德語的“奮鬥,加油吧!”怎麼說,德語的“奮鬥,加油吧!”怎麼翻譯?

時間 2021-06-07 17:28:14

1樓:匿名使用者

kämpfen = 戰鬥、奮鬥、努力。 希特勒寫的 “mein kampf”就被翻譯為 “我的奮鬥”

gas geben =把汽車的油門踩下去,給發動機提供更充足的燃油,讓發動機的馬力更大。它的引申用法就是指要加油,要更加努力。

根據原話要表達的意境,是希望行為主體更加努力地把事情做好,甚至不惜付出身體或精神上的犧牲,所以應該用動詞來表達。按照德語的習慣把“加油吧”放在 “奮鬥”之前更符合德國人的表達習慣:

los, gas geben ! kämpfen !! (los 有趕快的含義,跟能強調)

2樓:匿名使用者

認證員要求嚴苛,真實水平存疑,只好坐等被拒。

無法掌握德語版塊的答題規則,被拒勢在必行,我理解你們。

3樓:

du schaffst es! nur nicht aufgeben!

你能辦到,不要放棄!

"gib gas! 或 los vorwaerts!"

“加油”,“向前進”

4樓:匿名使用者

加油:gib gas。

你可以做到,你可以成功:du kannst es。

5樓:匿名使用者

kampf,füllen sie!

德語的“奮鬥,加油吧!”怎麼翻譯?

6樓:另耒

los, gas geben ! kämpfen。

kämpfen = 戰鬥、奮鬥、努力。 希特勒寫的 “mein kampf”就被翻譯為 “我的奮鬥”。

gas geben =把汽車的油門踩下去,給發動機提供更充足的燃油,讓發動機的馬力更大。它的引申用法就是指要加油,要更加努力。

根據原話要表達的意境,是希望行為主體更加努力地把事情做好,甚至不惜付出身體或精神上的犧牲,所以應該用動詞來表達。

按照德語的習慣把“加油吧”放在 “奮鬥”之前更符合德國人

7樓:匿名使用者

kämpfen = 戰鬥、奮鬥、努力。 希特勒寫的 “mein kampf”就被翻譯為 “我的奮鬥”

gas geben =把汽車的油門踩下去,給發動機提供更充足的燃油,讓發動機的馬力更大。它的引申用法就是指要加油,要更加努力。

根據原話要表達的意境,是希望行為主體更加努力地把事情做好,甚至不惜付出身體或精神上的犧牲,所以應該用動詞來表達。按照德語的習慣把“加油吧”放在 “奮鬥”之前更符合德國人的表達習慣:

los, gas geben ! kämpfen !! (los 有趕快的含義,跟能強調)

德語的加油怎麼說

8樓:蝶夢飛花舞隨風

加油翻譯成德語是:tempo

tempo

音標:[ˈtɛmpo]

n. 速度; 節拍; 紙巾

[口]加油!

[例句]nun aber tempo

!快,加油!

9樓:匿名使用者

gib gas!!!!

比較簡單,德語a1初級內容

¥%武漢啟程外語

10樓:匿名使用者

可以說成

gib gas!

努力,奮鬥,加油吧,的翻譯是:什麼意思

11樓:匿名使用者

你好!努力,奮鬥,加油吧

work hard, fight, come on

德語你好怎麼說,德語的「再見」怎麼說

116貝貝愛 hallo 1 釋義 你好。2 語法 用法類似於英語的hello,用作感嘆詞主要用於熟人間打招呼 喂 常可音譯為 哈羅 也可用於呼叫遠處的熟人或陌生人,以引起注意 還可作為打 時呼叫對方之用語。3 用法例句 sie sah die t r eines b ros ffnen.hallo...

這些用德語怎麼說?謝謝,德語的日常問候怎麼說?謝謝嘍

vor dem fr hlingsfest kleben die leute den fr hlingsfestival couplet und das neujahrsbild auf.im silvester nacht essen die leute das familientreffenab...

“我愛你”用德語怎麼說,德語的“我愛你”怎麼說?

穆子澈想我 德語我愛你 ich liebe dich 德語 德 deutsch,英 german language 語言系屬上屬於印歐語系 日耳曼語族 西日耳曼語支,其標準形式被稱為標準德語 standard deutsch 是奧地利 比利時 德國 義大利博爾扎諾自治省 列支敦斯登 盧森堡和瑞士的官...