關於bring與take的區別,bring和take的區別

時間 2021-06-09 23:07:24

1樓:匿名使用者

你只要搞清楚方向就好了

bring帶來,帶到自己的方向來

bring sb sth = bring sth to sb 把某物帶給某人

take拿走,遠離自己的方向

take it away 把它拿走

they ___some food for a picnic他們為野炊帶來一點食物~是帶進來,所以用take了,知道了嗎

2樓:

不用譯得那麼複雜,簡單來說:

bring 是帶/攜帶、帶來的意思

take 是拿、拿走的意思

they bring some food for a picnic.

去野餐當然是帶食物,沒理由拿食物去野餐。我想要配合整句意思去選動詞我想如果用take的話,應該改為they bring some food back from the picnic.

他們從野餐中拿了一些食物回來。

我反而覺得bring和carry意思有點像。

3樓:櫻花囡囡

bring表示從外面帶進來.

take表示拿出去.

don't forget to bring your guitar.

不要忘記帶來你的吉他.

i'll take it.

我將把它帶出去.

they __bring_some food for a picnic.

你多讀些課文,語感強了,就自然判斷出來了.

4樓:匿名使用者

bring:

1.to take or carry (someone or something)to a place or a person把某人或某物帶到某處或拿給某人

2.to take or carry (someone or something)in the direction of the person speaking把某人或某物拿給正在說話的人

take:

to move something away,esp.without permission把某物拿走或移開,不一定徵得同意

所以bring強調的是動作的賓語,也就是所要拿的東西,而並非方向上的“拿來”或“拿走”;take強調的“拿”這個動作。

這句話兩個詞都可以用,具體那個要看選項了。

5樓:夏天清菡

你們老師說的是對的

bring是指朝說話人的方向或停話人的方向運動他要帶著guitar,guitar跟聽話人的運動方向是一致的take 是向其他方向運動

你那個考試題

我覺得填take

你最好再找老師問問

這東西幹說說不明白

你得拿題找他問

具體分析

我也沒比你大多少

以上僅供參考

6樓:初中英語小課堂

bring和take的含義,你知道嗎?

7樓:匿名使用者

應該用bring,一位take經常搭配with

bring和take的區別

8樓:破碎的沙漏的愛

區別一:含義不同

1、take帶去(從這裡帶到

另一個地方)

i'll take you home.

我會帶你回版家的

2、bring帶來(從另一個地方帶到這裡)權

would you like me to bring anything to the party?

你希望我帶什麼東西來派對嗎?

區別二:用法不同

1、take 簡單說就是把某個東西或某人,從這裡帶去另一個地方。

例 don't forget to take your umbrella.

別忘記帶走你的傘。

2、bring 簡單說就是把某個東西,從另一個地方帶來這裡。

例 would you like me to bring anything to the party?

你希望我帶什麼東西來派對嗎?

區別三:主動性不同

1、take可以表示主動的移動。

i'm taking the kids to the cinema tonight.

今晚我要帶孩子們去看電影。

2、bring則表示跟隨一起移動。

would you like to come with usand bring susie?

你願意和我們帶上蘇西跟我們去嗎?

9樓:俠劍天涯

bring指從說話人所在的地方拿來,一般與here連用

take指從說話人所在或將在的地方拿走`帶走回,它所表示的方答向與bring相反,一般與there連用

如果還不明白 你可以這麼記"拿到這裡用bring,拿到(拿走)那裡用take"bring sth here take sth there

10樓:匿名使用者

bring是帶來,take是帶走。強調趨勢的不一致,bring越來越近,take越來越遠。

11樓:匿名使用者

簡潔明瞭地說

bring指帶走,攜帶bring sth. to sp.

take指帶來,意思恰恰相反

12樓:初中英語小課堂

bring和take的含義,你知道嗎?

bring與take的區別

13樓:丁丁的百

二者區別為:

1、bring 指“從別處把東西或人帶來”、“拿來”;

如: he brought a new book with him.

他帶來一本新書。

2、take 指“把東西帶走或拿走”。

如: please take the letter to the post office.

請把這封信送到郵局去。

由此可見:兩者方向相反,帶來還是帶走要站在主語的角度去考慮。

擴充套件資料

其他類似詞有:

1、carry表示搬運,也可以表示“肩挑”、“手提”,強調動作的移動性,不強調方向。

例句: he often carries water for the old man.

他經常從這個男人那裡挑水。

2、get為“拿”、“取”指說話人所在地出發,把人或物帶回原處,表示動作的往返。

例句: can you get me some water?

你可以拿一些水給我嗎?

14樓:杲昕

向你同學說的那樣按人稱區分市不對的

bring 意思是帶來 是把東西帶到說話人的方向或所在地take 意思是帶走 是把東西從說話人的所在地或者方向帶到其它的地方

他們為野餐帶來一點食物用的是bring 是因為是相對於說話人本人所說的,和語境有關,說話人正在舉辦或者參加這個野餐,別人把食物帶到說話人的野餐處來,所以用bring了

bring sb sth=bring sth to sbtake sb sth = take sth to sb

15樓:n懂悠悠寂寞

最佳答案最主要的區別就是:

take是帶走 bring是帶來

舉個例子

例如: bring me your dictionary tomorrow.明天把你的詞典給我拿來。

例如:can you help me take the books to the classroom?

16樓:快樂的三條魚

take和bring和人稱是沒有關係的。如i want to take my books home.

bring my books to me.

第一句是書在這裡,拿到那裡,(家)

第二句書不在我這裡,從那裡拿給我(這裡)

17樓:wy淺淺

不對 此處應該填 bring 因為bring是帶來,而take是拿走 而不是說認為第一,二人稱用bring,而第三人稱用take。這個地方多加練習就會好。。。。

18樓:楊哲茜

bring 帶來

take 帶去

動作的方向相反

19樓:匿名使用者

這樣理解肯定是不對的。bring 和take 只是在方向上的區別,不存在人稱上的用法區別。“bring”是 from there to here ,“take ”是 from here to there。

20樓:匿名使用者

they take some food for a picnic說得是為野炊帶去食物吧!有時候兩個詞其實含義區分沒那麼細,是可以互換的,沒有第一人稱用什麼第二人稱用什麼一說

21樓:初中英語小課堂

bring和take的含義,你知道嗎?

22樓:頻信可癸

bring

“把...帶過來,拿過來”的意思如:

bring

your

coat

here

把它帶過來這裡,拿過來這裡,

而take

是“把...帶走,帶離這裡”的意思

take

away

your

coat

把你的大衣帶走,帶離開這裡

23樓:亓官永修甘鵑

take

是帶去,帶走的意思,和bring相反,指從說話者所在地把某人或某物帶去或者帶走.

eg.someone

hastaken

mybook.

bring

是帶來,拿來,取來的意思.指從別處把某人或某物帶到或拿到說話者所在的地方來.

eg.why

don't

youbring

himalong?

24樓:釗潔迮姬

意思和用法都是一樣的

bring

...to

take

...to

區別在於方向上的不用,前者是帶來“由遠及近”。

後者是帶走,“由近及遠”

25樓:靖宸薄奧

bring

take

fetch

getcarry

都含“拿”、“帶”、“取”的意思。

bring

指“從別處把東

西或人帶來”、“拿來”,

如:he

brought

anew

book

with

him.

他帶來一本新書。

take

指“把東西帶走或拿走”,

如:please

take

theletter

tothe

post

office.

請把這封信送到郵局去。

fetch

指“到別處去把某人或某物帶來或拿來”,

如:she

hasgone

tofetch

water.

她去打水去了。

get是常用詞,

多用於口語,

與fetch

同義,go

andget

some

water.

去打些水來。

carry

指“隨身攜帶(不說明固定方向)”,

有時含有“負擔”的意思,

如:let

mecarry

thebox

foryou.

請讓我替你拿這個箱子。

26樓:羽珂羅昕

take是從說話者所在的地方帶到其他的地方去,也就是“帶走”

please

take

this

book

toschool

bring是從其他的地方帶到說話者所在的地方去,也就是“帶來”

youmust

bring

ithere

today.

這是最好的區別方法。樓主還有不懂的請追問。

bring和take的區別

27樓:竹溪荷

bring 帶來 帶到說話者這來 bring..from 從。。。到來 bring there

take 帶走 從說話者這帶走 take ....to 。。take here

兩者方向相反 帶來還是帶

回走要站在答主語的角度去考慮

can you lend me a pen 主語you 借給me 所以是向外借 用lend

take與bring的用法,句型

take把某物從說話人處帶到別處.bring相反.take某物 to某人.bring相反 take 你帶東西去一個地方,或你要帶的東西是和你在同個地方的bring 別人帶東西給你,或東西和你不在同一個地方如 take the book to sb 把這本書帶給誰bring me the book 把...

bring和take的區別以及其用法

接培勝關雀 bring可以是 引起,帶來。thesuccess brings himgreat satisfaction.成功給他帶來極大的快慰。take有很多意思 就 座 服 藥 吃 飯 吸收 預訂 座位 領會 使上當,拿 帶領,接受,握 捕,產生 興趣等 量取把.看作,拿走 記錄佔用,喝 水 需...

書證與物證區別,關於書證和物證的區別

向日葵 物證與書證之間有著明顯的區別,其主要區別在於 1 物證以其存在 外形等外部特徵和物質屬性證明案件真實情況 書證則以文書或物品所記載的內容證明案件事實。2 法律對物證無特殊的形式上的特定要求,只要能以其存在 外形 特徵證明案件事實,就可以作為物證 對書證則不同,法律有時規定必須具備特定形式或履...