1樓:葉子愛大森林
提供的段太少了,詞不達意啊
敬其父而不兼其子翻譯
2樓:匿名使用者
秦楚交兵,秦王派人出使楚國,楚王讓人戲耍他說:你來的時候有沒有占卜?(他)回答說:卜過了!
占卜的結果如何?
(他)回答說:很吉利。
楚國人說:啊!奇怪了!你們國家難道沒有好的烏龜嗎?大王就要殺你,用你的血來塗在鐘上,這也叫吉利嗎?
使者說:秦楚交兵,我們大王派我先來檢視,而我被殺回不去,那麼我們大王就會知道警戒,整頓兵馬防備楚軍,這就是我認為的吉利。並且,如果死的人沒有知覺,塗在鐘上有什麼用,如果死的人還有知覺,我又怎麼會不助秦國反而幫助楚國呢?
我將讓楚國的鐘發不了聲,發不了聲就不會有整齊的軍隊。殺別國使者,殺人的謀劃,不是自我的規則。你們這些大夫應該仔細考慮。
使者把經過報告楚王。楚王赦免了秦使。
這就是所謂的「造命」。
造命,就是胎兒誕生前,長輩為其挑選良辰吉時,經由剖腹或自然生產,誕生到人世間吸取天地好氣。
3樓:哦嘎嘎哦
respect the father but don't respect his son
《敬其父而不兼其子》譯文
4樓:緣色
秦楚交兵,秦王派人出使楚國,楚王讓人戲耍他說:你來的時候有沒有占卜?(他)回答說:卜過了!
占卜的結果如何?
(他)回答說:很吉利。
楚國人說:啊!奇怪了!你們國家難道沒有好的烏龜嗎?大王就要殺你,用你的血來塗在鐘上,這也叫吉利嗎?
使者說:秦楚交兵,我們大王派我先來檢視,而我被殺回不去,那麼我們大王就會知道警戒,整頓兵馬防備楚軍,這就是我認為的吉利。並且,如果死的人沒有知覺,塗在鐘上有什麼用,如果死的人還有知覺,我又怎麼會不助秦國反而幫助楚國呢?
我將讓楚國的鐘發不了聲,發不了聲就不會有整齊的軍隊。殺別國使者,殺人的謀劃,不是自我的規則。你們這些大夫應該仔細考慮。
使者把經過報告楚王。楚王赦免了秦使。
這就是所謂的「造命」。
造命,就是胎兒誕生前,長輩為其挑選良辰吉時,經由剖腹或自然生產,誕生到人世間吸取天地好氣。
敬其夫而不兼其子 譯文
「所敬者寡,而悅者眾」的意思是:
5樓:孫秋芹母辛
==被敬重的人屬於少數,而因此收穫喜悅的人卻是眾多。
敬其父而不兼其子中的賓語前置與名字做動詞
6樓:匿名使用者
賓語前置:
子大夫何為其若是?(前置賓語「何」)
汝將何之?(前置賓語「何」)
褔露而深沉者,其壽不永。這句話什麼意思
原文應該是 浮露而不深沉者,其壽不永。意思是 為人處世,及做事方面處處都很出風頭 很高調不會隱藏自己的人,不會活得很久。就是勸世人為人處事應該低調,不要處處露鋒芒,要學會隱藏風頭,懂得含藏收斂,只有這樣才會長壽,活得長久。畢竟,槍打出頭鳥 的嘛!意思就是愛出風頭,做事比較虛,不踏實的人,不會活的長久...
久入鮑魚之肆而不聞其臭是什麼意思
久入鮑魚之肆而不聞其臭,出自 孔子家語 六本 去鮑魚攤兒呆久了,就覺不出鮑魚的味道了。注意臭通假 嗅 在這兒不臭。上面只是字面意思,其要表達的哲理與 近朱者赤 近墨者黑 是一致的,古文裡 鮑肆 還比喻小人聚居之所。這話還是說人呢,君子在小人堆兒呆久了,就有蛻變的危險了,不過現在君子堆兒貌似不好找泥。...
洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也
出自 六國論 原段落齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計,始速禍焉。趙嘗五戰於秦,二敗而三勝。後秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅...