一舉而三役濟(文言文)翻譯,沈括的 一舉而三役濟 翻譯

時間 2021-06-11 15:19:54

1樓:匿名使用者

原文:祥符中禁火,時丁晉公主營復宮室,患取土遠。公乃令鑿通衢取土,不日皆成巨塹。乃決汴水入塹中,諸道木排筏及船運雜材,儘自塹中入至宮門。

事畢,卻以斥棄瓦礫灰壤實於塹中,復為街衢。一舉而三役濟,省費以億萬計。

翻譯:宋真宗大中祥符年間,宮中著火。當時丁謂主持重建宮室(需要燒磚),被取土地很遠所困擾。

丁謂於是命令從大街取土,沒幾天就成了大渠。於是挖通汴河水進入渠中,各地水運的資材,都通過汴河和大渠運至宮門口。重建工作完成後,用工程廢棄的瓦礫回填入渠中,水渠又變成了街道。

做了一件事情而完成了三個任務,省下的費用要用億萬來計算。

2樓:手機使用者

這個故事給了我們什麼啟發?

一舉而三役濟文言文翻譯

3樓:匿名使用者

出處:(宋)沈括《夢溪筆談》

原文:祥符中,禁中火,時丁晉公主營復宮室專,患取遠土。公乃屬令鑿通衢取土,不日皆成巨塹。

乃決汴水入塹,引諸道竹木排筏及船運雜材,儘自塹中入至宮門。事畢,卻以斥棄瓦礫灰壤實於塹中,復為街衢。一舉而三役濟,計省費以億萬計。

翻譯:祥符年間,宮中失火。那時,丁晉公奉命主管修復被燒燬的宮室,但是取土很遠是個困難,丁晉公就命令工匠在大街上挖土。

沒過幾日,大街就成了深溝。丁晉公命令工匠將汴河河水引進溝中,再用很多木排竹筏和船將修繕宮室要用的材料順著溝中的水運進宮中。宮殿修完後,再把廢棄的磚瓦、灰土等填到深溝裡,又把它恢復為街道。

做了一件事卻解決了三件費力的事,節省下來的錢用億萬計算。

求採納,謝謝~

沈括的<<一舉而三役濟>>翻譯???

4樓:匿名使用者

原文:祥符中禁火,時丁晉公主營復宮室,患取土遠。公乃令鑿通衢取土,不日皆成巨塹。乃決汴水入塹中,諸道木排筏及船運雜材,儘自塹中入至宮門。

事畢,卻以斥棄瓦礫灰壤實於塹中,復為街衢。一舉而三役濟,省費以億萬計。

翻譯:宋真宗大中祥符年間,宮中著火。當時丁謂主持重建宮室(需要燒磚),被取土地很遠所困擾。

丁謂於是命令從大街取土,沒幾天就成了大渠。於是挖通汴河水進入渠中,各地水運的資材,都通過汴河和大渠運至宮門口。重建工作完成後,用工程廢棄的瓦礫回填入渠中,水渠又變成了街道。

做了一件事情而完成了三個任務,省下的費用要用億萬來計算。

5樓:瀟瀟楓葉情

宋真宗大中祥符年間,宮中著火。當時丁謂主持重建宮室(需要燒磚),被取土地很遠所困擾。丁謂於是命令從大街取土,沒幾天就成了大渠。

於是挖通汴河水進入渠中,各地水運的資材,都通過汴河和大渠運至宮門口。重建工作完成後,用工程廢棄的瓦礫回填入渠中,水渠又變成了街道。做了一件事情而完成了三個任務,省下的費用要用億萬來計算。

文言文翻譯

6樓:梧秋吾同

1。時常掩飾實情,故作姿態來獲得虛假的名聲在私下裡有爭奪帝位的計劃。

2。向天下的富人徵收重稅,大量購買軍馬每匹馬價值十萬餘兩,因此而受凍捱餓的富強之家十有其九。

3。天下百姓憤怒怨恨,國家土崩瓦解,到了被人擒獲的時候,仍然沒有醒悟到這一點。

7樓:匿名使用者

是因為我們都沒有辦法

文言文《一舉而三役濟》體現了怎樣的思想方法?

8樓:匿名使用者

四面楚歌 項王的軍隊駐紮在垓下,士卒少而糧食盡,漢王和諸侯的軍隊把他們重重地包圍著。到了夜晚,漢王的軍隊在四面都唱起了楚地的歌曲,項王十分吃驚,就說:“難道漢王已經全部佔領了楚國的土地嗎?

不然為什麼楚國人這麼多呢?”於是,項王就在夜間起來,在軍帳中飲酒。他有個美人名字叫虞,因受到寵幸而常常跟從在身邊;他有一匹駿馬取名為雅,也常常騎著它。

於是項王就慷慨激昂地唱起了悲壯的歌曲,並自己寫了一首詩,詩曰:“力量能搬動大山啊氣勢超壓當世,時勢對我木利啊駿馬不能賓士。駿馬不能賓士啊如何是好,虞姬虞姬啊我怎樣安排你!

”他連唱了幾遍,美人虞姬也跟著唱。項工的眼淚不停地往下流,兩邊的隨從都哭了,沒有一個人有勇氣抬起頭來看他 ---一舉而三役濟原文:   祥符中禁火,時丁晉公主營復宮室,患取土遠。

公乃令鑿通衢取土,不日皆成巨塹。乃決汴水入塹中,諸道木排筏及船運雜材,儘自塹中入至宮門。事畢,卻以斥棄瓦礫灰壤實於塹中,復為街衢。

一舉而三役濟,省費以億萬計。   翻譯:宋真宗大中祥符年間,宮中著火。

當時丁謂主持重建宮室(需要燒磚),被取土地很遠所困擾。丁謂於是命令從大街取土,沒幾天就成了大渠。於是挖通汴河水進入渠中,各地水運的資材,都通過汴河和大渠運至宮門口。

重建工作完成後,用工程廢棄的瓦礫回填入渠中,水渠又變成了街道。做了一件事情而完成了三個任務,省下的費用要用億萬來計算。

祝您早日找到滿意的答案!

9樓:匿名使用者

有時做事可以事半功倍,但要看是什麼方法