英語口譯考試考的是英式還是美式的

時間 2021-07-19 17:36:21

1樓:藍色殊俟

口譯的目的是翻譯,英譯中有英式的也有美式的,還有其他的,中譯英也是隨便,只要意思能表達就可以了。

目前在國內口譯類考證主要有四類,上海口譯資格證書、商務口譯、全國翻譯專業資格證書、全國翻譯證書。而其中,較為上海地區認可和熟知的是上海口譯資格證書、商務口譯和全國翻譯專業資格證書。同樣是口譯證書,這三類考證在定位和考試的側重性上各有差別,當然在冷熱程度上也有所不同。

■上海口譯資格證書:更像水平認證的考證 上海口譯資格證書包括中級和高階口譯兩類,所以人們對這個證書更通俗的稱呼是「中高階口譯」,目前在上海推出已經11年,在上海乃至長三角地區具有相當的影響,並有逐步向全國蔓延的趨勢。對於上海口譯資格考證,昂立進修學院口譯專案部主任鄭俊華評價說:

「走在了全國的前列」。 從獲得證書的人群就業情況來看,很少有人把翻譯作為職業目標,而是更多的作為提升英語能力的一種方式,作為對原有專業狀態下的有益補充。鄭俊華說:

「事實上,不少例子也說明,擁有中高階口譯證書,具備一定翻譯能力的人更容易從工作中脫穎而出」。 鄭俊華認為,口譯考試主要考察兩方面的內容,一是對於詞彙的運用能力,要求對詞彙從單純認知達到熟練運用的程度;二是考察各方面的能力均衡及反應的速度。參加中高口譯培訓的學員必須具備對英語充滿興趣、能夠保證一定的時間投入、肯努力學習等素質。

■商務口譯:以培養翻譯人才為目標 「語言不等於翻譯,熟悉語言不表示具備翻譯的能力,這是完全不同的概念。」談到商務口譯的時候,上海外國語大學高階翻譯學院院長、上海會議和商務口譯考核辦公室主任柴明明教授表示,我們希望能夠培養最接近專業翻譯的準翻譯人才。

這話聽起來有點繞口,因為柴明明認為,除了會議同傳等專業的翻譯人才,更需要的是那種在日常的所有與商業有關的活動中的翻譯。商務口譯的目的就是「培養能夠滿足日常工作需求的翻譯人才」。這裡的商務是一個更廣泛的概念,包括商貿、金融投資、環境保護、城市發展、人力資源、新技術應用、甚至文化藝術等多個方面。

據介紹,目前商務口譯證書也是唯一被世博會認可的口譯證書,凡是通過商務口譯的人,即可進入世博人才資料庫,所以為2023年世博會培養翻譯人才也是他們人才培養的重要部分。商務口譯一般要求報考人員具備專業四級、大學英語六級以上英語水平,通過考試的人員可以獲得由上海職業能力考試院和上海外國語大學頒發的商務英語口譯證書。

■全國翻譯專業資格證書:職稱評定的標準 全國翻譯資格證書是由國家人事部統一規劃,中國外文局組織實施的全國翻譯專業資格。全國翻譯資格證書是職稱評定體系中的一個環節,建立翻譯人員資格考試製度後,翻譯和助理翻譯專業職務不再通過評審,而是由

二、**口譯和筆譯替代,從而改變了過去以單一評審模式對翻譯人才進行評價的方式。但目前全國翻譯資格證書在口譯考證發展比較成熟的上海影響力還不高,不過由於其是全國性的考證,且其考試體系與上海口譯證書類似,所以今後也許會呈現上升趨勢。 全國翻譯資格證書分為一級、二級、**。

一級(高階)口譯、筆譯要具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。二級(中級)口譯、筆譯要具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。**(初級)口譯、筆譯要具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

2樓:chic物語

是學校考試還是證書考試?學校考試的話,要看老師的習慣了。證書考試是英式的。

3樓:貽笑大方塊

這個沒有具體的區分,沒有全美式或是全英式的。如果準備的是上海口譯證書考試,建議上海外語教育出版社的全套教材,有很多原題是從這裡抽取的。

不知道你所謂的初學者是指什麼?如果英語四級已經過了的話,基本上稍微做幾套題目,適應一下題目型別,中級是沒有問題的。估計一個禮拜就可以。

supper 是美式英語還是英式英語

都不是。每個地方用的方法不太相同。在美國,supper 和dinner意思相同。在英國和加拿大,supper 是不正式的餐。可以是隨意的,也可以是宵夜。很隨意。在法語和德語中,甚至偏向soup 的意思。然而dinner就可以是正式的晚餐。需要坐在餐廳中享用,邀請朋友和家人的正式晚宴,比如聖誕晚餐,感...

英文口語是學美式的還是英式的好,學英式英語好還是美式英語好

莞爾魚 沒有好壞之分。以前有說男生學美式,女生學英式。現在是美式遠比英式流行 因為好萊塢 美劇。據說有的美國人很欣賞英式口音,畢竟是 女王英語 如果是想真正地掌握英語,應該學學英式的 如果為了日常需要,美式更實用。還是要你自己決定。 俊雅逸暉 其實我覺得兩種都應該學一下,而且兩種英語的區別未必是你想...

怎麼分辨英語單詞的音標是英式還是美式?

我們學的用的基本是英式的,看英式吧。理論上,哪個都行。實際上,哪個更流行,就學那個吧。美式英語更流行,而且發音更隨性,比古板的英式英語更容易接受。但是 最好還是兩個都有所瞭解。這樣才能學的更精熟。其實差別不算太大,有些單詞不一樣,雖然發音有的不同但大多數還是相同的,建議哪個說著有感覺就說哪個,現在英...