1樓:環球雅思
環球教育老師為雅思考生們總結雅思聽力備考技巧如下,希望對您的備考有所幫助~
在美音中,當/t/後面有母音時,/t/的發音會明顯濁化,有些類似/d/的發音,而又與/d/的發音有區別,例如letter這個單詞。而美音又會使我們聽到/letr/這個發音,而很多同學對音標又不是特別敏感,以至於在備考過程中存在難度。
而美式發音的這種特點在雅思聽力中又會零零散散的分佈,從而使一些對發音規律不太熟悉的同學出現錯誤的判斷,而這種非常零散的問題又經常會被忽視,從而造成聽力障礙,最終導致失分。
針對以上問題,考生在備考過程中可以尋找一些對應例項進行練習,也可以尋找一名外教老師進行糾正。
2樓:匿名使用者
一個單詞英式音標和美式音標寫法不一樣肯定讀法不一樣啊,音標是由一個個音素構成的,先弄清楚個個音素是怎麼發音的,自然就知道音標發音的差異了
3樓:
we knew to be the surgeon's, was standing at lant
4樓:
be very ill, as mr. bates had been sent for at that time of the
在英語學習中,以英式發音為準還是以美式發音為準?
5樓:笨貓貓
在英語學習中,如果日後想去英國等歐洲國家留學交流,建議以英式發音為準。如果想去美國,澳大利亞,東南亞等國家學習,建議以美式發音為準。
英式發音和美式發音差異主要反映在母音字母a,o 和子音字母r 的不同讀音上。
1.在ask, can't,dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英式發音將字母a讀作[a:],而美式發音則讀作[æ]。
2.在box, crop, hot,ironic, polish,spot這一類單詞中,英式發音將字母o讀作[)],而美式發音則將o讀作近似[a:]音的[a]。
所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][palij]和[spat]。
3.子音字母r在單詞中是否讀音是英式發音與美式發音的又一明顯差異。在英式發音的r音節中不含捲舌音[r],而美式發音的r音節中含捲舌音[r]。
4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英式發音通常將a或o弱讀,而美式發音不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞節奏也顯然不同。
5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英式發音將尾音節中的字母i讀長音[ai];而美式發音則弱讀作[2]。
母音:英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如 about)和短音er(如computer)上。
美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。
英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。
ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是「阿爾」。
事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:
踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:
pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti
子音:英語的子音和美語的子音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:
r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做子音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的子音,如片語clearanimosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。
6樓:勞倫斯
如果不是特別注意,中國人最後都會學成英美混合音,外帶中國口音。但是,既然要學習,還是專注一種口音比較好。個人認為,還是英音好一些。因為
1. 英音先對來說容易些。傳統的英語教學,一直是以英音為主的,相信在學校學過音標的同學都比較清楚這一點。
所以懂英音的人還是比美音多。而且很多人,甚至包括一些英語專業人士,並不太注意英美音的差別。比如很多人認為美音就是兒化音多一些,但是哪些應該兒化,哪些不能,似乎不太清楚。
你可以讓周圍的人讀一下這個單詞的讀音:delicious, 看看有多少尾音兒化了(r)。但是這個單詞里根本就沒有r這個字母。
絕大部分情況下,沒有r,是不會出現這個r音的。還比如美音裡沒有英音裡/a:/(如car裡的ar,),所以英音裡有/a:
/音的地方,美音都會有不同的音,比如class裡的a讀音和cat的a一樣, father裡的a讀音和not裡的o相同。再如,英音裡的o和美音裡的o讀音口形也不一樣。這些不注意的話,就會變成英美混合音。
另外,很多人認為英音比較快,美音比較慢,覺得美音好聽懂。其實這是個習慣問題。估計也是因為美國文化輸出成功的結果,美劇太多,大家習慣了。
2. 英音資料比較多。市面上的大部分英語資料和課本單詞都是標註的英音,雖然現在情況略有變化,尤其是電子詞典很多既有英音又有美音,但是紙質資料兩種音都標註的比較少。
所以學英音還是方便些。
3. 英音純正。什麼英語最標準,人們肯定會說:
king's (queen's) english, 或者rp english,這些都是以英音為基礎的。雖然《茶花女》的時代已經過去了,一口king's english還是會讓人對你刮目相看的。
7樓:匿名使用者
如果你是初學者,這些大可不必考慮,與外國人交流這些他們都能懂。而且就算你刻意學某種強調,學習中也容易搞混。除非你英語已經到了一定的高水平,你可以去區分這兩種強調。
非得想學的話:如果你想更紳士一些,學英式;如果你想更前衛一些,學美式。
8樓:阿樓愛吃肉
兩者均可。
1、英式發音:
英國英語(british english;bre),又稱英式英語,主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭人的英語規則,為英國本土及英聯邦國家的官方語言。 英式英語並非為所有不列顛人認同。
在某些非英格蘭地區,特別是 蘇格蘭、威爾士與愛爾蘭,主張不同方言之共存。這些人認為強行統一英語等於無理羞辱。然而,對於英格蘭人而言,他們不過將方言的進化看得太嚴肅。
英式英語也是英格蘭人高貴優雅的象徵,以其板正清晰的發音特色受到了很多英語學習者的喜愛。
2、美式發音:
美國英語(american english,u.s.a.
english,或ame,又稱美式英語)是在美國使用的一種英語形式。過去的四百年間,美國、英聯邦以及不列顛群島使用的語言都在不斷地發生變化,最終演變成了英式英語和美式英語。
兩種英語在音標、語法、詞彙、拼寫、標點、諺語、日期和數字的形式等等許多方面都有不同。有一小部分詞在兩種英語中有著完全不同的意思,有些甚至在另外一種英文中不會使用。美式英語較英式英語來說更為口語化,讀音開放,有特性。
9樓:匿名使用者
中小學的話,如果用的是人教版教材,合作方是美國或者加拿大的公司,那就是美音。
美式音標和英式音標有什麼不同?
10樓:與你最初
美國英語採用的音標叫做kk音標,而英國英語的
音標稱為萬國音標。
英語和美語的發音最大的區別之一,是它們對渾母音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。
美國英語是拼音文字,由字母組成單字,它的發音是靠字母來表示的。美國英語字母有26個,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘21個是子音字母,其中y字母有時當母音字母用。每個字母可以有一個或一個以上的讀音,因此,美國英語共有50個音位,音位的書寫形式是音位字母,即音標符號,一個音位字母即音標,表示一個音位。
拓展資料:
美式音標,也稱k.k.音標,作者為john s.
kenyon & thomas a. knott 。他們根據ipa所編的描述美國英語的發音辭典(a pronouncing dictionary of american english 1944, 1953)裡所用的發音符號,就是一般通稱的kk音標。
所使用的符號均從前面提到的國際音標符號(ipa)而來,kenyon與knott二位僅將其中適用於美式英語的符號擷取出來,再加上美音特有的兒音, 變成了美式英語的k.k.音標。
這是一套最常用的也是最權威的注音法,從此人們把美語標準發音慣稱為k.k.音標。
日常生活中就把kk音標當作美式音標的代表。
k.k.音標是國際音標的一種,有人誤認為國際音標就是注英國音的音標,而k.
k.是標美國音的。這種說法把國際音標說成好像只能用來標英國音;而且把k.
k.音標認為不是國際音標。其實這是不正確的。
國際音標,如其名,是設計來標註國際各種語言的發音的,很多語言學家把國際音標做區域性修改以標記他們所研究的語言,所以國際音標也有很多種。
k.k.音標雖然是國際音標的一種,它只能用於標註美音。
英國另一位語音學家a. c. gimson(他是daniel jones的學生,英國倫敦大學的語音學教授),將英國英語的辭典發音做了一番修正(第13版,1977;第14版,1988),使它更能代表實際發音。
11樓:mr丿秦
美式音標給美國人用的,英式音標給英國人用的,國際音標給全世界人用的,都是英語的音標,同一個單詞發音都一樣,但口音會不同。
例如:[ə]和][r],在compare中的最後一個位置,英式 [kəmˈpeə(r)],美式 [kəmˈper]。就彰顯了不同。
讀音的區分
英音會清楚地發音「t」「d」兩個音素,但在美音中「d」
和「t」常常會被模糊成一個/d/音。
拓展資料:
音標(international phonetic alphabet)是記錄音素的符號,也是音素的標寫符號,應用於語言學中。音標的提出者是h·斯維斯特 p·帕西 瓊斯。英語音標中有20個母音,28個子音,共48個。
音標的制定原則是:一個音素只用一個音標表示,而一個音標並不只表示一個音素,由2個音素構成的音標我們稱之為雙母音,如漢語的拼音字母、英語的韋氏音標和國際音標等。
母音部分:
20個英語用到的國際音標部分如下:
[ɑ:][ɜ:][i:] [ɔ:] [u:][ʌ][ɪ][ɒ][ʊ][ə][e] [æ]
[ei]、[ai]、[ɔi]、[iə]、[ɛə]、[uə]、[au] 、[əu]
子音部分:
28個[p]、[b] 、[t]、[d]、[k]、[g]、[f]、[v]、[s]、[z]、[θ]、[ð]、[ʃ]、[ʒ]、[tʃ]、[dʒ]
[tr]、[dr]、[ts]、[dz]、[m]、[n]、[ŋ]、[h]、[l]、[r]、[j]、[w]
怎麼分辨英語單詞的音標是英式還是美式?
我們學的用的基本是英式的,看英式吧。理論上,哪個都行。實際上,哪個更流行,就學那個吧。美式英語更流行,而且發音更隨性,比古板的英式英語更容易接受。但是 最好還是兩個都有所瞭解。這樣才能學的更精熟。其實差別不算太大,有些單詞不一樣,雖然發音有的不同但大多數還是相同的,建議哪個說著有感覺就說哪個,現在英...
法語中的音標與英語中的音標與什麼區別?拜託各位大神
樂叔是好人 音素,就是音位,在法語中是phon me 音位是 某個語言裡不加分別的一族相關的聲音 它是具體語言或方言中能夠區別意義的最小的語音單位。音位定義的要點是區別意義,例如 ts ts 0 1 s t 0 5 t 0 5 0 1 0 5 漢語拼音 z c s,zh ch sh 在普通話是兩組不...
英文口語是學美式的還是英式的好,學英式英語好還是美式英語好
莞爾魚 沒有好壞之分。以前有說男生學美式,女生學英式。現在是美式遠比英式流行 因為好萊塢 美劇。據說有的美國人很欣賞英式口音,畢竟是 女王英語 如果是想真正地掌握英語,應該學學英式的 如果為了日常需要,美式更實用。還是要你自己決定。 俊雅逸暉 其實我覺得兩種都應該學一下,而且兩種英語的區別未必是你想...