people don't talk to me 這裡的人們都不和我交談
整句:這裡是我唯一能去的地方,這裡的人們都不和我交談。
25樓:讓掛科
有時候單詞有別的比較生疏的含義,所以在理解上可能有偏差;此外就是固定的用法,比如說這是一句眾所周知(相對於歪果仁來講)的諺語,這時候就不能單看每個單詞是什麼意思,而是要根據整體的語境來判斷;或者,這個單詞在特定的環境,特定的人物對話之間,可能會有別的意思,而這種例子一般很少見,這時候就跟文化背景或者人物背景有關係了。
26樓:匿名使用者
從句你沒看出來
it is the only place i can go 這是我唯一想去的地方
where people don't talk to me這個地方沒人和我說話(沒人打擾我)
我個別英語單詞意思懂,但是為什麼在翻譯句子時翻譯不出來
27樓:你猜我猜不猜的
因為翻譯不只是靠理解單詞,還要理解句姨,注意一些語法,多看看別人怎麼翻譯
28樓:又活潑
有的單詞很多意思的,還要看在句子裡的詞性
我老是記不住單詞,為什麼總是記不住英語單詞
學習重在重複,你老是學習新的知識,一直處於思考狀態也是會讓左腦過於緊張,是不利於學習的。長此以往,你會發現自己學了那麼久什麼都沒有學到,自信心會受挫的。適當複習適當重複,可以根據艾賓斯浩記憶曲線,記憶週期為1 第一個記憶週期 5分鐘2 第二個記憶週期 30分鐘。3 第三個記憶週期 12小時。4 第四...
為什麼我對英語有種本能的排斥,我對英語單詞有很強烈的排斥感咋辦?老是記不住,心裡又怕,英語又不好。求解啊!我今年高一
很簡單嘛,人總是願意圖方便嘛 上網又不是為了學習英語,只是為了獲取資訊甚至就是為了娛樂,幹嘛自己找不痛快呢?所以你當然躲著走了,這和學得好不好沒有關係。你自己也說了 除非是不得已 否則肯定不想看英語,這難道不正常麼?大家不都這樣麼?畢竟我們是中國人,第一語言是漢語,所以看英語時總會覺得不順,會看得很...
什麼辦法能使我月記住5千英語單詞
每天念一遍 我一個月記住5千英語單詞 說不定會認為自己真的背了5千單詞 呵呵開玩笑的,一個月5千單詞?一個月1千差不多,但也可以告訴你一些背的技巧,就是把一個單詞特殊化記憶,會記得牢,要不然就像老熊掰玉米,記了忘忘了記,比如ambulance 俺不能死 救護車 上網查查和買新東方的四六級詞根書應該加...