拼音字母是從英語中借鑑過來的嗎,漢語拼音是從英語移植過來的嗎?

時間 2022-04-05 10:55:02

1樓:匿名使用者

是啊,因為我國古代漢字讀音大多采用「兩字相切」的讀音方法,如「東」(都籠切)。這個方法顯然太繁瑣,不易讀準。公元2023年,法國有個傳教士叫金尼格萊來到了中國,他是個中國通。

他在2023年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音。他在中國期間結識了韓雲、王徵等人,並在他們的幫助下,在利瑪竇等傳教士漢語注音的西書《西字奇蹟》基礎上,編寫了中國第一部拉丁化拼音字字彙。

2樓:

是誰發明了漢語拼音呢?說來有趣,是一個外國人。我國古代漢字讀音大多采用「兩字相切」的讀音方法,如「東」(都籠切)。

這個方法顯然太繁瑣,不易讀準。公元2023年,法國有個傳教士叫金尼格萊來到了中國,他是個中國通。他在2023年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音。

他在中國期間結識了韓雲、王徵等人,並在他們的幫助下,在利瑪竇等傳教士漢語注音的西書《西字奇蹟》基礎上,編寫了中國第一部拉丁化拼音字字彙。

漢語拼音是從英語移植過來的嗎?

3樓:匿名使用者

有一定的借鑑。漢語拼音主要是根據羅馬拼音來的,而羅馬拼音是用26個英文字母來表示,所以到後來就是和英文的字母是一樣的了。實際上拼音也有其他的,比如臺灣拼音,拼音的寫法不一樣,但是拼出來的音還是和大陸拼音拼出來的音是一樣的。

4樓:匿名使用者

不是。根據國際音標,我們制定了漢語拼音,正好26個字母對應

在漢語中有許多詞是由英語的發音翻譯過來的

5樓:匿名使用者

1、chocolate:巧克力

2、coffee:咖啡

3、fprite:

4、robust: 樂百氏

5、safeguard:安全措施

6、jeep:吉普

7、bar:酒吧

8、guitar:吉他

9、sofa:沙發

10、mango:芒果

6樓:hbb加油

是的。然後呢??????

7樓:海南微易購

cool:酷。摩托車。檸檬

m 是英文字母,還是漢語拼音?

8樓:康康侃球

既可以是英文字母也可以是漢語拼音,看在什麼場合念什麼音,本來分明漢語拼音就是借鑑了英文字母

9樓:心儀物語

26個英文字母裡面有,

漢語拼音聲母裡面也有。

怎麼我發現德語和漢語拼音好像啊

10樓:

的確,因為德語法語的發音規律相似。而中國的漢語拼音系統是從法國那借鑑過來的。

德語發音就是固定的字母就只發一種音,然後音節串起來就是單詞。而漢語拼音是單音節詞而已。

11樓:匿名使用者

德語發音學會了就等於會念所有的德語單詞了,每個字母或是字母組合都是有固定的發音的,不想英語那麼多

12樓:馮靖雄

相似的也就是母音和部分子音。區別還是很大的。

13樓:新城尚景

恩,德語發音還是很規則的,就是拼讀而已。不規則的基本都是外來詞

14樓:匿名使用者

是很象的。

但學習的時候要注意口型,發音的口型要講究,這樣才能比較正宗。

15樓:懂得人始終會懂

還真是你不說我還沒發現

但是別以為發現像就好學啊

只是證明德語你看了就會讀

其他的還要好好學習的

16樓:

漢字過去的注音方式是反切和注音字母。現在常用的是漢語拼音方案和國際音標。漢語拼音方案是我國語言工作者在總結注音識字和拼音字母運動經驗、集中廣大群眾智慧和參考世界各國拼音文字長處的基礎上制定出來的。

2023年2月由全國人民代表大會第五次會議批准。它採用國際普遍使用的拉丁字母,有根據現代漢語語音系統的特點進行整理和加工,準確、靈活、妥善地反映了現代漢語語音系統,成為一個比較完善的記錄現代漢語語音系統的拼音方案。

英文字母是由漢字拼音演變而來的嗎?誰的歷史更久?

17樓:流血的王冠

因為漢語拼音和英文字母都起源於拉丁字母..

英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的.

大約公元前13世紀,腓尼基人創造了人類歷史上第一批字母文字,共22個字母(無母音).中世紀時,拉丁字母基本定型,後世西方文字(當然也包括英文)都是由它演變而來...

明朝末年西方傳教士來中國傳教,為了學習漢字,他們開始用拉丁字母來拼寫漢語.

公元2023年,法國有個傳教士叫金尼格萊來到了中國,他是個中國通.他在2023年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音.

他在中國期間結識了韓雲、王徵等人,並在他們的幫助下,在利瑪竇等傳教士漢語注音的西書《西字奇蹟》基礎上,編寫了中國第一部拉丁化拼音字字彙.

唐代守溫在分析漢語聲母韻母和聲調的基礎上,制定了描述漢字語音的三十六字母,說明當時我國的語音分析已經達到很高的水平,可惜他用漢字來表示這些聲母和韻母,因此,這樣的字母沒有進一步發展成拼音文字.

500年前我國部分穆斯林少數民族中曾經使用「小經」文字,這種文字是一種阿拉伯文字.用阿拉伯字母來拼寫漢語,比唐代守溫用漢字來表示聲母和韻母又進了一步.共有36個字,其中4個字母是特有的,這可能是我國最早的用來拼寫漢語的拼音文字,它不再帶有漢字的痕跡,完全採用拼音字母.

「小經「同時也為東鄉、撒拉等民族使用. .

18樓:戰爭前線小童鞋

英文是由希臘字母演變來的,而漢子要比希臘的早500年以上。

19樓:匿名使用者

不是,漢語拼音借鑑的英文字母

現代的英文字母完全借用了26個拉丁字母。所謂「拉丁字母」,就是古羅馬人所使用文字的字母。英語開始成為文字,大約是在公元六世紀盎格魯-撒克遜時代。

2023年2月11日,第一屆全國人民代表大會第五次會議正式批准《漢語拼音方案》。規定漢語拼音採用拉丁字母

20樓:

英語**於拉丁語系,拼音學習英語啊

21樓:匿名使用者

英文字母比漢字拼音歷史久,絕不是由漢字拼音演變的,漢字拼音是根據英文字母變的。

漢語拼音與英文字母有什麼關係

22樓:

中國原來沒拼音,是近代從外文字母中借鑑來的,應該說英文字母和發音是和中國的最接近的

23樓:寂寞飛行的拉拉

沒有什麼具體的關係

漢語拼音其實類似於英文的音標

24樓:

漢語拼音和英文字母兩者是相互獨立發展的,沒任何關係。若一定要說的話,那就是兩者都屬字母。

25樓:匿名使用者

確切的說,在用途上沒有任何關係~

26樓:

同意上一位,其實學多了會發現語言都是相通的

27樓:宰父映雪茹楚

許多英文字母的發音就和我們的漢語拼音很像,並且學英語長了你會發現其實英語單詞的發音就是用像我們的拼漢語拼音那樣拼出來的

中國的漢語拼音為什麼和英語的單詞那麼相像?

28樓:日出歲月

漢語拼音就是利用拉丁文演變的,而英語也是屬於演變。所以拼音採用的字母和英語是一樣的。所以相似

29樓:易牧ycy洋蔥

在建國以後專門組織部門對漢字進行注音,也就是標註拼音,剛開始還本來準備用俄語的字母,因為當時中俄關系好,但是考慮

其他原因就用英語字母。在中國古代其實也有注音,但那是用偏旁部首或特別的符號。不知是不是正解,勿噴

30樓:鈕通樂正思淼

樓主指的是不是某些字母上標有類似拼音音調記號的標記?"正宗"的英語應該是不會有的,但可能是從其他語言來的一些外來詞語,比如法語某些單詞上就有這樣的記號,好象是表示重讀的.至於漢語拼音出現在英語裡的時候,標上聲調的做法好象倒是不多見.

樓主最好能具體寫出來,才好判斷.

漢語拼音字母表的標準發音,26個漢語拼音字母表的發音

文庫精選 內容來自使用者 羅顯忠 漢語拼音發音標準 漢語拼音發音標準1 雙脣音 b發音時,雙脣閉合,軟顎上升,堵塞鼻腔通路,聲帶不顫動,較弱的氣流衝破雙脣的阻礙,迸裂而出,爆發成音。如 辨別 標本 的聲母。p發音的狀況與b相近,只是發p時有一股較強的氣流衝開雙脣。如 乒乓 批評 的聲母。m發音時,雙...

漢語拼音是誰發明的?(詳細),漢語拼音是誰發明的?(詳細資料)

糜虹穎考融 一九五bai八年二月十一日du第一屆全國人民代表大會第zhi五次會議dao 批准了 漢語 回拼音方案 漢語拼音方案的 答作用有五個 給漢字注音。利用漢語拼音為漢字注音,可以提高識字的效率,利用漢語拼音查字典,可以提高自學的能力,有助於小學的識字教學,也為漢字拼音化創造條件。為推廣普通話的...

漢語拼音qi是整體讀音嗎,拼音是qi的漢字有哪些?

不是。整體認讀音節有 zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yuan yin yun ying。讀qi這個音的字有 其 七 器 氣 起。一 其拼音 q 釋義 1 第三人物代詞,相當於 他 她 他們 她們 它 它們 他 她 的 他們 她們 的 它 們 的 2 ...