刷廣東話點讀,“捓”字廣州話點讀

時間 2021-08-14 05:03:52

1樓:匿名使用者

南方***讀者問題:「刷」字點讀

q:我知道很多廣州人都是講刷牙(讀「擦牙」)、刷卡(讀「擦卡」),也聽過少數人把「刷」讀「獅烏壓切」的,覺得這樣來講更準確也更加好聽。因為「刷」和「擦」都是動詞,但具體含義就是有所區別的。

我覺得如果把這兩者混淆起來的話,粵語會失去一點點精彩了。專家以為然否?

a:此問題非常有趣。將「刷」讀作「獅烏壓切」怕且系由普通話讀音「硬譯」成粵語讀音,事實上「刷」粵語常見祇有一個讀音「擦」,查各種粵音字典,另有一異讀音「煞(獅壓切)」,但唔常用。

對於讀者提出因同音字會引起混淆,要以唔同讀音嚟區分,實不敢苟同,皆因漢字同音字數目不在少數,但從未因此要將漢字讀音徹底改革。而將普通話音與粵語音混淆,平白無故強加「刷」字粵語「獅烏壓切」音,系不足為訓嘅。普粵音混淆嘅例子有唔少,例如若對深筆字認識較深嘅讀者,定知「鬱」、「鬱」兩字粵音唔同(分別為「屈」、「沃」音),五十年代簡化漢字將兩者合成「鬱」,造成現時唔少操粵語人士將「鬱悶」講成「沃悶」,喺呢個層面上粵語確係失去左一啲精彩。

另外「卡」系由英語card音譯過嚟,香港就譯作「吉」(與「卡」音有些少出入),粵語**多作「碌卡/吉)」,祇不過唔少人承襲普通話**「刷卡」,先引發左讀者嘅問題,下次最好講返「碌卡/吉」就冇有使怕「刷」「擦」混淆喇。

以上粵語協會官方回答版本。

2樓:金桃排案

刷,廣東海陸豐地區河洛話:

《刷》→文讀音大致:suu,第3聲;uu為u的短母音;

如:重新整理→suu4 xin1;

牙刷→ghie3 suu3(文讀音);

《刷》→口讀音:qiu,第2~3間聲(2~3間聲相同於“做”的聲調,當地河洛話念);

如:牙刷→ghie3 qiu2~3(口讀音);

鼎刷→diann3 qiu2~3,義:鼎筅→diann3 qien4;(鼎筅→義:鍋刷)。

“捓”字廣州話點讀

3樓:包詏頸

“捓”字的粵語注音(粵拼)je4,讀“爺”字音。(是粵語讀音,用普通話的諧音來讀是不準確的)

笘廣州音點讀?粵語點讀?

4樓:匿名使用者

笘粵語讀音為“sim1”

粵語同音字:襳 苫

凪字廣東話怎麼讀, 字廣東話怎麼讀?

奪寶奇兵丶誠 這是日本漢字,廣東話沒有這個字的讀法。 為什麼 這是日本漢字,日本的!中國查不到的。你用搜狗拼音打,打upzsh就可以了。另外,這個字讀zhi 第三聲 廣東話的話嗎,那就讀 優 凪 字廣東話怎麼讀 巫程鬱穎慧 這是日本漢字,日本的!中國查不到的。你用搜狗拼音打,打upzsh就可以了。另...

堪字廣州話怎麼讀,腨字廣州話怎麼讀?

雁過留聲 堪 字粵語拼音 ham1 堪 字廣州話同音字 坎 出處 粵語字典 樓下有說 這個字廣州話發音類似普通話 暫 字 那是 湛 字,而非 堪 字。 漢語讀音 k n 粵語讀音 ham1 部首 土 釋義 1.可 能。2.能忍受 能承受。3.姓。 巴拉蜜 這個字廣州話發音類似普通話 暫 字 腨字廣州...

嚩字廣州話怎樣讀,嚩字廣州話怎樣讀?

嚩,有兩個讀音 f p 屬左中右結構漢字。讀作p 時是佛教咒語用字。具體解釋如下 部外筆畫 16 總筆畫 19 五筆86 kxgf 五筆98 kxsf 鄭碼 jzfd 倉頡 xrvfi 筆順編號 2515544441251124124 四角號碼 63042 unicode cjk 統一漢字 u 56...