1樓:匿名使用者
分沒地扔了``給偶們分了吧`
2樓:
你沒有事情找事作啊
真是吃飽了屎等飯拉~!
3樓:匿名使用者
她在告訴你:她喜歡你.非常喜歡你!!!
明白不明白?你應該說:我們一起吃頓飯,好嗎?
4樓:
李白《古意》
君為女蘿草 妾作菟絲花
新婚以後,妻妾希望依附夫君,讓彼此關係纏綿繾倦、永結同心。
5樓:
全詩應為:
李白《古意》
君為女蘿草 妾作菟絲花
輕條不自引 為逐春風斜
百丈託遠鬆 纏綿成一家
誰言會面易 各在青山崖
女蘿發馨香 菟絲斷人腸
枝枝相糾結 葉葉競飄揚
生子不知根 因誰共芬芳
中巢雙翡翠 上宿紫鴛鴦
若識二草心 海潮易可量
詩的大意:「君為女蘿草,妾作兔絲花」。古人常以「兔絲」、「女蘿」比喻新婚夫婦,優美貼切,因而傳誦千古 。
兔絲花為曼生植物,柔弱,莖細長略帶黃色,常常纏繞在其他植物之上;女蘿草為地衣類植物,有很多細枝。詩人以「兔絲花」比作妻妾,又以「女蘿草」比喻夫君,意謂新婚以後,妻妾希望依附夫君,讓彼此關係纏綿繾倦、永結同心。即所謂「百丈託遠鬆,纏綿成一家」。
「女蘿發馨香,兔絲斷人腸。枝枝相糾結,葉葉競飄揚」。大意可能是說,夫君在外春風得意、如魚得水,而妻妾卻在家裡憂心匆匆、痛斷肝腸。
「生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦」。我只想用一個字來理解——怨。
過去,男主外、女主內。妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務,因而想入非非。我的歸宿在**?
夫君該不會在外面與別的女子「共芬芳」、做「鴛鴦」吧?
「若識二草心,海潮亦可量」。妻妾向夫君表明態度:夫君啊!假如為妾的有二心的話,那麼海水也可以用鬥來量了。大約相當於今天的「海枯石爛不變心」吧!
參考資料:李白詩集
6樓:匿名使用者
發毛病啊,發那麼多次這一樣的問題!~