讀音是si還是su,日文「 」的發音是su還是si?

時間 2021-05-08 01:44:47

1樓:尤伊舞

我們日語老師說,不能讀成 su,按日語純正的發音,應該介於si 與su 之間,

2樓:冰鎮南瓜汁

平假名 (ひらがな)

清音 (清音 せいおん)

あ段 い段 う段 え段 お段

あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)ま行 ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)や行 や(ya) ゆ(yu) よ(yo)

ら行 ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)わ行 わ(wa) を(o)

ん(n)

3樓:匿名使用者

上面有的說對了,但是不全面。す的正確發音應該是si(絲)。而su是電腦輸入的羅馬音。如果你輸入日文す,那就得用su。

4樓:匿名使用者

是su 不過應該介於si 與su 之間

5樓:利詩蘭

是su,我也剛好開始學日文,我老師是日本人......你應該信了吧...再說她發給我們的書上也是寫su的.....

6樓:匿名使用者

感覺是介於二者之間的一個音。羅馬字是寫作su.大概是因為口形像su但發出來的音是接近si的。

日文「 す」的發音是su還是si?

7樓:匿名使用者

實際上す本來是念su的,但是日

本的u跟中國的u不太一樣。日本的u嘴張的很小,如果跟s連起內來,聽起來就很像si。容

類似的還有つツ(tsu)。日語裡面的u一般都很輕,所以好多英語中以子音字母結尾的音,音譯到日語中,就成了以u結尾的了。

比如:ドッグ(dog)

トリック(trick)

1:す平假名,或ス片假名是日本假名之一,每個代表一個莫拉。他們的形狀來自漢字寸和須,分別。兩個kana都代表聲音[su]。

2:阿伊努語的語言,片假名ス可以寫成小代表最後一個年代,並用於強調[s]的發音而不是通常的[ɕ](在阿伊努人代表)。*スィ和ズィ也分別用於呈現si和子發音。

例如,「c」是作為スィー/ si /。參見赫本皈依天主教。

8樓:嘉洋昂運駿

介於二者之間,可以念si

9樓:檀曼華辛霜

す(ス)讀si

(思).

-------------------------------------

あ(ア)

い(イ)

う(ウ)

え(エ)

お(オ)

為基本母音,分別發ai

ueo.

也可讀成專「呀衣

烏唉屬哦」か(カ)

き(キ)

く(ク)

け(ヶ)

こ(コ)為k+

aiue

o,但當這些字在詞的第二位或以後時會讀成g+aiueo

如いか(烏賊).

さ(サ)

し(シ)

す(ス)

せ(セ)

そ(ソ)

為s+aiu

eo,但し(シ)在這是讀xi

(吸),

す(ス)讀si

(思).

當這些字在詞的第二位或以後時會讀成z+aiueo,

同樣的し(シ)

す(ス)的讀音也很特殊變成讀ji

zi.如

あし(腳)

た(タ)

ち(チ)

つ(ツ)

て(テ)

と(ト)

為t+aiu

eo,但ち(チ)

つ(ツ)在這分別讀作

qi(七)

ci(刺)

.當這些字在詞的第二位或以後時會讀成d+aiueo,

同樣的ち(チ)

つ(ツ)的讀音也很特殊變成讀ji

zi.這與し(シ)

す(ス)的讀音很相似,但し(シ)

す(ス)的讀音要清一些,所以要區別好.

10樓:遊同書隆詩

中文的「思」讀的時候口型是向兩邊咧的(就像微笑一樣)日文的」す」讀的時候口型是自然張開一點,讀出來像si

又像su

就對了,不信你看看nhk

的新聞注意播音員的口型.還有就是聽聽日本留學生說中文的「思想」的時候,就會發出「su」的發音。總之,不能念成標準的中文的「思」的發音。但這樣念並不影響交流。:)

11樓:生棠湯涆

si吧比如說おねがいします。(拜託了)

12樓:橋笛斐思菱

是si其實好多假名的發音都是模糊不清的。

那個不能念su吧?

要是用日文拼音法打單詞貌似是打不出來的。

日文中的"す"是讀si還是su?

13樓:匿名使用者

す(ス)讀si (思).

-------------------------------------

あ(ア) い(イ) う(ウ) え(エ) お(オ)

為基本母音,分別發 a i u e o . 也可讀成 「呀 衣 烏 唉 哦」

か(カ) き(キ) く(ク) け(ヶ) こ(コ)

為 k+ a i u e o , 但當這些字在詞的第二位或以後時會讀成g + a i u e o

如 いか (烏賊).

さ(サ) し(シ) す(ス) せ(セ) そ(ソ)

為s+ a i u e o, 但し(シ)在這是讀xi (吸) , す(ス)讀si (思). 當這些字在詞的第二位或以後時會讀成z+ a i u e o , 同樣的し(シ) す(ス)的讀音也很特殊變成讀ji zi .如 あし(腳)

た(タ) ち(チ) つ(ツ) て(テ) と(ト)

為t+ a i u e o , 但ち(チ) つ(ツ)在這分別讀作 qi (七) ci (刺) . 當這些字在詞的第二位或以後時會讀成d+ a i u e o , 同樣的ち(チ) つ(ツ)的讀音也很特殊變成讀ji zi .這與し(シ) す(ス)的讀音很相似,但し(シ) す(ス)的讀音要清一些,所以要區別好.

14樓:

正確的注音是:su

中國應發si這個音。

15樓:匿名使用者

中文的「思」讀的時候口型是向兩邊咧的(就像微笑一樣)日文的」す」讀的時候口型是自然張開一點,讀出來像si 又像 su 就對了,不信你看看nhk 的新聞注意播音員的口型.還有就是聽聽日本留學生說中文的「思想」的時候,就會發出「su」的發音。總之,不能念成標準的中文的「思」的發音。

但這樣念並不影響交流。:)

16樓:匿名使用者

su 發成 si... 不是吧... 不對哦...

日語 su 像英語裡 sue 的音,不過輕聲一點

17樓:匿名使用者

其實光靠書面交流是很難說清楚的,因為這個音很特殊,日語這個段的音其實都是u來注音的。但是這個u的音並不像音標或者拼音裡面發音時嘴巴那麼聚攏發出的u音。而是上下嘴脣微微張開,用上下脣的脣尖輕微拉伸,脣型很平的發出淺淺的u這個音。

發成si是完全錯誤的,是非常不專業不地道的,我相信任何一個日語專業的學生或者學者都不應該犯這樣的錯誤或者被這樣誤導哦!!!你最好當面請教一下專業的老師發音,當面傳授就相當好理解了哦!!!

18樓:山崎退

不是 念si……|||羅馬音的標法讀音和中文的拼音是不一樣的,你把嘴自然的張開一點發感覺平平的u的音,然後再體會一下前面加上s的感覺。在日文輸入法裡面你用si會打出し的~如果你經常聽日本人講話,或者聽歌的話,會發現有些人把su發的特別接近「蘇」這樣的音~~……比如ロードオブメジャー

19樓:0銀翼的天使

讀作si(思),但羅馬字拼寫方法是su ,si的話就是し了。

20樓:紅帆船

就像二樓說的很難用語言表達,其實總體感覺是發音在si 和su兩音之間,但是羅馬注音是su。

21樓:匿名使用者

日語五十音圖中す的羅馬讀音是:su 但實際讀的時候是讀si的。

22樓:對_錯

間於兩個讀音之間的那個音,,,

23樓:新撰組の誠

看你讀得像什麼了。。我讀得是si 。。。

si是親水性的還是疏水性的,Si是親水性的還是疏水性的?

si是不用於水的,所以si是疏水性的。親水性 hydrophilic 對水具有親合力的效能.如 金屬版材如鉻 鋁 鋅及其生成的氫氧化物以及具有毛細現象的物質都有良好的親水效果.在有機物中表現為羥基和羧基等的親水性,即它們使該有機物易溶於水.疏水性 hydrophobic 對水具有排斥能力的效能.如 ...

熟字的讀音,「熟」字的讀音是「shu」還是「shou」

熟是一個多音字,有兩個讀音,拼音分別是 sh 和sh u。基本釋義 一 熟 sh 1 植物的果實等完全長成 跟 生2 相對,2 3 同 西瓜已經 了。4 食物 加熱到可以食用的程度 菜。飯 了。5 加工製造或鍛鍊過的 皮子。鐵。6 因常見或常用而知道得清楚 人。視無睹。這條路我常走,所以很 7 熟練...

熟的讀音到底怎麼讀,「熟」字的讀音是「shu」還是「shou」

買長青巢姬 熟 是多音字,讀音 sh sh u 釋義 1.sh 食物燒煮到可吃的程度。成熟,植物的果實或種子長成。程度深。因常接觸而知道得清楚。熟練,對某種工作精通而有經驗。經過加工或煉製的。2.sh u 義同 熟 用於口語。相關片語 1.成熟 ch ng sh 果實或穀物成長到可收穫的程度 2.熟...