1樓:匿名使用者
在朗讀中可能出現的另一個問題就是斷句。由於句子長,無法一口氣讀完,往往有急促或斷續的現象,句子被讀的支離破碎,非常不自然。也有人在句中隨意停頓,或停頓的地方不當,自己讀起來極不通順悅耳,聽的人也會覺得不知所云。
例如里根**第二任就職演說詞:「we must do what we know is right,and do it with all our might.」(我們必須做我們知道是正確的事,而且要全力去做。
)決不能讀成「we/must/do what/we/know/is right,/and do/it with all/out might.」
長句中有短暫的停頓,藉以調和呼吸,這是自然的現象,但停頓的地方必須恰到好處。通常在:
1. 有標點符號的地方;
2.片語或思想單元之間。短語,從句等思想單元必須各自成一單位,但它們之間可以短暫停頓。
例如:「we must do/what we know is right,/and do it/with all your might.(斜線為可以稍做停頓之處)。
2樓:匿名使用者
這個一定要讀很多文章,有了一定駕馭句子的能力,具體點說就是你看這個句子的開頭,就已經知道下面的大概意思,根據句意來停頓。 還有朗讀的時候,不要眼睛盯在**就讀**,你眼睛看的地方,永遠在你讀出來的單詞的前面,這樣能幫你把握整個句子,或者幾個句子的意思。
3樓:鄧婷
多念就喲喲感覺了就知道**可以聽,
在這之前就可以片語之間停頓
4樓:
遇到關聯詞,連詞,疑問詞,或者從句時一般要停頓
讀英語句子怎麼斷句
5樓:做男人不容毅
英語斷句規則 2007-05-13 21:09 英語語音斷句規則 1. 有標點的地方常是斷句所在。
如: john smith, /our teacher,/ came in/ with a book in his hand. our teacher 前後逗號隔開,那
版麼一般讀的權時候這也需要斷開。 2.一個功能可能是斷句所在。 如:
john smith, /our teacher,/ came in /with a book in his hand. 從另一個角度講our teacher 做的是同位語,因此作為一個語調群。 came in 做謂語with a book in his hand 做方式狀語, 因此要放在一起作為一個語調群。
3. 分句常是斷句的地方。
6樓:匿名使用者
說一說我的看法,bai首先要徹du底理解這個句子的zhi意思,知道句子裡每個單dao詞和固定搭回
配的意思,尤其是某些表答示邏輯的連詞,比如not only... but also,遇到這些詞的時候,前面往往是聲調,後面是將掉。這是斷句的基礎。
斷句時,標點當然是個重要的參考,但不是唯一參考,因為同一個意群,即使中間有逗號,也可以連在一起讀下來。
7樓:諾諾
根據不同的語法成分斷句
8樓:盤芷奇若雁
說一說抄我的看法,首先要徹底理解這個句子的意思,知道句子裡每個單詞和固定搭配的意思,尤其是某些表示邏輯的連詞,比如not
only...
butalso,遇到這些詞的時候,前面往往是聲調,後面是將掉。這是斷句的基礎。
朗讀英語句子一般是怎樣斷句的?
9樓:匿名使用者
英語語音斷句規則 1. 有標點的地方常是斷句所在。如:
john smith, /our teacher,/ came in/ with a book in his hand. our teacher 前後逗號隔開,那麼一般讀的時候這也需要斷開。 2.一個功能可能是斷句所在。
如: john smith, /our teacher,/ came in /with a book in his hand. 從另一個角度講our teacher 做的是同位語,因此作為一個語調群。
came in 做謂語with a book in his hand 做方式狀語, 因此要放在一起作為一個語調群。 3. 分句常是斷句的地方。
4.主要 是找意群一般一個意群斷一次
英語句子改寫,改寫英語句子
do the children like the ball?are these pens yours?don t put clothese here.when do they get up?按例句改寫英語句子 英語句子成分 5 您輸入了違法字 在英文當中,有八大句子成分,分別是 主語 謂語 賓語 表...
英語句子分析,分析英語句子
between utilitarutilitarian answers to moral dilemmas是狀語。between 介詞 utilitarutilitarian answers 介詞賓語 to moral dilemmas 後置定語 between 部分是介詞短語做後置定語,修飾lin...
英語句子改錯,英語句子改錯
1 不用加。這裡that已經指代了the percentage of married people and widowed people。加了反而是多此一舉,換句話應該說是錯誤了。2 用occupy是可以的,當然take亦可。1 不用因為這裡that 就是代替的。the percentage of ...