1樓:可愛偌偌
good morning/afternoon/evening,reception,你好前臺,請問有什麼可以幫助您?前臺標準用語就是這個~某偌幹過的每個酒店都這麼說~那些不同的是總機報酒店名~前臺只用報部門就好~
另外,沒有information desk一說,一般酒店都是information center,問詢中心,那不是前臺~
front office也不是前臺,我們這前臺辦公室才叫front office~
2樓:匿名使用者
reception是接待處
information是問訊處
前臺包括接待處和問訊處,front office才是前臺,相信我,沒錯的,我有過實踐的哦!~
3樓:
front desk
reception
information desk
front office都可以 要看酒店自己規定怎麼叫了
4樓:
front或者reception desk就行
樓上的那是詢問處吧...
只有在用於計算機術語才是服務檯...
5樓:mr雲之君
reception咯
但是口語中一般只是用reception的啊,你看過人家英語片的說去reception desk check in的嗎?
front office不是「全體決策人員」和「總部」的意思嗎??
樓上的說得很對啊,我一早就說是reception啦!
6樓:匿名使用者
應該是 reception desk 吧
7樓:
information desk
前臺不是用來諮詢的嗎?
酒店前臺(服務檯)的英文怎麼說呢?
8樓:養豬界的小樑
酒店前臺(服務檯)的英文:hotel reception
hotel 讀法 英 [həʊˈtel] 美 [hoʊˈtel]
1、n.旅館;旅社;酒吧;酒館;餐館
2、vi.使…在飯店下榻進行旅館式辦公
短語:1、resort hotel 度假酒店;度假村
2、hilton hotel 希爾頓酒店
3、five star hotel 五星級賓館
詞語用法:
1、hotel的基本意思是指用於供過往行人或遊人等留宿或用膳的營業性的「旅館,賓館」,是可數名詞。
2、酒店的名稱可採用「專有名詞+hotel」構成,其前要加定冠詞。
詞義辨析:
motel, inn, hotel這組詞都有「旅館,客店」的意思,其區別是:
1、motel 系motor hotel的混合縮寫詞,指美國開設於公路旁,專供駕駛汽車的旅客往宿和有停車場的旅店。
2、inn 多指開設於鄉間、路邊,裝置簡陋的小旅店。
3、hotel 指開設於城鎮,有一定裝置,可提供食宿的旅館。
9樓:手機使用者
當然是reception desk --相信我,我就是在五星級酒店前臺工作的!
另外information desk --在高階酒店中,多數情況下指的是禮賓部負責查詢和預定的賓客服務員所工作的櫃檯,在這裡工作的女孩子叫做information girl。
10樓:城管滿塞
英語對應的翻譯法有
information desk (提供資訊處)或reception desk (接待處)等.
information desk 用得更多些.其實很多時候在櫃檯上放個check in(登記入住)的牌子也能達到同樣效果.樓上的翻譯也都正確.
11樓:匿名使用者
服務檯 information desk 或:reception desk
12樓:匿名使用者
接待前臺:reception desk
接待員:receptionist
13樓:
提提神天天提聽聽濰坊
酒店前臺服務員和客人的英語對話,酒店前臺接待英語有哪些?
養豬界的小樑 酒店前臺 服務檯 的英文 hotel reception hotel 讀法 英 h tel 美 ho tel 1 n.旅館 旅社 酒吧 酒館 餐館 2 vi.使 在飯店下榻進行旅館式辦公 短語 1 resort hotel 度假酒店 度假村 2 hilton hotel 希爾頓酒店 3...
拿小票去服務檯開發票用英語怎麼說
拿小票去服務檯開發票 take receipts to reception for an invoice 你好!拿小票去服務檯開發票 take invoice receipts to reception 英語能幫我開張發票嗎.怎麼說 小蠻 在國外是沒有發票這種東西的,我經常和老外打交道,他們說發票都...
「取件處」「服務檯」英文怎麼說,異地取件用英語怎麼說
取件處 服務檯 英文翻譯是 service desk,見下圖翻譯 information desk 英 nf mei n desk 美 nf me n d sk n.服務檯 查號臺 查訊臺 例句 is this the information desk?這是資訊臺嗎?取件處 take place 服...