1樓:水荷飄雨
**高仿xx物品,質量上乘,**便宜。產之中國。
sell well imitations
of high quality
low price
made in china
大小寫都可以的)
幫忙翻譯個句子,翻譯成英語
2樓:網友
1.水太涼了,我幾乎要凍成冰了。the water is so cold that i`m nearly freezing into ice.
2.我快被這水凍成冰了。i`m going to be frozen into ice by the water.
3.水涼得都要把我凍成冰了。the water is cold enough to freeze me into ice.
把下面這幾個英文句子翻譯成中文,謝謝 不要網上翻譯的
3樓:金鶯喵嗚
1.約翰是首批在新英格蘭定居的人。
2.法案規定工人十二週的事假,以便家庭緊急情況之需。
3 找工作會遇到難題,她也因而能獲得良好風評。
4.最後我發火了,對著她大聲叫嚷。
5.對於不如人意的考試結果,教師不負擔所有責任。
6.和孩子們在一起的時候,這位老人表現得如同乙個小男孩。
7.在總決賽中,他為俱樂部最後一次演出。
8.不知道是因為意外還是原先的設計,飛行員讓飛機作了個急轉彎。
9.如果你問我,我不介意去國外擴充套件下我的知識面。
10.剛剛外國人走過,你盯著人家看是很不禮貌的。
4樓:網友
1. 約翰是首批中定居到新英格蘭的。
2.法案提供給工人12周的無薪假期以便處理家庭應急事件。
3.她將面臨找工作的問題,所以她取得優異成績。
4.最後,我十分生氣並衝她嚷了起來。
5.不能要求老師承擔這不如人意的全部的考試責任。
6.當同孩子們在一起時,老人表現的像個孩子。
7.他為俱樂部在世界盃上展現了最後一次身手。
8.不管是有意地還是偶然地,飛行員駕駛飛機做了個急轉彎。
9.如果你問我,我會告訴你,我不介意去國外學習知識。
10.當外國人路過時盯著看是粗魯無禮的。(rude to you- maybe, a slip of pen)
5樓:月彎
1.約翰是第一批定居在新英格蘭那裡的。
2.該法案將提供12周的無薪工人離開家庭的緊急情況。
3.她的問題是找到工作後能否取得好成績。
4.我終於丟掉了對她咆哮的習慣。
5.老師不能對這個可憐的考試結果負責。
6.老人的行為,像是乙個男孩,保持和孩子們打交道。
7.他做出演出最後一次俱樂部盃賽的決賽的決定。
8.飛行員不知是偶然還是有意,使飛機做乙個急轉彎。
9.如果你問我,我會說我不介意去國外豐富我的知識。
10.這是當他經過對你無禮盯著外國人的看法。
6樓:網友
1.約翰是首批在新英格蘭定居的人。
2.條例草案 》 將為工人提供十二週的無薪假期家庭緊急情況。
3.她就要有問題找份工作,以便她獲取好成績。
4.在結束我失去了我的方式,她大聲叫嚷。
6.這位老人的行為如果他是個小男孩時孩子們在一起。
7.他在世界盃決賽了他為俱樂部的最後一次演出。
8.飛行員的意外或設計,作做急轉彎的平面。
9.如果你問我,我會說我也不介意,豐富了我的知識去國外。
10.它粗魯到你盯著看外國人當他路過時,只是現在。
高中文言文翻譯以下句子,幫忙翻譯以下高中文言文句子
1。是我的錯啊 2。依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈 3。我之所以留下來,是想等我的朋友一道 4。如果您放棄圍攻鄭國而把它當做東方道路上接待過客的主人6。父母和同鄉的人都被殺害 7。燕國被欺侮的恥辱也除掉了 8。你門這些人都將被我俘虜 9。晉國,有什麼可以滿足的呢?10。不然的話,我怎麼會這樣呢...
請幫忙翻譯以下句子
1全部1.在下一單小冊子的訂單中,安排能印刷比之前3cm大的logo還要大10 的尺寸的印刷機 解析 客戶要加大原3cm的logo尺寸,加大尺寸是原來的10 然後是從下張單開始 2.由於存貨 現貨 的配置問題,已經下的訂單6月3號到6月10號之間不能發貨 1安排與印表機為3釐米大小的標誌是增加了10...
翻譯下句子
1 where do they usually go for fun in afternoon.2 my younger brother plan to do his homeword at home tonight.3 will you free next monday?4 when does y...