1樓:匿名使用者
稅是按照工資基數算出來的,基數越小交稅越少。公司在稅前扣掉這個費用等於減少了你計稅的基數就等於避稅了。
payments是公司按照優惠的**幫你租自行車的付款。
比如說是100,工資基數比如是1000,稅率5%,所交的稅。
不扣除payment的情況下 1000*5%=50
扣除payment 的情況下 1000-100=900*5%=45
少交5塊。the payments are taken before tax is deducted from your salary
before前面的是第一步,before後面的是第二步。
第一步payments are taken 付款被收取,意思就是從你的工資裡面扣掉這個付款。
第二部tax is deducted from your salary 從你的工資裡面扣掉(按比例)稅。
第一步把基數變小,第二部按照基數扣稅,結論是避稅。
2樓:usa蓑笠翁
譯文:僱主以補貼價租賃一輛自行車給你,租賃費從你的工資中支付,這樣做的好處是,這筆租賃費在你的稅前工資中支付。
分析:你的結論是對的,書上的翻譯有錯誤。其實道理很簡單:
從你的工資中合理支出的越多,或者說你的工資中因工作原因的支出越多,那麼你剩下需要交納所得稅的基數就越小,因而納稅就更少。此謂「加大支出,減小收入,進而減少所得稅」。
3樓:網友
當然是在個稅前支付款項,才會讓你少繳個稅啊。打個比方,你月工資萬,那你應該交的個稅是600元左右;現在在你扣掉個稅前支付了自行車的費用1000塊,那你當月的應繳個稅的收入就只有1萬元了,需要繳納的個稅只要400元左右就夠了。
不是為你帶來好處了嗎?
請教一個英文句子!
4樓:匿名使用者
你翻譯的有問題哦!
present in是固定片語,意思是「存在,出現」。
所以後半句應該這樣翻譯:所以那些困擾著公共部門的問題可能也同樣存在於志願者組織。
5樓:匿名使用者
理解得很好,後半部沒像 chuanqingzz 說的有問題,be present in是將某樣東西呈交給,be有將的意思,present:呈交,in是方向詞,可不必翻譯。
6樓:匿名使用者
沒問題be present in這裡有「上交」的意思,present本來有一個意思是交給得意思,你翻譯的沒有問題。
請教一個英文句子。謝謝。
7樓:灰耳朵的兔子
which應該指代的是它前面的句子吧?
seem的主語和which應該是一致的。
好吧,你也可以再問問別人。
請教一個英語句子 謝謝
8樓:獨孤鶴兒
only在這裡就是最一般的意思:僅僅,只有。
而five out of seven children意思是七分之五的孩子們。
9樓:匿名使用者
在大家庭裡僅有七分之五的孩子在他們五歲之前去世。
10樓:網友
only 是「但是」的意思。
five out of seven children 在他們7箇中有5個。
~.~0517(1)請教一個句子謝謝!!!!===
11樓:小寧踩塵
主語是this,賓語是hypothesis,were it not for two factors是狀語從句。
還原起來就是「this might be a plausible hypothesis if it were not for two factors.」
這句裡的從句表示一種不可能實現的事實,屬於虛擬,因為省了if,所以主語和連繫動詞必須倒過來··也屬於倒裝。
12樓:飄風恆
這個不是倒裝。
were it 是虛擬語氣的標誌。這裡用虛擬語氣是因為這個只是個假設。
在有那兩點的情況下假設沒有那兩點,所以用虛擬語氣主語是this,謂語是be, 賓語是hypothesis。 were後面的可以算是一個狀語從句。
13樓:甫枋洲
本來是if it were not
if引導的虛擬條件句中,如果出現were,had,should等助動詞,可以把if去掉,把這些助動詞提前,構成倒裝。
~.~0405(1)請教一個句子,,,,謝謝lalal
14樓:
be faced with...被動語態:面臨。
face動詞。
were expecting過去進行時。
were faced with 一般過去被動形式,were不是系動詞,是助動詞。
15樓:匿名使用者
從前半句就能看出這句子是過去時態,後面的were是和前面的那個were統一而已。
您好,我想向您請教一個句子的翻譯(中文譯成西班牙語)句子如下:「本產品由軟性材料製造而成」 謝謝您
英語句子請教,謝謝大神。
16樓:匿名使用者
這裡的 to 是介詞, 不是動詞不定式符號to , 介詞後跟動名詞 , 這裡是動名詞的被動式所以用being drowned .
比如, get down to doing sth
look forward to doing sth
17樓:世界
came to固定片語到達,to是介詞,後加動名詞doing,被動所以用being drowned
沒有虛擬,差點是near的意思。
18樓:炒粉幹
因為這句話是虛擬語氣的,意思是我差點被淹死,就是說還沒有死,所以這裡是虛擬語氣,虛擬語氣be動詞要用ing的形式。
19樓:手機使用者
看虛擬語氣,be表示狀態,而being表示將要達到的狀態,和題意相附。
很困擾的問題,一個很困擾的問題
最感動 人在社會不容易啊!前者是生命健康,後者是生活保障。要做到魚與熊掌兼得就要學會控制自己。第一 減少宴會或酒席的次數不重要的儘量就不去了。第二 宴會或酒席上面學會躲酒,有一本書叫做 敬酒詞 建議樓主看看,上面有介紹如何躲酒,酒前應該做什麼準備,怎麼樣不會喝醉酒等等 第三 為了自己,多鍛鍊身體克服...
請教excel函式,謝謝,請教一個excel函式,謝謝!
你的6個號是橫向排列,公式要向下複製吧 05尾 sumproduct mod a1 f1,5 0 16尾 sumproduct mod a1 f1,5 1 27屬 sumproduct mod a1 f1,5 2 38尾 sumproduct mod a1 f1,5 3 49尾 sumproduct...
請教諸位一個問題,請教各位一個問題
你們雙方都有錯。你 人家請你吃飯,並不是為了什麼目的,也許只是吃個飯而已,你開玩笑的方式有錯誤,在這種場合裡你是不可以說什麼關於利益的問題的,在說了,當時有那麼多的同室在,你這樣說,給人家的感覺就像是人家在求你一樣,這樣人家當然會生氣了。她 有點太小氣了,當然了,她也錯誤的理解了你的話,我沒猜錯的話...