1樓:匿名使用者
老語啊,英語的話,一般吧~~來了以後你會發現,其實他們的英語,你要聽懂很困難,除非是在永珍,那英語還基本可以,但是在其它地方,要用英語交流,還是沒有想象中那麼容易,更不會說到普及程度!在泰國也一樣,除了曼谷,清邁,其它地方的英語也就那樣,說出一句,你要很努力很努力才能聽懂,因為他們的英語帶著口音很重的!有些發音又不清楚,就像中國人講英語也有自己的不足一樣,呵呵。
如果是要去寮國旅遊的話,先買本書抱抱佛腳吧,嘻嘻,書店裡有老語300句(不太記得是不是300句了哦,泰語的倒是叫泰語300句),還不錯,基本的交流都在上面。
2樓:匿名使用者
帶著你的護照 衝到寮國領事館 花200籤個證,買張去永珍的機票~直接去~~他們講寮國話,可以喝泰語、緬語通用,中國話他們絕對聽不懂,可以用 英語 法語 。最好找個當地中文嚮導~~很便宜~
3樓:匿名使用者
傣語和瓦語多,人家喊老黑話。說中國話呢還是有點呢。你克了說中國話人家還是能聽懂呢。雜個克麼就是有偷渡麼是50快錢。辦個簽證麼是150快錢。多簡單呢事。
有那位朋友給我個寮國的語言學習資料
4樓:陽光愛聊教育
可以看看
寮國語(lao)也稱為寮語,是寮國的官方語言。寮國語分佈於中南半島,和泰語接近,但是文字外觀有一定的差別,寮國語是壯侗語族-壯傣語支的一種語言,在歷史上曾經吸收了大量的梵語、巴利語和柬埔寨語的藉詞。
寮國語是一種拼音文字的語言,它對發音的要求特別高,只要聲音稍微不準一點,別人就聽不懂了。
同時它的句子結構,又跟漢語的語法根本不同,有的話倒過來講,有些話又順著讀,作為一個初學者,絕對是掌握不了的。況且,它很多詞語的發音,中國字又無法準確注音,只能是用比較接近的中文字音來注音。
根據本人的實際經驗,只要掌握一定的詞彙就足夠了,不準也無妨,並且藉助語言環境,經常講,反覆講,別人在交談中會幫你糾正發音的,同時自己聽到對方的標準發音,自身也會提高發音的準確性。
以上內容參考 百科——寮國語。
5樓:汽車局的崔子
可以讓你掌握基礎的詞語和簡單的對話,先開始唄~~
6樓:城市中的生活
寮國語phaasaalaao也稱寮語。寮國的官方語言。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支。使用人口約250萬。除分佈於寮國外,也分佈於泰國東北部和北部寮國族居住地區。
寮國怎麼讀?
7樓:輪看殊
寮國」的讀音是【lǎo wō】;聲母為l和w,韻母為ǎo和ō,聲調為第3聲和第1聲。
寮國本是獨立國家,擁有自己的主權和包括空域、水域在內的領土完整,是不可分割的多民族統一國家。
寮國人民民主共和國(the lao people』s democratic republic),簡稱寮國(寮國語:ເມ英語:laos)。
是一個位於中南半島北部的內陸國,北鄰中國,南接柬埔寨,東臨越南,西北毗鄰緬甸,西南毗鄰泰國,國土面積萬平方公里,人口700萬(2023年),首都永珍。
我老婆是寮國人,怎麼才能辦到中國結婚證,寮國
辦理結婚登記的內地居民應當出具下列證件 跨國婚姻要到民政局去辦! 老虎 需要能女方出具有效護照,在境外無配偶公證書,男方需要身份證,戶口本,兩位合影證件 幾張。兩位一起到男方戶籍所在地民政部門,申請辦理結婚證。婚姻登記條例 第四條 內地居民結婚,男女雙方應當共同到一方當事人常住戶口所在地的婚姻登記機...
寮國人過春節嗎?或者過什麼樣的新年
顏大棚 寮國,柬埔寨,泰國,緬甸都是東南亞受 小乘佛教 影響深厚的國家,他們過 佛曆新年 梵語音譯 宋幹節 相當於中國傣族人的 潑水節 大致在公曆的4月13 16日,當然隨著中國國力和影響力的日益強大以及海外華人地位的提升,春節的習俗也逐步影響並輻射到了周邊的東南亞國家了 過年沒什麼意義了 不過就是...
詩經是什麼?裡面講的是什麼?有必要讀嗎?
詩經 分 風 雅 頌 三類,這些詩歌主要產生於西周初至春秋中葉,有一小部分是由先世流傳下來,又經後世補記或編定的,但這些詩歌的雛形產生的年代則遠在西周建國之前,如 商頌 裡那些商人用於祭祀英雄祖先的祭歌,大雅 中那些對周族先王創業立國的頌歌等。頌 詩共40篇,其中 周頌 31篇,商頌 5篇,魯頌 4...